
قد يبدو توسيع WooCommerce الخاص بك إلى الأسواق الدولية وكأنه التنقل في متاهة بلا مخارج. لكي أصحاب المتاجر لكي مع تعقيدات الحواجز اللغوية والفروق الثقافية الدقيقة والمهمة الشاقة المتمثلة في الوصول إلى جمهور عالمي.
بينما WooCommerce حزم لغات أصلية كنقطة انطلاق، إلا أن عملية تثبيت هذه الحزم قد تكون صعبة الاستخدام وتستغرق وقتًا طويلاً. علاوة على ذلك، لا يمكن لهذه الحلول توفير تجربة متعددة اللغات عالية الجودة التي يتوقعها جمهورك المستهدف. ولكن لكي الجديدة مع Weglot أصبح ترجمة WooCommerce الخاص بك أسهل بكثير.
هنا سنقسم عملية تثبيت حزمة WooCommerce إلى خطوات، مع توضيح الخيارات المختلفة التي يمكن للمطورين استخدامها لكي محتوى متعدد اللغات. سنرى أيضًا لماذا Weglot تقدم حلاً بسيطًا من خلال التكامل المباشر مع WooCommerce .
أولاً، إذا كنت تستهدف منطقة واحدة، يمكنك تغيير لغة موقعك من خلال إعدادات WordPress القياسية:
سيؤدي هذا الإجراء إلى تحديث لغة لوحة التحكم الخاصة بك، شريطة توفر حزمة اللغة المقابلة. ومع ذلك، في الواجهة الأمامية، فقط مكونات المحتوى الرئيسية من WooCommerce فقط مثل صفحات سلة التسوق، والدفع، وصفحات الحساب. بالنسبة للمحتوى المخصص — مثل أوصاف المنتجات وعناصر النص الأخرى — ستحتاج لكي ترجمات يدوية أو استخدام مكون لكي العملية.
إذا كنت ترغب لكي بمتجرك بلغة واحدة مع استخدام لغة أخرى في لوحة التحكم، فاتبع الخطوات التالية:
أولئك الذين يرغبون لكي بعدة لغات سيحتاجون بالطبع لكي مسار مختلف! سنشرح أدناه بالتفصيل لكي حزم اللغات الأصلية WooCommerceثم نوضح كيف WooCommerce للشراكة الجديدة بين Weglot WooCommerce أتمتة هذه العملية.

كما ذكرنا، فإن تثبيت WooCommerce يدويًا هو مهمة معقدة. على الرغم من أنه يوفر إمكانية الحصول على تجربة متعددة اللغات مخصصة، إلا أنه غالبًا ما يتطلب ترميزًا وعملًا كبيرًا في التطوير المخصص، وهو ما يسهل تركه لكي WordPress لكي للترجمة.
بالنسبة لمعظم مسؤولي المواقع والمطورين، لا يُنصح باتباع هذا النهج لكي المستمرة لكي يتطلبها. ومع ذلك، بالنسبة للمطورين الذين يرغبون لكي هناك ثلاثة نهج لكي ، لكل منها مجموعة من التحديات الخاصة بها:
إحدى طرق لكي المحتوى متعدد اللغات هي تعديل السمة والقوالب يدويًا. يتضمن ذلك نسخ الصفحات والمشاركات والمنتجات باللغة الثانية.
ستحتاج أيضًا لكي بنية URL تميز بين اللغات – مثل إضافة /es/ للمحتوى الإسباني – وإنشاء محدد لغة مخصص في رأس موقعك أو قائمة التنقل يربط لكي المقابلة.
بالإضافة إلى ذلك، يمكنك استخدام وظائف توطين WordPress مثل __() و _e() لكي السلاسل القابلة للترجمة في موضوعك. ومع ذلك، فإن هذه الطريقة لها عيوب كبيرة:
Gettext هو نظام تدويل وتوطين واسع الاستخدام يدير ترجمة السلاسل النصية الثابتة داخل القوالب والإضافات وWordPress نفسه.
لكي هذا النهج، ستحتاج لكي ملفات اللغة (مثل ملفات .mo و .po الإسبانية) لـ WordPress و WooCommerce. تأكد من أن السمة و WooCommerce مجال النص الصحيح للترجمات باستخدام وظائف الترجمة مثل __() و _e().
ستحتاج أيضًا لكي آلية لكي لغة الموقع بناءً على اختيار المستخدم. يمكنك استخدام وظيفة switch_to_locale() التي يوفرها WordPress لكي اللغة أثناء التشغيل بناءً على إدخال المستخدم.
ومع ذلك، فإن هذه الطريقة لها حدودها. فهي لا تتعامل مع المحتوى الديناميكي مثل المنشورات أو الصفحات أو المنتجات. ستحتاج لكي إنشاء الترجمات لكي وإدارتها للمحتوى الديناميكي. بالإضافة إلى ذلك، قد يصبح تبديل الإعدادات المحلية بدون مكون إضافي أمرًا معقدًا ومرهقًا، خاصة عندما لغات متعددة وضمان التوافق بين أجزاء الموقع المختلفة.
للحصول على دعم أكثر سلاسة متعدد اللغات، بما في ذلك ترجمة المحتوى الديناميكي، ضع في اعتبارك استخدام إضافة متعددة اللغات مثل Weglot.
خيار آخر هو لكي تثبيت WordPress الخاص بك إلى شبكة متعددة المواقع. يتيح لك هذا الإعداد لكي مواقع منفصلة لكل لغة داخل الشبكة مع استخدام قوالب ومكونات إضافية مشتركة للحفاظ على الاتساق. ستحتاج أيضًا لكي ربط الصفحات المقابلة بين المواقع لكي .
على الرغم من أنه من الممكن إنشاء WooCommerce متعدد اللغات بدون مكون إضافي، إلا أن ذلك يتطلب جهدًا يدويًا كبيرًا ويطرح تحديات تقنية. بالنسبة لمعظم المستخدمين، هذه الطريقة غير عملية لكي ينطوي عليه إدارة مواقع متعددة.
لذلك، في حين أن هذه الأساليب اليدوية ممكنة، إلا أنها تقنية بشكل لا يصدق. للحصول على حل قابل للتطوير وبدون رموز، يوصى بشدة باستخدام مكون إضافي مخصص متعدد اللغات - العملية سهلة الاستخدام وتحسن من تجربة المستخدم بشكل عام. سنلقي نظرة فاحصة على هذا لاحقًا!
في حين أن حزم اللغات الأصلية WooCommerceتوفر حلاً أساسياً للمتاجر متعددة اللغات، إلا أن قيودها يمكن أن تعيق بشكل خطير التوسع الدولي الفعال:
لحسن الحظ، هناك بديل أفضل بكثير، وهو يأتي في شكل ملحق الترجمة الخاص بنا - Weglot.

Weglot الآن مدمجًا بالكامل في WooCommerce مما يسهل ترجمة موقعك. ما عليك سوى إضافة Weglot WooCommerce Marketplace وستتمكن لكي ترجمة موقعك إلى أكثر من 110 لغة.
Weglot مكون إضافي شامل للترجمة مخصص للتجارة الإلكترونية متعددة اللغات، يعالج التحديات الشائعة المرتبطة بحزم WooCommerce التقليدية WooCommerce . على الرغم من أن حزم اللغات الأصلية توفر إطارًا أساسيًا للترجمة، إلا أنها غالبًا ما تقصر في الوظائف والمرونة، مما يحد من انتشارك العالمي.
يقدم Weglot العديد من الميزات الرئيسية:




من خلال تبسيط عملية الترجمة، Weglot الحاجة إلى استخدام العديد من المكونات الإضافية أو القيام بأعمال تطوير مكثفة. فهو يكتشف ويترجم تلقائيًا جميع المحتويات الموجودة في WooCommerce الخاص بك، بما في ذلك أوصاف المنتجات والفئات وصفحات الدفع والبريد الإلكتروني، مواكبًا بذلك الطبيعة الديناميكية للتجارة الإلكترونية.
إن إمكانية زيادة الانتشار والمبيعات على مستوى العالم كبيرة. وفقًا لكي Research، يفضل 65% من المستهلكين لكي المحتوى بلغتهم الأم، و40% منهم لا يشترون المنتجات المعروضة بلغات أخرى. أي علامة تجارية تفشل لكي وتوطين المعلومات الخاصة بالمستهلكين تفقد فرصًا مهمة للمبيعات.
بفضل WooCommerce البسيط WooCommerce Weglot الكشف التلقائي عن المحتوى وترجمته، وإدارة لغات الدلائل الفرعية/النطاقات الفرعية، وتحسين محركات البحث المدمج – وكل ذلك مصمم لكي انتشارك الدولي.
ابدأ مع الإصدار التجريبي المجاني لمدة 14 يومًا Weglot وترجم WooCommerce على الفور!
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.