
هل تجعل موقعك الإلكتروني متعدد اللغات باستخدام علامات hreflang؟ في حين أن علامات hreflang ضرورية لمساعدة الأشخاص على عرض اللغة المناسبة والإصدارات الإقليمية لصفحات الويب الخاصة بك، تأكد لكي رموز اللغة hreflang الصحيحة عندما علامات hreflang لكي .
هناك العديد من رموز لغة hreflang المتاحة، وقد لا تكون لكي كما تعتقد. على مثل رمز لغة hreflang للغة الصينية المبسطة ليس "ch"، بل "zh". قد يؤدي استخدام رموز لغة خاطئة إلى إرسال الزوار لكي لغة خاطئ من صفحات الويب الخاصة بك وتوفير تجربة مستخدم سيئة بشكل عام.
مع أخذ ذلك في الاعتبار، دعونا نلقي نظرة على ما رموز لغة ما وكيف يمكنك تنفيذها بسهولة على موقعك الإلكتروني. سنشارك أيضًا قائمة برموز لغة hreflang لتسهيل الرجوع إليها.
ملاحظة: إذا كنت هنا لكي أداة لكي علامات hreflang الخاصة بك، قم بالتسجيل للحصول على نسخة تجريبية مجانية لمدة 14 يومًا من Weglot موقع ويب مترجم بالكامل وعلامات hreflang مضافة تلقائيًا.
رموز لغة hreflang هي رموز لغة مكونة من حرفين تُستخدم في علامات hreflangللإشارة إلى لغة صفحة الويب. كما تعلمون، علامات hreflang هي مقتطفات من كود HTML تُشير لكي محركات لكي باللغة والمنطقة الجغرافية التي تم إنشاء صفحة ويب معينة من أجلها. إذا كنت بحاجة إلى مراجعة معلوماتك عن علامات hreflang، فلدينا دليل شامل لكي هنا.
لكل لغة رمز لغة محدد – على مثل رمز لغة hreflang للإسبانية هو "es"، بينما رمز لغة الألمانية هو "de". (سنقدم قائمة كاملة برموز اللغات قريبًا). لكي محركات البحث لكي تحديد لغة محتوى موقعك الإلكتروني بدقة، ستحتاج لكي رمز اللغة الصحيح في علامات hreflang. لا يمكنك ببساطة استخدام مجموعات عشوائية من حرفين تناسب ذوقك!
على الرغم من أنه يمكنك استخدام رموز لغة hreflang بمفردها، لكي الأفضل لكي رموز المنطقة hreflang ISO 3166-1 alpha-2. يساعد ذلك في إعطاء محركات البحث صورة كاملة عن اللغة والمنطقة الجغرافية التي تستهدفها صفحة ويب معينة. ذلك لأن الأشخاص في البلدان المختلفة قد يتحدثون نفس اللغة ظاهريًا، ولكن مع اختلافات إقليمية في التهجئة أو اللهجة.
على مثل"en" هو رمز اللغة الإنجليزية. ولكن بمجرد النظر إلى رمز اللغة هذا، لن تعرف ما إذا كان يشير لكي الإنجليزية لكي أم الإنجليزية البريطانية. وهناك اختلافات بين الاثنين، مثل طريقة كتابة البريطانيين لكلمة "colour" بحرف "u"، بينما يكتب الأمريكيون نفس الكلمة "color".
لذلك، من أكثر لغة أكثر وإشارات جغرافية، قم بإقران رمز اللغة "en" برموز المناطق "US" و "GB" للولايات المتحدة والمملكة المتحدة على التوالي. وبذلك، لكي أي صفحة ويب مخصصة للباحثين باللغة الإنجليزية من الولايات المتحدة، وأيها مخصصة للباحثين باللغة الإنجليزية من المملكة المتحدة. وهذا بدوره يضمن فعالية تحسين محركات البحث الدولية (SEO) لموقعك على الويب.
تستند رموز لغة hreflang إلى قائمة ISO 639-1 لرموز اللغات التي وضعتها المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. إليك بعضاً منها:









قبل أن تتمكن من الاستفادة من علامات hreflang، ستحتاج لكي لكي . سنستعرض طريقتين رئيسيتين، بما في ذلك كيفية تحديد رموز اللغة المناسبة في علامات hreflang:
لكي علامات hreflang لكي على موقع الويب الخاص بك، انتقل لكي الرأس في صفحة الويب التي لكي علامات hreflang لكي. ثم، قم بإنشاء علامة hreflang هناك، بما في ذلك رمز اللغة ورمز المنطقة (إذا كان ذلك مناسبًا). لا تنس أن سمات علامة hreflang على صفحة الويب ستحتاج أيضًا لكي لكي فقط لكي تلك الصفحة، ولكن أيضًا لكي البديلة والمتغيرات الإقليمية.
على مثل قد يكون لديك صفحة ويب عالمية باللغة الإنجليزية بعنوان URL "مثل. لديك أيضًا نسخة إنجليزية من الصفحة للأشخاص من الولايات المتحدة، ونسخة برتغالية للأشخاص من البرازيل. وفقًا لذلك، يجب عليك إضافة علامات hreflang التالية لكي الويب العالمية لكي :
كرر العملية المذكورة أعلاه لجميع صفحات الويب المتبقية على موقع الويب الخاص بك.
لقد أعددنا أيضًا مقطع فيديو يوضح كيفية لكي علامات hreflang لكي الإلكتروني:
كما لكي فإن تنفيذ علامات hreflang يدويًا قد يستغرق الكثير من الوقت. هذا خاصة إذا كان لديك العديد من صفحات الويب وتحتاج لكي العديد من علامات hreflang. حتى إذا كنت مطور ويب، فمن المتوقع لكي وقتًا طويلاً في إضافة علامات hreflang لكي صفحات الويب على موقعك.
بصرف النظر عن ذلك، لا نوصي بتنفيذ hreflang يدويًا للأسباب التالية:

كما رأينا، قد يكون لكي الصعب جدًا لكي علامات hreflang لكي لكي الإلكتروني. وبصراحة، لا يستحق الأمر المخاطرة بتنفيذ hreflang بشكل غير دقيق عندما يكون لدينا تقدمWeglot حلاً لترجمةWeglot يقدم بديلاً أبسط بكثير ولا يتطلب كتابة أي أكواد برمجية.
Weglot عن طريق اكتشاف المحتوى الأصلي وترجمته إلى اللغات التي تختارها، ثم عرض هذا المحتوى دون الحاجة إلى مواقع مكررة. في الوقت نفسه، سيضيف Weglot علامات hreflang المناسبة لكي والمتغيرات الإقليمية لصفحات الويب الخاصة بك. يحدث هذا على الفور وفي الخلفية، دون الحاجة لكي بأي كود HTML.
باعتباره حلاً قوياً لترجمة المواقع الإلكترونية، يضمن Weglot ترجمة صفحات الويب الخاصة بك لكي عالية من الدقة. ويقوم بذلك باستخدام مزيج خاص من بعض أفضل مزودي خدمات الترجمة الآلية في السوق، مثل DeepL. بعد ذلك، لديك خيار تحسين ترجماتك بنفسك، أو الاستعانة بمترجمين محترفين من Weglot لكي ترجماتك لكي .
Weglot مع جميع منصات المواقع الإلكترونية الرئيسية مثل WordPress و Shopify. التثبيت سهل: في WordPress، على مثل، ستقوم بالتسجيل للحصول على Weglot مجاني لمدة 14 يومًا وتثبيت المكون الإضافي Weglot لكي .
لا، ليسوا كذلك. ومع ذلك، توصي منظمة ISO لكي رموز اللغات بأحرف صغيرة، ورموز المناطق بأحرف كبيرة.
تشير سمة hreflang "x-default" إلى أن صفحة الويب لا لكي لغة أو منطقة جغرافية معينة. استخدم هذه السمة، بدلاً من رموز لغة hreflang، في صفحات الويب لكي يجب أن توجه محركات البحث المستخدمين لكي إذا لم تتمكن محركات البحث من العثور على نسخة أكثر من صفحة الويب.
إذا كنت تستخدم Weglot لكي رموز لغة hreflang لكي الإلكتروني، فيمكنك بسهولة تغيير رموز اللغة الافتراضية لكي آخر. لكي بذلك، ستحتاج لكي مقتطفات معينة من الكود في موقعك الإلكتروني. لدينا أكثر حول هذا الموضوع هنا.
لست متأكدًا مما إذا كانت علامات hreflang في موقعك الإلكتروني تعمل بشكل صحيح؟ لدينا أداة لكي عملية استكشاف أخطاء علامات hreflang وإصلاحها – ما عليك سوى الانتقال لكي أداة فحص Hreflang وإدخال عنوان URL الذي ترغب لكي عن مشكلات hreflang.
من هناك، يمكنك مراجعة علامات hreflang التي اكتشفناها على صفحة الويب وإجراء مزيد من استكشاف الأخطاء وإصلاحها إذا لكي أي علامات hreflang لكي من القائمة.
يعد استخدام رموز لغة hreflang أمرًا بسيطًا جدًا من الناحية النظرية: حدد رموز اللغة الصحيحة لصفحات الويب الخاصة بك، ثم اكتب علامات hreflang وأدخلها في موقعك الإلكتروني وفقًا لذلك. ولكن من الناحية العملية، يمكن أن تكون إضافة علامات hreflang يدوياً عملاً روتينياً شاقاً، كما أنها تنطوي على مخاطر التنفيذ غير الدقيق.
لهذا السبب نوصي بشدة بإضافة علامات hreflang بالطريقة الآلية باستخدام Weglot. فهو يجعل تنفيذ hreflang بسيطًا مثل تحديد اللغة الأصلية واللغات الوجهة للمحتوى الخاص بك. يمكن لأي شخص القيام بذلك، حتى لو لم يكن خبيراً بالتكنولوجيا. وبفضل كون Weglot عامل سريع، ستتم إضافة علامات hreflang الخاصة بك على الفور، بغض النظر عن عددها الذي تحتاجه.
إذا كنت تستخدم رموز لغة hreflang لكي لغات صفحات الويب المختلفة، فستحتاج أيضًا لكي محتوى صفحة الويب الخاصة بك في المقام الأول - وهو أمر Weglot مسؤوليته أيضًا!
إذا كنت تستخدم WordPress أو Shopify أو أي منصة مواقع ويب رائدة أخرى وتحتاج إلى مساعدة في ترجمة صفحات الويب وتنفيذ hreflang، فلماذا لا Weglot ما عليك سوى التسجيل للحصول على نسخة تجريبية مجانية من Weglot لمدة 14 يومًا Weglot لكي .
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.