ترجمة المواقع الإلكترونية

لكي وتنفيذ علامات Hreflang و Canonical بشكل صحيح: الدليل الكامل

لكي وتنفيذ علامات Hreflang و Canonical بشكل صحيح: الدليل الكامل
ميرف ألسان
بقلم
ميرف ألسان
تمت المراجعة من قبل
تم التحديث في
27 فبراير 2025
27 مايو 2025

نظرًا لتشابه الغرض منهما، غالبًا ما يتم الخلط بين علامات hreflang وعلامات canonical. ففي النهاية، كلاهما يشير لكي ومحركات البحث الأخرى بالصفحة التي يجب فهرستها وعرضها لكي معين.

لكن إذا نظرت أكثر ستدرك أن هذه العلامات:

  • لها وظائف مختلفة,
  • ليست نفس الشيء، و
  • لا ينبغي استخدامهما بالتبادل إذا كنت تحاول لكي هدف معين.

النقطة الأخيرة مهمة بشكل خاص. لأنه إذا لم تكن متأكدًا ما وأضفت علامة canonical لكي ويب عندما يجب عندما في الواقع استخدام علامة hreflang أو العكس، فقد تفشل محركات البحث لكي النسخة الصحيحة من الصفحة لكي .

النتيجة؟ لا يشاهد المستخدمون صفحات الويب التي أنشأتها بعناية من أجلهم، بل صفحات أخرى ذات إمكانية تحويل أقل – مما قد يتسبب لكي حركة المرور والمبيعات والإيرادات.

دعونا نلقي نظرة على الاختلافات بين علامات hreflang و canonical، وأفضل الممارسات لتنفيذها بشكل صحيح على موقع الويب الخاص بك، بالإضافة إلى بعض الأخطاء الشائعة لكي في هذه العملية.

علامات Hreflang و Canonical: ماالفرق بينهما؟

علامات هرفلانج

علامات hreflang هي أجزاء من الكود تشير لكي لغة صفحة الويب وموقعها الجغرافي المستهدف لمحركات لكي . فيما يلي مثل علامة hreflang:

<link rel=“alternate” hreflang=“en-gb” href=“https://www.example.com/gb/” />

في هذه الحالة، تخبر علامة hreflang محركات البحث أن صفحة الويب "مثل باللغة الإنجليزية وفقًا لرمز اللغة "en" ISO 639-1، وهي مخصصة للمستخدمين من منطقة المملكة المتحدة وفقًا لرمز المنطقة "gb" ISO 3166-1.

تعد علامات Hreflang مهمة بشكل خاص للمواقع الإلكترونية الدولية، التي تم ترجمة صفحاتها إلى لغات مختلفة لتناسب الأسواق الجغرافية المختلفة. وذلك لأنها تساعد محركات البحث على تقديم النسخة المناسبة من الصفحة الإلكترونية باللغة والمنطقة لكي من مختلف البلدان.

على سبيل المثال، قد يكون لدى بائع التجزئة الذي له وجود في ألمانيا وفرنسا وسويسرا وإيطاليا ستة جماهير جغرافية منفصلة:

  1. مستخدمو اللغة الألمانية من ألمانيا.
  2. مستخدمو اللغة الألمانية من سويسرا.
  3. مستخدمو اللغة الفرنسية من فرنسا
  4. مستخدمو اللغة الفرنسية من سويسرا
  5. مستخدمو اللغة الإيطالية من سويسرا.
  6. مستخدمو اللغة الإيطالية من إيطاليا.

سيقوم بائع التجزئة أولاً بإنشاء ستة إصدارات مختلفة من كل صفحة ويب على موقعه الإلكتروني لكي كل جمهور جغرافي. بعد ذلك، سيحتاج بائع التجزئة لكي سمات hreflang على كل إصدار من هذه الصفحات لكي محركات البحث:

  • أن صفحة الويب هذه موجودة في ستة إصدارات مختلفة,
  • أن هذه المتغيرات من الصفحة لا لكي محتوى مكررًا (حتى لو كان محتواها متشابهًا إلى حد كبير لكي )، و
  • أي نسخة من الصفحة يجب أن يتم عرضها لكي من بلد معين.

كما يجب أن تضع في اعتبارك أن علامات hreflang تعمل كإشارات وليست توجيهات. بمعنى آخر، فهي ترشد محركات لكي كيفية عرض صفحات الويب لكي ستخدمين لكي . ومع ذلك، قد تختار محركات البحث لكي الصفحات لكي مختلفة حسبما تراه مناسبًا.

تحقق من دليلنا الشامل لكي ممارسات علامة لكي لكي أكثر كيفية عمل علامات hreflang وكيفية لكي على موقعك الإلكتروني.

العلامات الأساسية

مثل علامات hreflang، علامات canonical هي أيضًا مقتطفات من الكود توفر إشارات (وليس توجيهات) لكي محركات لكي . ومع ذلك، لكي وظيفتها لكي محركات البحث لكي :

  • أي عنوان URL لكي النسخة "الرسمية" لصفحة الويب، و
  • وبالتالي يجب عليهم فهرسة عنوان URL هذا وترتيبه في عمليات البحث.

العلامات الأساسية مفيدة حيث يكون لديك:

  • اختلافات عناوين URL لصفحة ويب معينة، مثل "مثل" مقابل "مثل".
  • المعلمات في عناوين URL الخاصة بك لكي لكي تغييرات صغيرة لكي محتوى لكي ويب، مثل "مثل" مقابل "مثل".
  • المحتوى المكرر لكي صفحات ويب لكي في موقعك الإلكتروني، أو في موقع إلكتروني آخر تمامًا، وتريد لكي محركات البحث لكي صفحة ويب معينة في موقعك الإلكتروني النسخة الرسمية للمحتوى.

تظهر العلامات الأساسية على هذا النحو:

<link rel="canonical" href="https://www.example.com/" />

تساعد علامات canonical و hreflang مالكي مواقع الويب على تجنب مشاكل المحتوى المكرر، والتي قد تتسبب لكي عدم تصنيف بعض الصفحات لكي في محركات البحث. ومع ذلك، توفر علامات hreflang تعليمات أكثر بشأن الصفحة التي لكي لكي يستخدم لغة وإعدادات إقليمية معينة. من ناحية أخرى، تخبر علامات canonical محركات البحث فقط لكي في عمليات البحث، من بين العديد من الصفحات ذات المحتوى المماثل.

لنفترض أن لدينا صفحة رئيسية بعنوان URL "مثل، ومحتواها مشابه إلى حد كبير لكي صفحتين أخريين بعناوين URL "مثل و"مثل على التوالي.

في مثل هذه الحالة

  • ستقول العلامة القياسية بشكل أساسي "الصفحةمثل هي النسخة الرسمية لصفحةمثل الرئيسية. قم بترتيبمثل في عمليات البحث وليسمثل'."، بينما
  • ستشير علامة hreflang إلى أن "الصفحةمثل هي النسخة الرسمية للصفحةمثل للمستخدمين الناطقين باللغة الإنجليزية من المملكة المتحدة. قم بترتيبمثل للمستخدمين الناطقين باللغة الإنجليزية من المملكة المتحدة."

كيف يمكن أن يساعد استخدام العلامات الأساسية في تحسين محركات البحث (SEO)؟

إذا لم تكن تدير موقعًا إلكترونيًا دوليًا، فقد تتمكن لكي استخدام سمات hreflang. ومع ذلك، يجب عليك بالتأكيد التفكير في تنفيذ العلامات القياسية، والتي يمكنها تحسين موقعك الإلكتروني بشكل أفضل للحركة المرورية العضوية بالطرق التالية:

  • حدد الصفحة التي لكي في صفحات نتائج محرك البحث (SERPs): إذا كنت تريد لكي الباحثون إلى صفحة ويب معينة بدلاً من صفحة أخرى ذات محتوى مشابه، فاستخدم علامة canonical لكي الصفحة الأولى باعتبارها النسخة "الرسمية" من الصفحة لكي يجب لكي يرسلها محرك البحث لكي الباحثين.
  • دمج إشارات الروابط لكي الويب لكي تختارها: في الوقت نفسه، قد تحصل صفحات الويب ذات المحتوى المماثل على روابط خلفية من مواقع ويب أخرى. باستخدام علامة Canonical، يمكنك دمج قيمة الروابط التي تحصل لكي هذه الصفحات المكررة لكي حة الويب المفضلة لكي . يساعد ذلك في تعزيز سمعة صفحة الويب المفضلة لديك (وربما أيضًا ترتيبها) حتى إذا لم تكن مواقع الويب الأخرى لكي مباشرة.

أفضل الممارسات عندما العلامات القياسية

لا تضف تعليقات Hreflang لكي صفحات لكي التي تحتوي على علامات Canonical تشير لكي صفحات ويب لكي

هذا لأنك تخاطر بإرباك محركات البحث بشأن صفحات الويب التي يجب أن تقوم بفهرستها وترتيبها.

تخيل أن لديك صفحتين على الويب: الصفحة A والصفحة B. عندما لكي A علامة قياسية تشير لكي الصفحة B، فإنك تخبر محركات البحث بأنها يجب أن تفهرس وتصنف الصفحة B بدلاً من الصفحة A.

ولكن إذا أضفت أيضًا علامة hreflang لكي A، فأنت بذلك تشير لكي محركات لكي بأنها يجب أن تقوم أيضًا بفهرسة وتصنيف صفحة الويب A. وهذا يتعارض مع تعليمات العلامة القياسية لكي فهرسة أو تصنيف صفحة الويب A.

في مواجهة مثل هذه الإشارات المتضاربة، قد تتجاهل محركات البحث علامات hreflang و canonical الخاصة بك، وتتخذ قرارها الخاص بشأن لكي صفحات الويب A و B. قد لا يتوافق هذا القرار مع ما .

وبناءً على ذلك، إذا كنت ستضيف علامات hreflang لكي ويب تحتوي على علامة canonical، فتأكد من أن العلامة canonical تشير لكي URL لنفس صفحة الويب بدلاً من عنوان URL لصفحة أخرى.

استخدم العلامات القياسية عندما المحتوى لكي مواقع الويب لكي

كما ذكرنا أعلاه، يمكن استخدام العلامات القياسية لكي لكي لكي تنتمي لكي موقعك الإلكتروني فحسب، بل إلى مواقع أخرى أيضًا.

هذا مفيد في الحالات التي يتم فيها نشر المحتوى الخاص بك على كل من مدونتك وموقع شريك توزيع المحتوى الذي يميل لكي تصنيفات بحث أعلى منك. إذا كنت تريد لكي محركات البحث نسخة المحتوى الموجودة على مدونتك وليس على الموقع الآخر، فستحتاج لكي:

  1. أضف علامة قياسية لكي المحتوى على مدونتك، مع توجيه هذه العلامة لكي URL لصفحة المحتوى نفسه، و
  2. اطلب لكي شريكك في توزيع المحتوى لكي لكي صفحة المحتوى لكي علامة قياسية تشير أيضًا لكي URL لصفحة المحتوى على مدونتك.

لماذا من المهم لكي علامات Hreflang و Canonical لكي ؟

يمكن أن يؤدي التنفيذ غير الصحيح لعلامات hreflang والعلامات الأساسية إلى حدوث مشكلات مثل:

  • خطأ "موقعك لا يحتوي على علامات hreflang" في Google Search Console: هذا يعني أن Google لا يمكنه العثور على علامات hreflang على موقعك الإلكتروني، على الرغم من أنك قد بذلت جهدًا لكي . (إليك كيفية لكي خطأ "موقعك لا يحتوي على علامات hreflang").
  • محركات البحث لكي تعرض صفحات الويب الخاطئة لكي الخاطئين: قد يتسبب ذلك لكي عدد الزيارات وحتى الإيرادات إذا تم توجيه المستخدمين لكي صفحات ويب لم يتم تحسينها لتناسب تجربة المستخدم.
  • ظهور محتوى مكرر في صفحات سيرب (SERPs): يمكن أن يؤدي ذلك إلى إضعاف حقوق ملكية الروابط عبر صفحات متعددة إذا كان هذا المحتوى المكرر من موقعك الإلكتروني. وبدلاً من ذلك، قد تفقد حقوق ملكية الروابط هذه بالكامل إذا كان المحتوى المكرر على موقع إلكتروني آخر غير موقعك.

إذا كنت تستخدم حلاً عالي الجودة لترجمة المواقع الإلكترونية مثل Weglot تحسين محركات البحث متعددة اللغات، فيمكنه إضافة علامات hreflang تلقائيًا لكي الإلكتروني وضمان تنفيذ hreflang بدقة 100٪. في الوقت نفسه، تحتوي المكونات الإضافية للمواقع الإلكترونية مثل Yoast SEO على ميزات مدمجة لكي علامات قياسية لكي صفحة على موقعك الإلكتروني على نطاق واسع.

الأخطاء الشائعة لكي عندما علامات Canonical و Hreflang

في حين أنه من الممكن أيضًا لكي علامات canonical و hreflang يدويًا، إلا أنك تخاطر بتنفيذها بشكل غير صحيح. كن حذرًا لكي لا لكي أخطاء مثل:

1. دمج علامتي Hreflang وCanononical في علامة ارتباط واحدة

بمعنى آخر، يمكنك تنسيق علامة الرابط الخاص بك على النحو التالي:

<link rel=“canonical” rel=“alternate” hreflang=“en-gb” href=“https://www.example.com/gb/” />

هذا ببساطة لن ينجح. قد يبدو دمج السمات canonical و hreflang في علامة ارتباط واحدة أمراً منطقياً، ولكن هذا سيؤدي لكي مشاكل في الكود الخاص بك.

بدلاً من ذلك، يجب لكي علامات canonical و hreflang في علامات ارتباط منفصلة.

2. تعيين عنوان URL لصفحتك العامة كعنوان URL الأساسي

إذا كانت لديك إصدارات بديلة لصفحة ما للغات ومناطق مختلفة، فستحتاج كل من هذه الإصدارات المختلفة للصفحة إلى علامة أساسية خاصة بها.

على سبيل المثال، قد يكون لديك "مثل" كصفحتك العالمية، ومتغير للصفحة بعنوان URL "مثل مخصص للزوار الناطقين باللغة الإنجليزية من المملكة المتحدة.

هنا، يجب أن تشير العلامة القياسية لصفحة "مثل" لكي مثل وليس "مثل".

إذا استخدمت "مثل كعنوان URL أساسي لـ "مثل، فأنت تشير إلى أن "مثل هو الإصدار الرسمي لصفحتك العالمية. ونتيجة لذلك، قد تعرض محركات البحث عن طريق الخطأ "مثل دائمًا لكي حتى لو كان المستخدم من المملكة المتحدة.

3. استخدام rel="canonical" كإدخال مرجعي ذاتي لصفحة ويب

عندما علامات hreflang على صفحة ويب، ستحتاج لكي تشير إحدى علامات hreflang لكي الويب. وهذا ما يُسمى "الإشارة الذاتية".

على مثل، قد تحتوي صفحة ويب بعنوان URL "مثل" على علامتين hreflang كما يلي:

<link rel=“alternate” hreflang=“en-gb” href=“https://www.example.com/gb/” />
<link rel=“alternate” hreflang=“en-us” href=“https://www.example.com/us/” />

ستكون علامة Hreflang رقم 1 هي الإدخال المرجعي الذاتي في هذه الحالة. ويجب أن تكون قيمة سمة الارتباط "بديلة" - لا يمكن استبدالها بـ "متعارف عليه". سيؤدي القيام بذلك أيضًا إلى ظهور أخطاء في التعليمات البرمجية.

تعمل علامات Hreflang و Canonical جنبًا إلى جنب لكي الباحثين لكي الصحيحة

لقد غطينا الكثير في هذه المناقشة حول العلامات الأساسية والعلامات الأساسية. دعونا نلخص الأمور:

تُستخدم علامات hreflang و canonical كإشارات – وليس توجيهات – لمحركات البحث حول كيفية فهرسة صفحات الويب وتصنيفها. لكي علامات hreflang لكي صفحات الويب التي يجب عرضها لكي يستخدمون لغة وإعدادات إقليمية معينة. أو لكي علامات canonical، لكي النسخة "الرسمية" لصفحة الويب.

قد يبدو لكي علامات hreflang و canonical لكي صعبًا نظرًا للعديد من المشكلات التي قد تحدث أثناء التنفيذ. ومع ذلك، هناك أدوات متاحة لكي عملية التنفيذ لكي الأخطاء. على وجه الخصوص، إذا كنت تعمل على جعل موقعك الإلكتروني متعدد اللغات، Weglot أكثر ترجمة محتوى الموقع بدقة عالية فحسب.

كما يمكنه إضافة علامات hreflang المناسبة لكي الويب لكي على الطيار الآلي، مما يضمن التنفيذ الدقيق أثناء عملك على إنشاء أفضل تجربة موقع ويب لزوارك.

ابدأ باستخدام نسخة تجريبية مجانية لمدة 14 يوماً من Weglot من هنا.

أيقونة اتجاه
اكتشف Weglot

انضم إلى أكثر من 110,000 علامة تجارية بترجم مواقعها بالفعل مع Weglot

ترجم موقعك فوراً باستخدام الذكاء الاصطناعي، و قم بتعدّيله بلمسة بشرية، وإجعله جاهز في دقائق.

في هذه المقالة، سنتاول:
رمز الصاروخ

هل أنت مستعد للبدء؟

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.

اقرأ مقالات قد تعجبك إيضاً

لم يتم العثور على أي عناصر.
أيقونة الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة

لم يتم العثور على أي عناصر.

سهم أزرق

سهم أزرق

سهم أزرق