Web sitesi çevirisi

Medya Çevirisi: Web Sitesi Görsellerinizi Nasıl Çevirirsiniz?

Medya Çevirisi: Web Sitesi Görsellerinizi Nasıl Çevirirsiniz?
Sean O'Hare
Yazan:
Sean O'Hare
Gözden geçiren:
Güncelleme:
11 Şubat 2025
17 Haziran 2025

Web sitenizi yerelleştiriyorsanız ve özellikle içerik çevirisi aşamasına odaklanıyorsanız, web sitesi çevirisinin sitenizdeki kelimelerden daha fazlası olduğunu unutmamanız önemlidir.

Evet, doğru - resimler, videolar, PDF'ler ve diğer belgeler web sitenizi ziyaret eden kişiler için gerçekten yerelleştirilmiş bir deneyim oluşturmada önemli bir rol oynar.

Aslında bu tür "içeriklerin" çevrilmemesi, yeni hedef pazarlarınızdaki potansiyel müşterilere yanlış mesaj verebilir. Ne yazık ki bu durum genellikle şirketinizin her müşteriye aynı web sitesi deneyimini sunmak için yatırım yapmadığı, bunun yerine orijinal dilinizdekileri tercih ettiği şeklinde algılanır. 

Şimdi medya çevirisinin neden bu kadar önemli olduğuna, bunu doğru yapmak için tavsiyelerimize ve nihayetinde web sitesi çeviri çözümünüz olarak Weglot ile bunu nasıl başarabileceğinize bir göz atalım. 

Medya İçeriğinizi Neden Çevirmelisiniz?

Muhtemelen son blog makalelerimizin birden fazlasında kişiselleştirmeden bahsettiğimizi görmüşsünüzdür ve bunun nedeni, daha ikna edici bir teklif sunmak söz konusu olduğunda kişiselleştirmenin gerçekten "kral" olmasıdır. Aslında Econsultancy, şirketlerin %93'ünün kişiselleştirme sayesinde dönüşüm oranlarında artış gördüğünü ortaya koymuştur.

Yeni kitlelerle etkileşim kurmak, ürün veya hizmet satmak ve marka bilinirliğini artırmak istediğinizde, web sitenizin tamamını görüntülere ve video içeriğine çevirmek bunu başarmanıza yardımcı olabilir. 

Web sitenizdeki kelimeleri çevirmek birinci adımdır. Bu sayede web sitenizin ziyaretçileri ne yaptığınızı veya ne sunduğunuzu tam olarak anlayabilecektir. Bunu takiben, bir sonraki adım yerelleştirilmiş resimler, yedek videolar ve PDF belgeleri ile çeviri sürecini tamamlamaktır. 

Medya Çevirisine mi İhtiyacınız Var?

Kısacası cevap evet. Nasıl metninizi yabancı izleyicilerin anlayabileceği şekilde çeviriyorsanız, aynı şey görseller ve video içeriği için de geçerlidir. Örneğin, sitenizin açılış sayfasında ürün veya hizmetinizin ne olduğunu ve nasıl çalıştığını gösteren açıklayıcı bir videonuz olabilir. Elbette, İngilizce, Fransızca, Almanca ve İspanyolca konuşulan pazarlara hitap ediyorsanız, bu videonun ziyaretçinin sayfayı görüntülediği dile karşılık gelen farklı bir dil sürümünün görünmesi mantıklı olacaktır. 

Sitenizdeki medyayı çevirmek istemenizin bir başka nedeni de kültürel nüanslara karşı duyarlı ve anlayışlı olmaktır. Örneğin, Batı dünyasında ve Orta Doğu'da mağazalar işleten küresel bir büyük mağaza olduğunuzu varsayalım.

Belki de Batı dünyasındaki birçok kişi tarafından Noel olarak kabul edilen yılbaşı için sitenizde yılbaşı içeriğine özel bazı içerikler sergiliyorsunuz. Ancak Noel'in genel olarak kutlanmadığı bölgeler için bu gibi içerikleri hedeflediğiniz kitleye uyarlamanız tavsiye edilir. Bu, müşteri tabanınızla iletişim halinde olduğunuzu ve son derece kişiselleştirilmiş bir deneyim sunmaya önem verdiğinizi gösterir.

En İyi Görsel Çeviri Uygulamaları

Görsellerinizin çevirisi söz konusu olduğunda, en iyi uygulama önerilerini takip ettiğinizden emin olmak için göz önünde bulundurmanız gereken bir dizi faktör vardır: 

Dosyanın kendisi: Sitenizin belirli bir dil sürümü için bir görselin farklı veya değiştirilmiş sürümlerini kullanıyorsanız, her sürüm için farklı bir görsel URL'si kullanarak başlayabilirsiniz. Bunu takiben, görsel SEO'su amacıyla dosya adını yerelleştirmek iyi bir uygulamadır.

Görsel üzerindeki metin: Görselin üzerinde metin varsa, hedef kitlenin anlayabilmesi için bunu çevirmeniz zorunludur. Çevrilebilir SVG dosyaları bu süreci büyük ölçüde kolaylaştırır. 

Görsel alt metni: SEO söz konusu olduğunda meta veriler son derece önemli bir rol oynar ve görseller için bu bir istisna değildir. Bu meta verileri çevirerek içeriğinize erişilebilirliği artırmış olursunuz.

Weglot Dashboard'da meta veri çevirisi

‍İmajbağlantısı: Örneğin, sitenizde sitenizdeki başka bir sayfaya geri bağlantı veren bir resminiz olduğunu varsayalım. UX'i optimize etmek için bu bağlantı ziyaretçilerin kullandığı dile göre değiştirilmelidir. 

Web sitenizdeki tüm görseller için, herhangi bir görselde metin bulundurmaktan kaçınmanın da en iyi uygulama olduğunu unutmayın. Metninizi bir görselin üzerinde tutmak, yazılı içeriğin çevrilmesine ve görsel dosyasının buna göre değiştirilebilmesine olanak tanıdığı için ideal bir uzlaşmadır.

Weglot ile Medyanızı Nasıl Çevirirsiniz?

Medya çevirisi yalnızca müşterileriniz için kişiselleştirmenin önemli bir unsuru olmakla kalmayıp aynı zamanda çok dilli SEO'yu da olumlu yönde etkilediğinden, metnin ötesindeki bileşenleri çevirmek için donanımlı bir çeviri çözümü kullanmak önemlidir. Buna anahtar kelimeler de dahildir; işte bunun nasıl yapılacağını özetleyen bir video:

Neyse ki, çeviri çözümünüz olarak Weglot 'u kullandığınızda, tüm medya çevirisi ihtiyaçlarınızı kolayca kolaylaştırdığını göreceksiniz. 

Weglot Gösterge Paneli aracılığıyla Medyayı Çevirme 

Weglot kontrol panelinden belirli bir medya dosyasını çevirmek isterseniz, "Çeviriler" sekmesine gidin ve düzenlemek istediğiniz dil eşleştirmesine tıklayın. Çevirmek istediğiniz dizeleri seçin, "Eylemler "e tıklayın ve ardından "Medya çevirisi ekle" seçeneğini göreceksiniz.

"Medya çevirisi ekle" seçeneği ile çeviriler listesi

Bu düğmeye tıklayın. Orijinal medya dosyası URL'sini ve değiştirmek istediğiniz medya dosyası URL'sini eklemenizi isteyen bir açılır pencere görüntülenecektir.

Medya çevirisi ekleyin: orijinal medya dosyası ve çevirmek istediğiniz dosya

Orijinal medya dosyası URL'si, görüntüye sağ tıklanıp kaynak incelenerek bulunabilir.

Orijinal medya dosyası URL'si nasıl bulunur?

Ardından, web CMS medya yönetimi bölümünden yeni resmi yükleyin. Bu URL'yi ikinci kutuya ekleyin ve ardından "Ekle"yi tıklayın. 

Görseliniz artık yeni dilinizde değiştirilmiştir ve Çeviriler listenizde görünecektir. Daha sonra Medya öğelerinizi görmek için Çeviri listenizi Medyaya göre filtreleyebilirsiniz. 

Öğelerinizi görmek için Çeviri listesini Medyaya göre filtreleyin. Önizleme görmek için üzerlerine gelin.

Bununla birlikte, görsellerinizi SEO amaçları doğrultusunda tam olarak optimize etmek için görsel alt metninizi doğrulamak iyi bir uygulamadır. 

Bunu yapmak için çeviriler listenize geri dönün ve "Meta (SEO)" ile filtreleyin. Burada, medya dosyalarınızın her biri için alt metni görebileceksiniz. Görselinize karşılık gelen alt metni bulmak için aşağı kaydırın ve çeviriden memnun olduğunuzu doğrulayın. Weglot görsel alt metninizi otomatik olarak çevirir, ancak SEO amaçları için tamamen optimize edildiğinden emin olmak için iki kez kontrol etmek en iyi uygulamadır.

Türe ve makine çevirisi kalitesine göre filtreleme

Visual Editor ile Medya Çevirisi

Elbette, medyayı çeviriler listenizden çevirmek bir seçenek olsa da, bağlam içi düzenleyicimiz aracılığıyla medyanızı çevirmek için başka bir seçenek de sunuyoruz. 

Not, Visual Editor aracılığıyla görüntülere erişebilmek ve bunları çevirebilmek için, çeviri listenize belirli bir medya dosyasını eklemek üzere yukarıdaki adımları izlemeniz Visual Editor  

Web sitenizin canlı önizlemesinde çevirilerinizi düzenlemenizi sağlayan bu araca erişmek için, Weglot inizdeki çeviriler sekmesine gidin ve altındaki "Visual Editorsekmesine tıklayın. 

Bunu yaptığınızda, visual editor sayfasına yönlendirileceksiniz. "Düzenlemeye Başla"yı tıklayın, sitenizin ana sayfasına yönlendirileceksiniz. Sitenizi kaydırırken, çevrilebilir öğelerin aşağıdaki gibi vurgulanmış olduğunu göreceksiniz. Bir görüntüyü (çeviri listenize eklenmiş olan) çevirmek için, vurgulanan her öğenin sağ üst köşesinde bulunan kalem simgesine tıklamanız yeterlidir.

Makine çevirisi Visual editor

İşlemin çeviriler listenizde gerçekleştirilmesine çok benzer şekilde, çevrilen dilin URL'sini değiştirmeniz yeterlidir.

Visual editor medya çevirisi

"Tamam"ı tıkladığınızda, bu resim çevirisi otomatik olarak kaydedilir. Zaten canlı sitenizde olduğunuz için, dil değiştiriciyi kullanarak sitenin diğer dil sürümüne geçebilir ve yeni resmin nasıl göründüğünü görebilirsiniz. Yukarıdaki ekran görüntüsünde görüldüğü gibi, Visual Editor kullanarak resim alt metnini de aynı şekilde Visual Editor unutmayın.

Not: Bu makalede yalnızca görüntülerin nasıl çevrileceğine dair örnekler gösterdik, ancak aynı yöntem videolar ve diğer medya türleri için de geçerlidir. Aynı tekniği izleyerek, bu işlem çeviri listesi veya visual editor kullanılarak gerçekleştirilebilir.

Sonuç

Küresel olarak %67'mizin sınır ötesi e-ticaret yaptığı günümüzde, sınır ötesinde faaliyet gösteren işletmeler birbirleriyle her zamankinden daha yoğun bir şekilde rekabet ediyor. Ticari teklifleri ayırt etmek için çok az şey varken, fazladan yol kat eden işletmeler ödüllendiriliyor. Medya çevirisi, günümüzde uluslararası ticaretin son derece önemli, ancak genellikle göz ardı edilen bir yönüdür ve ikili bir faydaya hizmet eder. 

Pratik düzeyde, medya çevirisi SEO çalışmalarınıza yardımcı olabilir ve daha fazla trafik ve buna bağlı olarak satış getirebilir. Bununla birlikte, daha müşteri odaklı bir düzeyde, medya çevirisi uluslararası müşterilerinize onları önemsediğiniz ve kişiselleştirilmiş bir tüketici deneyimi sunmak istediğiniz mesajını verir. 

Neyse ki Weglot gibi sezgisel çeviri ve yerelleştirme çözümleri sayesinde medya çevirisi hiç bu kadar erişilebilir ve basit olmamıştı.

Ne için bekliyorsunuz? Neden Weglot'un 14 günlük ücretsiz deneme sürümünü denemiyorsunuz ve medya çevirisinin ne kadar kolay olabileceğini kendiniz görmüyorsunuz?

yön simgesi
Weglot'u keşfedin

Sitelerini Weglot ile çeviren 110.000'den fazla markaya katılın

Web sitenizi yapay zeka ile anında çevirin, insan düzenlemeleriyle iyileştirin ve dakikalar içinde yayına alın.

Bu makalede şunları inceleyeceğiz:
Roket simgesi

Başlamaya hazır mısınız?

Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.

Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.

Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.

Beğenebileceğiniz diğer yazılar

SSS simgesi

Sıkça sorulan sorular

Hiçbir öğe bulunamadı.

Mavi ok

Mavi ok

Mavi ok