Webbplatsöversättning

Så här översätter du ett WordPress-tema: Steg för steg-guide

Så här översätter du ett WordPress-tema: Steg för steg-guide
Merve Alsan
Skriven av
Merve Alsan
Elizabeth Pokorny
Granskad av
Elizabeth Pokorny
Uppdaterad den
4 juni 2025

WordPress driver häpnadsväckande 37% av webben, så du är förmodligen en av de miljontals WordPress-användare som försöker förbättra kvaliteten på sin webbplats.

Oavsett om du är en utvecklare som använder WordPress för att skapa ett hörn av internet åt dina kunder, eller om du driver en egen webbplats, kommer du säkert att stöta på ett problem som förenar alla WordPress-användare: översättning.

WordPress gör det inte lätt att översätta en webbplats till ett nytt språk, men fördelarna med lokalisering är obestridliga. Engelska används för 71% av WordPress innehåll. Men för 75% av internet är engelska inte det språk som föredras. Genom att översätta din text till andra dialekter får din webbplats därför bättre förutsättningar att nå ut till målgrupper i nya geografiska områden, vilket ger dig en konkurrensfördel.

Med allt detta i åtanke, låt oss utforska WordPress-översättning mer i detalj.

Översättning är porten till den internationella scenen 

Om du driver en blogg som sträcker sig över flera olika kulturer eller säljer produkter internationellt, kan en utebliven lokalisering av din webbplats avsevärt begränsa dina möjligheter att nå ut till en global publik. 

Om lokalisering av din webbplats är något du kämpar med, var inte rädd. Du är inte ensam om det. Faktum är att The Challenge Initiative (TCI) stod inför samma problem när de försökte sprida kunskap om utbildning i reproduktiv hälsa i samhällen i Östafrika, fransktalande Västafrika, Indien och Nigeria.

Till en början var deras webbplats endast tillgänglig på engelska. Detta visade sig snabbt vara ett problem eftersom det inte var ett tillgängligt språk för majoriteten av deras målgrupp. 

Visning av webbplatsen för The Challenge Initiative

Det här är platsen Weglot kom till sin rätt. Weglot är en SaaS-lösning som är enkel att använda och som hjälper dig att omvandla din webbplats till en flerspråkig webbplats - utan behov av webbutvecklare.

Denna översättningslösning gav ett snabbt och omfattande översättningsverktyg som konverterade deras webbplats från engelska till franska och hindi.

Tack vare Weglotautomatiska översättningsverktyg kunde TCI ge information till dem som behövde den mest och fortsätter att göra en otrolig skillnad i tusentals människors liv. 

Ett bättre sätt att översätta WordPress-teman

Att översätta WordPress-teman var möjligt långt innan Weglot gjorde det mer bekvämt. Men det fanns flera hinder som WordPress-användare var tvungna att övervinna för att översätta sin webbplats. För att konvertera WordPress på det gamla sättet behövde du manuellt skapa ett kompatibelt tema och ladda ner MO-filer (maskinobjekt), POT-filer (portabel objektmall) eller PO-filer (portabelt objekt) och översättningsfiler. 

Det gamla sättet att översätta ett WordPress-tema krävde också ett skrivbordsprogram för Windows eller Mac OSX, till exempel Poedit. Du behövde öppna Poedit, starta en ny katalog, definiera WPLANG och landskoden för varje ny översättning, göra alla översättningar själv och sedan uppdatera din wp-config.php-fil med textdomänen för vart och ett av temats språk.

Allt detta förutsätter att det tema som du använder på din WordPress-webbplats är översättningsklart från början. Om du är en temautvecklare måste varje textsträng översättas och laddas upp manuellt till temat. Du måste skapa WordPress-mallar med en flerspråkig integration så att ditt tema kan lokaliseras via GNU gettext-ramverket och stödja översättningar i temats språkmapp.

Utöver detta måste du (eller din webbutvecklare) också utföra underhållsrelaterade uppgifter med ditt temas språkmapp och hålla alla dina språkfiler uppdaterade.

Alternativt, om du är en slutanvändare, måste du köpa ett kompatibelt tema som överensstämmer med detta ramverk - och se till att dina översättningar inte bryts med varje ny temauppdatering!

Med andra ord: att översätta din webbplats på det gamla hederliga sättet är ineffektivt, svårt att underhålla och tar mycket tid i anspråk. Det kräver att du gräver dig djupt in i WordPress-temat för att komma åt och redigera de nödvändiga textsträngarna. Därför var det otroligt frustrerande att göra små justeringar och korrigeringar i översättningen.

Det är här Weglot kommer till undsättning. Weglot ett AI-drivet översättningsplugin som kan översätta ALLA WordPress-teman direkt. Det är också kompatibelt med alla WordPress-plugins, inklusive WooCommerce, för säkerhets skull.

Weglot hemsida

Fördelarna med att använda Weglot för automatisk översättning

Över 110 000 webbplatsägare inser fördelen med att använda Weglot för automatisk översättning. Detta är knappast förvånande när man tänker på att Weglot har 1 000+ femstjärniga recensioner på WordPress plugin-repository. Pluginet gör att du kan översätta din webbplats till ett eller flera språk på några minuter. Det samlar automatiskt in alla webbplatsens textsträngar och källtext, inklusive knappar, plugins och widgets. Sedan organiserar det dem för översättning i en intuitiv instrumentpanel.

Maskinöversättning med mänsklig touch

Automatisk översättning tar några sekunder. Men efter att WeglotAI och maskininlärning har gjort sitt kan du gå tillbaka och redigera varje sträng manuellt och åsidosätta eventuella förslag. 

Weglot använder leverantörer av maskininlärning som Microsoft, DeepL och Google Translate för att tillhandahålla korrekta översättningar för över 110 tillgängliga webbplatsspråk.

Medan maskinöversättning gör det grundläggande rätt, kan du utnyttja en mänsklig översättares expertis för att säkerställa perfekt kopia. Du kan bjuda in dina egna medarbetare att arbeta i Weglot instrumentpanel eller anlita en av Weglotprofessionella översättningspartners för att finjustera innehållet på din webbplats. 

Genom en kombination av AI-mjukvara och mänsklig touch garanteras din webbplats en högkvalitativ lokalisering.

Tillgång till en Visual Editor

Weglot låter dig också redigera översättningar från front-end av ditt WordPress-tema. Detta ger dig en bekväm förhandsgranskning och hjälper dig att se till att översatta strängar inte stör den övergripande webbdesignen.  

{{quote-cta-banner}}

Flerspråkig SEO

Weglot lokaliserar också din webbplats URL. För varje olika språk du översätter din webbplats till får du en underkatalog som korrekt indexerar din webbplats på sökmotorer över hela världen. 

Din webbplats kan t.ex. inledningsvis vara skriven på engelska. Men om du översätter den till tyska kommer din webbplats att få en DE-underdomän. Denna visas automatiskt när tyska besökare klickar på din webbplats; de möts omedelbart av en webbplats och en webbadress på sitt eget språk från första början. Detta förbättrar användarupplevelsen, vilket bör öka engagemanget, vilket naturligtvis är fantastiskt för din SEO.

Dessutom är det mer sannolikt att översatta webbplatser i allmänhet rankas högre i sökmotorer för globala besökare, vilket är bra för att utöka din räckvidd.

Så här översätter du ett WordPress-tema med Weglot

I denna steg-för-steg-guide lär du dig hur du installerar och konfigurerar Weglot på din WordPress-webbplats. När du har installerat Weglot kan du automatiskt översätta ditt WordPress-tema på bara några minuter.

Som en sidnotering integreras Weglot med andra plattformar som Shopify, WooCommerceoch Squarespace.

Installera Weglot för omfattande temaöversättning

Logga in på din WordPress Dashboard och gå till sidofältet för att lägga till ett nytt plugin. Använd sökfältet för att hitta Weglot och klicka på aktivera. Weglot kommer sedan att skicka ett aktiveringsmejl där du måste klicka på en länk som tar dig till din API-kod. WordPress kommer att begära denna kod för att konfigurera översättningsappen.

Lägg till Weglot på din WordPress-webbplats

Översätt ditt WordPress-tema

På samma sida (i ditt WordPress-adminområde) kan du välja de målspråk som du vill konvertera din webbplats till. Med gratispaketet kan du översätta ditt WordPress-tema till ett andra språk (upp till 2 000 ords innehåll). 

Betalabonnemangen ökar antalet språk som du kan lokalisera till och erbjuder färre begränsningar av antalet ord. Du kan översätta din webbplats till 3, 5 och 10 språk (beroende på vilken betald prenumeration du väljer).

Om du är osäker på vilka språk du ska börja med, här är några av de 10 största länderna som använder WordPress. Om du lokaliserar med dessa målgrupper i åtanke kan det öppna nya dörrar för ditt innehåll:

  • Tyskland (100K användare)
  • Vietnam (114K användare)
  • Iran (280k användare)
  • Brasilien (123 000 användare)
Visning av WordPress Admin Panel

När du har valt de språk som du vill att ditt WordPress-tema automatiskt ska översättas till kan du anpassa de språkknappar som läggs till på din webbplats.

Dessa gör det möjligt för användare att växla mellan dina tillgängliga språk. Knappen kan antingen vara text eller en liten flaggikon. Du kan placera en språkknapp antingen i huvudnavigeringsmenyn eller i en widget i sidofältet eller sidfoten. Du kan också ladda upp dina egna ikoner för att helt anpassa utseendet.

När du är nöjd, tryck på spara och Weglot kommer att översätta din webbplats till önskade språk inom några sekunder.

Ja, så enkelt är det med automatisk översättning! 

När du navigerar tillbaka till din webbplats kan du nu växla mellan dina översättningsklara teman. I mitt exempel har webbplatsen översatts från modersmålet till spanska. Du kan välja vilka språk du behöver.

Visning av en demowebbplats som har översatts till spanska

Optimera dina översättningar med hjälp av professionella medarbetare

Nu när du har lyckats översätta ditt WordPress-tema till ett eller flera språk är du halvvägs till att se till att internationella besökare kan njuta av en professionellt översatt webbplats.

Maskinöversättning är mycket bra och blir bättre hela tiden, men det är alltid bra med en mänsklig kontroll.

Weglot gör det enkelt: du får full kontroll över varje aspekt av översättningsprocessen för webbplatsen. Navigera till din Weglot för att redigera alla strängar i ditt översatta WordPress-tema. Därifrån kan du åsidosätta alla automatiska förslag. Allt detta kan göras på online-backend, och ändringar görs omedelbart. Ingen nedladdning av filer eller hantering av wp-innehåll krävs!

Weglot ger dig också möjlighet att definiera specifika ord som ska undantas från översättning. Du kan t.ex. ange att varumärken eller slogans alltid ska översättas på ett visst sätt. Du kan också söka efter ord och granska varje ord/fras från fall till fall. Weglot låter dig också se dina översatta metataggar och bildbeskrivningar från instrumentpanelen.

Om du är osäker på någon av översättningarna kan du med Weglotbetalabonnemang anlita en professionell samarbetspartner. Weglotkontrollerade översättningspartners kan hjälpa dig att översätta ditt WordPress-tema. Lägg bara till en medarbetare och få kontakt med en partner som talar det språk du vill översätta din webbplats till. Varje sträng de redigerar markeras som "mänskligt granskad", vilket gör det enkelt att spåra deras framsteg!

Visning av Weglot funktion för spårning av översättningar

Kontrollera att allt ser bra ut med Weglot Visual Editor

Ibland blir översatta textsträngar för långa och ordrika för att passa in i en tidigare väl anpassad ruta. Detta kan störa ditt temas design och göra att det ser klumpigt och oprofessionellt ut! Du kan enkelt undvika detta tack vare Weglot visual editor

Som tidigare nämnts gör detta att du kan redigera översättningar inom ramen för din webbplats struktur. Gå till Weglotinstrumentpanel och starta den visual editor att klicka på "börja redigera". Förkorta sedan helt enkelt alla strängar som verkar för långa eller korta, antingen själv eller tillsammans med en kollega!

Weglot Visual Editor översätta din webbplats

Översätt ditt WordPress-tema - nå ut till nya målgrupper

Oavsett om du optimerar din egen eller en kunds webbplats är lokalisering en aspekt som du inte kan bortse från. Potentialen för ökade intäkter och bättre räckvidd gör att översättning är värt besväret. Dessutom är SEO-fördelarna guld värda när det gäller att utöka din räckvidd.

Weglot gör ditt WordPress-tema enkelt översättningsbart genom att ta bort besväret med det som en gång var en tråkig och utmanande process. Registrera dig för Weglotkostnadsfria plan idag för att kontrollera denna översättningsbara lösning själv!

riktningsikon
Upptäck Weglot

Gå med över 110 000 varumärken som redan översätter sina webbplatser med Weglot

Översätt din webbplats direkt med AI, justera med mänsklig redigering och publicera på bara några minuter.

I den här artikeln går vi igenom:
Raket-ikon

Redo att komma igång?

Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.

Läs artiklar du kanske också gillar

Inga resultat hittades.
FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.

Blå pil

Blå pil

Blå pil