Internationell e-handel

10 e-handelsbyråer som gör rätt i sina flerspråkiga projekt

10 e-handelsbyråer som gör rätt i sina flerspråkiga projekt
Uppdaterad den
24 juni 2025

Nästan alla varumärken och e-handlare strävar efter att bli marknadsledare. Vissa strävar till och med efter att bli den internationella eller till och med globala referensen på sin marknad.

Att ha ett varumärke som tilltalar allmänheten, och som kanske till och med säljer bra i fysiska butiker, betyder dock inte nödvändigtvis att varumärkets webbutik kommer att fungera och öka varumärkets rykte och intäkter. Det är därför många varumärken omger sig med webbyråer som är specialiserade på e-handel och tar saker ett steg längre genom att lokalisera sin onlinebutik. Vissa byråer erbjuder till och med sina kunder långsiktig support via en dedikerad webbprojektledare.

Precis som i en fysisk butik måste onlinekunden känna sig i en miljö som uppmuntrar dem att köpa. Webbyråns uppgift är att göra konverteringen så smidig som möjligt samtidigt som varumärkets värderingar och identitet kommuniceras till köparen. Och det gäller alla köpare, även de som kommer längre bort ifrån. Det är detta vi kallar gränsöverskridande e-handel.

Det är gränsöverskridande e-handel som vi kommer att fokusera på i den här artikeln, där vi presenterar arbetet och bästa praxis hos 10 webbyråer som specialiserat sig på e-handelsdesign och levererar effektiva flerspråkiga projekt till sina kunder. Och naturligtvis använder alla exempel nedan Weglot för att hjälpa dem att skapa en flerspråkig butik!

Axom

Under årens lopp har Axome blivit en referenspunkt i det franska e-handelsekosystemet och beskriver sig själv som en "brand & tech"-byrå. En av deras fördelar är deras behärskning av olika e-handelstekniker som Shopify, Prestashop, WordPress och Webflow de två sistnämnda erbjuder dedikerade e-handelsutvidgningar).

De har arbetat med varumärken som Tressé Paris i deras flerspråkiga onlinebutiksprojekt.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Utnyttja funktionen för ordlista för att förbättra varumärkets identitet och atmosfär på webbplatsen
  • Optimerad UX genom att kunderna automatiskt omdirigeras till den språkversion de föredrar med hjälp av auto-switch-funktionalitet
  • Användning av underdomäner per språk för att optimera flerspråkig SEO
Tressé hemsida

Kod

Låt oss gå vidare till ett land som är särskilt välutvecklat när det gäller e-handelsaktörer: Nederländerna. Det var här som Code grundades och de har sedan dess expanderat till Tyskland.

Byrån, som specialiserat sig på Shopify, Shopify Plus och Klaviyo, har hjälpt varumärken som Osaka med sina flerspråkiga projekt. Du kan läsa mer om det specifika användningsfallet för Osakas flerspråkiga projekt i en dedikerad fallstudie där de ger oss mer information om hur de använder Weglot med Shopify Markets.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Utnyttja Weglotkompatibilitet med andra verktyg som Klaviyo och Shopify Markets för att erbjuda den mest optimerade användarupplevelsen
  • Utnyttja funktionen för ordlista för att förbättra varumärkets identitet och atmosfär på webbplatsen
  • Underdomäner för en unik URL på ett språk
Osakas hemsida

Mustaschrepubliken

En av styrkorna hos denna byrå (förutom dess mycket catchiga namn) är att de är både BigCommerce Shopify Plus-partner, vilket garanterar deras holistiska expertis inom e-handelssektorn.

När det gäller deras flerspråkiga projekt visar de sin Weglot på Shopify med Bondi Sands och på BigCommerce Lyres.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Internationellt optimerad navigering med möjlighet att byta språk, region och valuta på samma ställe
  • Implementering av underdomäner med språk- och regionkoder för SEO-optimering för att undvika duplicerat innehåll
  • Översättning till olika språkvarianter, t.ex. irländsk engelska, belgisk franska eller österrikisk tyska
Bondi Sands hemsida
Lyre's hemsida

5874 Handel

En annan webbbyrå som på ett briljant sätt stöder sina kunder på flerspråkiga marknader är 5874 Commerce. Denna byrå, som har kontor både i Storbritannien och USA, är känd för sin expertis när det gäller att stödja kunder med BigCommerce .

En av deras särskilda styrkor är att de stöder B2B-kunder som Harrison Products och Virbac, även på deras webbeställningslösning.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Inrättandet av anpassade språk för att erbjuda engelska anpassad till den irländska publiken
  • Fullständigt översatt innehåll, inklusive banners och popup-fönster tack vare Weglotfunktion för dynamiska element
  • Arbetsflöde för översättning i samarbete internt mellan kunden och byråteamet
Harrison hemsida

Överdosering Digital

Vad har alla bra webbyråer? En stark tagline och Overdose Digital är inget undantag. "Bryt mot reglerna. Tänk större. Få sk*it gjort." Budskapet är tydligt och de använder Weglot på flera av sina flerspråkiga projekt, inklusive Salty Crew, Specialized, Impala Skate, Globe.

Byrån har mer än 450 anställda i USA, Europa och Oceanien och är en av de ledande webbyråerna som specialiserar sig på e-handel.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Unik URL för varje språk via underkataloger eller underdomäner
  • Utnyttja funktionen för ordlista för att förbättra varumärkets identitet och atmosfär på webbplatsen
  • Arbetsflöde för översättning i samarbete internt med byråteamet och med kunden
Specialiserad hemsida
Globens hemsida
Salty Crew

Swanky

När det gäller internationell e-handel vet teamet på Swanky vad de pratar om. De har till och med gett ut en mycket intressant ebook om ämnet.

De pratar inte bara om det, de följer också med sina kunder på flerspråkiga projekt som alltid är mycket väl genomförda, till exempel Boucleme, Needle & Thread, Aeris, Baileys...

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Utnyttja funktionen för automatisk växling för att omdirigera potentiella köpare direkt till deras önskade språk
  • Fullständigt översatt innehåll, inklusive varukorg, sökningar och meddelanden tack vare översättningsfunktionen för dynamiska element
  • Unik URL för varje språk via underkataloger eller underdomäner
Bouclème
nål & tråd hemsida
Aeris hemsida

Radikal

Denna e-handelsbyrå är baserad i Belgien, ett land som är flerspråkigt till sin natur, och måste naturligtvis kunna erbjuda flerspråkiga webbplatser till sina kunder. Detta är något som Radikal-teamet har förstått mycket väl. De har bland annat arbetat med de flerspråkiga butikerna Lore Van Keer och Pokeflip.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Använd Weglot på deras egen byråwebbplats för att marknadsföra deras tjänster till en bredare publik
  • Fullständigt översatt innehåll, inklusive filter tack vare funktionen för dynamiska element
  • Språkomkopplingsknappens design och placering som smälter väl in med webbplatsens identitet och navigering
Lore Van Keer hemsida
Pokéflip

Tante-E

Om du är intresserad av e-handel i Tyskland, eller till och med i hela DACH-regionen, antar jag att du redan har hört talas om Tante-E.

Förutom att vara en välkänd Shopify- och Shopify Plus-agentur har byrån också stöttat många varumärken via Merchant Inspiration, organiserat evenemang och erbjudit användbara resurser till alla tysktalande e-handlare.

Tante-E har varit ett lysande stöd för flerspråkiga projekt för varumärken som Teveo, Hey Marly, Badesofa och många andra.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Unik URL för varje språk via underdomäner
  • Utnyttja Weglotkompatibilitet med andra verktyg som Klaviyo och Shopify Markets för att erbjuda den mest optimerade användarupplevelsen
  • Utnyttja funktionen för ordlista för att förbättra varumärkets identitet och atmosfär på webbplatsen
Teveos hemsida
Hej Marly hemsida
Badesoffa

Unika Paris

Denna parisiska byrå (baserad bara några meter från Weglot huvudkontor) stöder flera stora namn i fransk detaljhandel med sina Shopify- och Shopify Plus-projekt.

Uniques expertis gör det möjligt för dem att hantera flerspråkiga projekt för välkända varumärken som återuppfinner sig själva på webben, till exempel Vuarnet och Saint James, liksom för nyare aktörer som Vitality.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Fullständigt översatt innehåll, inklusive sökfält
  • Arbetsflöde för översättning i samarbete internt med byråteamet och med kunden
  • Undantag från översättning av vissa delar av webbplatsen för att lokalisera erbjudanden och kollektioner efter målgrupp
Saint James hemsida

WeMakeWebsites

För den sista byrån på vår lista (men inte minst), låt oss åka till London (eller till och med New York) för att träffa WeMakeWebsites, en ledande Shopify Plus-byrå.

De presenterar sig själva som "The Shopify Plus agency for international brands" vilket säger mycket om deras expertis inom den flerspråkiga aspekten av deras projekt. De stöder inte bara brittiska och amerikanska varumärken utan också de som verkar i flerspråkiga länder, till exempel Pure Scooter, som använder Weglot för att utveckla sin verksamhet på den belgiska marknaden.

Flerspråkig byråexpertis på rätt sätt:

  • Optimerad UX genom att kunderna automatiskt omdirigeras till den språkversion de föredrar med hjälp av auto-switch-funktionalitet
  • Arbetsflöde för översättning i samarbete internt med byråteamet och med kunden
  • Utnyttja funktionen för ordlista för att förbättra varumärkets identitet och atmosfär på webbplatsen
Pure Scooters hemsida

Sammanfattningsvis

Alla dessa 10 e-handelsbyråer har erfarenhet av att hantera flerspråkiga projekt, vilket säkerställer sömlösa gränsöverskridande e-handelsupplevelser för sina kunder.

Dessa byråer förstår hur man konkurrerar på den internationella e-handelsmarknaden genom att använda avancerade funktioner som ordlistor för att optimera varumärkesidentiteten, samt arbetsflöden för översättningssamarbete och unika webbadresser för varje språk.

När företag strävar efter att bli världsledande på sina marknader visar sig partnerskap med webbyråer som dessa vara ett strategiskt val för att nå framgång i världen av onlinehandel.

riktningsikon
Upptäck Weglot

Gå med över 110 000 varumärken som redan översätter sina webbplatser med Weglot

Översätt din webbplats direkt med AI, justera med mänsklig redigering och publicera på bara några minuter.

I den här artikeln går vi igenom:
Raket-ikon

Redo att komma igång?

Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.

Läs artiklar du kanske också gillar

Inga resultat hittades.
FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.

Blå pil

Blå pil

Blå pil