
Att göra affärer med ett annat land är som att lära sig att spela en sport. Du vet inte vilka de "nya reglerna" är och därför kan det vara överväldigande att navigera sig fram på ett smidigt sätt.
Vi har pratat en hel del om den nuvarande uppåtgående trenden inom gränsöverskridande e-handel den senaste tiden, och det finns en god anledning till det. Med en internationell e-handelsförsäljning som förväntas uppgå till nästan 4,1 biljoner dollar år 2020, och med nästan 57 % av alla online-shoppare som köper produkter och tjänster från internationella återförsäljare, är behovet av att vara medveten och välinformerad när man deltar i gränsöverskridande transaktioner starkt.
Om du är en internationell e-handelsaktör eller handlar med andra länder på något sätt, kommer den här artikeln att ge dig 3 konkreta tips så att du kan gå vidare med större självförtroende. Vi kommer att ta en titt på:
Vi ger dig en praktisk genomgång av vad du behöver göra i samband med internationell e-handel. Från logistiska överväganden till översättning av din webbplats kommer du att börja förstå vikten av att lokalisera din webbplats så mycket som möjligt.

Att förstå dina kunders kultur och undersöka din marknad för att se om det ens finns en efterfrågan på din produkt är nyckeln till framgång.
Tänk dig att försöka sälja en produkt som förpackat torkat nötkött i Indien, där nästan 80% av befolkningen identifierar sig med den hinduiska tron och avstår från att äta nötkött; det skulle inte bara vara olönsamt, utan kan också uppfattas som respektlöst av vissa konsumenter.
På samma sätt skulle det inte vara det smartaste försäljningsbeslutet att lansera en alkoholhaltig produkt som vin eller öl i ett land som Bhutan, där 75 % av befolkningen är buddhister och därför av religiösa skäl inte dricker alkohol. Poängen här är att din produkt eller tjänst måste smälta in i kulturen i det land du säljer till.
Det mest tillförlitliga sättet att förstå din potentiella nya marknad är att antingen tillbringa lite tid med att fördjupa dig i landets kultur; genom att resa dit själv eller genom att samarbeta med en lokal partner som förstår kulturen (vi har tidigare talat om hur detta är ett viktigt steg i lokaliseringen).
Detta är ett utmärkt sätt att bekanta sig med kulturen, människorna, religionen, deras sätt att interagera och om du ser att din produkt eller tjänst passar väl in i den lokala livsstilen.
Språket är en annan viktig faktor när man bedriver gränsöverskridande handel. Det är naturligtvis ingen idé att skräddarsy ditt erbjudande för att möta kulturella skillnader om du inte kan kommunicera med din nya publik.
Och det är där översättning av webbplatser kommer in i bilden. Ett område som många kan bli avskräckta av eftersom de helt enkelt inte vet vilka alternativ som finns.
Lyckligtvis har vi också pratat om de många sätt du kan översätta din webbplats. Och den rungande slutsatsen? Lösning för översättning av webbplatser Weglot erbjuder det enklaste sättet att automatiskt översätta och visa din webbplats på mer än 100 språk - utan behov av utvecklare.
Automatisk översättning har sett en enorma framsteg under de senaste 10 årenoch korrekta översättningar har blivit normen. Naturligtvis är behovet av ett mänskligt par ögon när man försöker ge ett helt lokaliserat tillvägagångssätt för ditt webbplatsinnehåll aldrig en dålig sak. Och genom Weglot kan du uppnå just det genom att beställa professionella översättare för att stryka ut alla språknyanser eller vardagliga uttryck.
Nu när du har en översatt webbplats kanske du också vill ta hänsyn till följande när du försöker förstå dina nya marknader bättre:
Medlemmar av individualistiska kulturer, som ofta förknippas med det ekonomiska systemet kapitalism, växer upp i en miljö där unikhet och personlig framgång belönas; kollektivistiska kulturer, å andra sidan, tenderar att främja ett mer egalitärt tankesätt.
Din marknadsföringsstrategi kommer att vara helt annorlunda för varje typ av kulturellt tankesätt. Smarta varumärken väljer att "glokalisera" sin marknadsföringsstrategi genom att behålla varumärkets globala dragningskraft, men lokalisera de finare aspekterna av sina marknadsföringskampanjer. Det kan handla om språk eller slogans, grafik (ska man avbilda en individ eller inte? En grupp eller inte en grupp?), färger och naturligtvis språket.
McDonald's lanserades till exempel i Indien med samma varumärkesidentitet som i resten av världen: snabbmat för den stora massan. Men i sin marknadsföring ändrade de språket till hindi och lade till och med till några lokaliserade hamburgare på menyn för att tilltala landspecifika smaker, som hamburgaren "Mc Aloo Tikki".
Det är därför McDonald's har varit så framgångsrika på den indiska marknaden: de har kunnat anpassa sin marknadsföring samtidigt som de har förblivit ett globalt företag som erbjuder hamburgare av jämn kvalitet.
Medan vissa kulturer kännetecknas av känslomässiga köpmönster kan andra vara mer rationella i sitt shoppingbeteende.
I länder som USA har folk inget emot att tillbringa natten utanför Apple-butikerna i väntan på att produkten ska lanseras nästa morgon. De vill vara först med att köpa den, oavsett om det regnar, haglar eller snöar. De blir verkligen "förälskade" i produkten och vill äga den så snart som möjligt. Detta är ett tecken på en mycket emotionell köpkultur - till och med så emotionell att den främjar vanor som impulsköp.
Genom att förstå dessa psykologiska skillnader kan du fatta rätt beslut om vilken produkt som ska lanseras, vilket pris den ska lanseras till och vilken som är den bästa tidpunkten att introducera den på din målmarknad för att öka dina chanser till kommersiell framgång.
Detta är en viktig faktor för internationell e-handel, eftersom man för att kunna sälja sina produkter till internationella kunder måste förstå vilka aktörer som påverkar den lokala marknaden och hur de gör det.
I Förenade Arabemiraten förlitar sig till exempel många företag på den sociala dragningskraften hos medlemmar i sedan länge etablerade emiratiska familjer. Regeringen i Förenade Arabemiraten har genomfört politiska åtgärder för att skydda emiratiskägda företag (inom de flesta, men inte alla, sektorer) från utländska aktörer på marknaden genom att göra det obligatoriskt för internationella affärsmän att ha en lokal emiratisk partner som äger minst 51% av företaget. I ett sådant scenario måste du förstå hur sociala band påverkar affärstransaktioner för att bli framgångsrik.
Vi har tittat på hur man kan förstå och undersöka en potentiell ny marknad, men det är inte bara skillnader i kulturer som du måste ta hänsyn till när du bedriver internationell e-handel.
Översättning av webbplatser ger dig masstilltal, men det finns ett antal justeringar som du måste göra på din webbplats för att säkerställa en smidig köpprocess för din potentiella nya kund. Låt oss titta på några av dessa:

Köparen måste undersöka om han eller hon betalar några avgifter för valutaväxling när han eller hon köper från en internationell webbplats. Om en köpare köper en vara eller tjänst i en annan valuta kan dennes bank ta ut en avgift för valutaväxling för att betala säljaren.
Avgifter för valutakonvertering kan vara en riktig avskräckande faktor för internationella köpare. En nyligen genomförd undersökning visade att nästan 13 % av alla onlinekunder överger sin kundvagn om priset visas i en utländsk valuta. Det innebär en stor förlust av intäkter för säljare!
Detta intäktsbortfall kan förhindras om e-handlaren skräddarsyr sin webbplats så att den passar flera marknader - när det gäller språk, valuta och media.
Vi har redan gått igenom språk- och valutaaspekterna av lokalisering, men det är viktigt att komma ihåg att text och priser inte är de enda delarna av en e-handelssajt: det finns också grafik, foton och ibland till och med videor, beroende på hur säljaren presenterar sin produkt.
Översättningsverktyg (och i synnerhet Weglot) kan göra det mycket enkelt att ersätta medier språk för språk, så att du som webbplatsägare kan behålla webbplatsens varumärkesidentitet globalt och samtidigt anpassa ditt visuella innehåll till språkmarknaden i fråga.
För säljarna är utmaningen att beräkna hur mycket pengar de i slutändan kommer att få när en internationell kund gör betalningen. De måste kontrollera om det finns några avgifter som deras bank kan ta ut för att ta emot pengarna från en internationell kund. Till exempel tar Paypal, penningöverföringsföretaget, vanligtvis ut en fast avgift på 4 % av det totala transaktionsvärdet, vilket innebär att säljaren bara får 96 %. Det här är alla viktiga kostnader att ta hänsyn till när du driver en global e-handel.
Det finns massor av skattefrågor som kan uppstå i samband med gränsöverskridande handel. När du till exempel säljer en produkt till en internationell marknad kan myndigheterna i det landet införa skatter på transaktionen.
Det kan vara i form av importtullar, omsättningsskatt eller inkomstskatt för företag, och det enda sättet att känna till dessa skatter är att antingen konsultera en expert på gränsöverskridande skattefrågor eller tala med en lokal revisor som känner till alla relevanta skattelagar.
Som säljare måste du vara medveten om alla skatter och hur de påverkar företagets resultat, och sedan försöka hitta sätt att minimera dina skatteförpliktelser på laglig väg.
Köpare, å andra sidan, kommer vanligtvis bara att vara intresserade av det slutliga priset de behöver betala för att köpa din produkt i sitt land. Om en köpare i Singapore till exempel köper en iPhone i Singapore, vill de veta det slutliga priset som de behöver betala från Singapore - inte från det land där din butik är baserad.
Köpare kan jämföra det här priset med andra webbplatser där de potentiellt kan köpa telefonen från, så de utbildar sig vanligtvis om eventuella skatter som kan påverka det slutliga priset, som GST. För köpare är utmaningen alltid att köpa produkten till bästa möjliga pris!
Gränsöverskridande handel kan bara ske när dina köpare känner sig bemyndigade att göra köpet med det betalningssätt de har valt. Om människor inte använder PayPal i ett visst land, och om du bara tar emot pengar via PayPal från internationella kunder, begränsar du dina chanser att lyckas.
Tricket är att öppna alla betalningskanaler. Försök att göra så många betalningssätt som möjligt - inklusive kredit- och betalkort, PayPal, överföringar via internetbank eller till och med nya kryptovalutor - tillgängliga för köparna, så att de aldrig har en ursäkt för att säga nej till ett köp. Riskerna blir allt mindre när det gäller betalningsuppfyllelse för dessa nya typer av valutor, och potentialen för gränsöverskridande transaktioner ska inte ignoreras.
Ökningen av den globala gränsöverskridande handeln har tyvärr också åtföljts av en ökning av internationella kommersiella bedrägerier. Hackare och experter på cyberbrottslighet kan vänta på att hitta sårbarheter i ditt system och stjäla konfidentiell information.
Det är därför viktigt att skydda den finansiella transaktion som sker mellan köparen och säljaren, så att förtroendet mellan parterna inte går förlorat. Säljare måste respektera att internationella köpare sätter stor tilltro till dem genom att betala dem från ett annat land. Därför bör de investera i antivirusprogram och kryptera konfidentiell information som ingår i transaktioner för att förhindra att bedrägerier inträffar.
En av de största kostnaderna i den globala e-handelsprocessen är logistikkostnaderna. Faktum är att kostnaden för att transportera produkter från ett land till ett annat ibland är högre än kostnaden för själva produkten!
Detta är en nyckelfaktor när det gäller att avgöra vilka länder du vill börja sälja i. Om det finns en uppenbar inverkan på dina vinstmarginaler är det bäst att hålla sig till länder där det finns minimala logistiska konsekvenser.
Att känna till logistikkostnader är ett absolut måste för att lyckas som internationell e-handelsaktör. Du bör överväga följande:
Kostnaden för att transportera dina produkter från ett land till ett annat är i hög grad beroende av produktens vikt. Ju tyngre vikten är, desto högre blir kostnaden - det är ganska enkelt.
Som säljare måste du överväga vilka leverantörer av logistiklösningar som ger dig det bästa priset för den mängd vikt du vill överföra. Du bör också ta hänsyn till faktorer som leveranshastighet, varornas kvalitet och om du kan spåra leveransen av dina produkter till köparen.
Om du har ett lokalt kontor i det land du säljer till kan du dra nytta av stordriftsfördelarna genom att transportera ett antal produkter tillsammans. Det blir mycket mer kostnadseffektivt än att transportera produkterna individuellt till köparna.
Helst bör säljarna ge köparna möjlighet att välja hur snabbt de vill att produkten ska levereras till dem. Ju snabbare leveransen är, desto högre är kostnaden, så köparna väljer om de föredrar att betala för snabbare leverans.
Om du ska transportera dina produkter till ett lager eller kontor utomlands bör du dock jämföra leveranskostnaderna mellan olika speditörer och sedan välja den som passar dina behov bäst. Att bygga upp en relation med din leverantör av logistiklösningar är en viktig del i att säkerställa ökad effektivitet när du levererar produkter till köpare utomlands!
En viktig sak att tänka på är vad som händer om dina köpare inte är nöjda med sitt köp. Har du en returpolicy på plats för dina internationella kunder? Om du tillåter köpare att returnera produkten måste du räkna med den här kostnaden.
Att som säljare tänka igenom sin returpolicy är en mycket viktig kostnadsfråga. Å ena sidan kostar det dig en massa pengar att ta tillbaka produkten till ditt lager eller din leveranscentral, men å andra sidan kan du vinna dina internationella kunders förtroende.
Om du verkligen vill göra affärer med ett annat land måste du se till att du har undersökt den nya marknaden för att se om det du erbjuder passar in när det gäller kultur och konkurrens.
Översätt text och media på din webbplats specifikt för varje målmarknad, så att dina köpare kan känna en känslomässig koppling till ditt "lokala varumärke". Gör köpupplevelsen så smidig som möjligt genom att utöka de betalningstyper du erbjuder och se till att du visar rätt valuta för varje land.
Kom ihåg att ta hänsyn till alla de faktorer som diskuteras ovan för att lansera eller sälja framgångsrikt på en ny utländsk marknad. "När du är i Rom, gör som romarna gör" är en del, men att "tala italienska i Rom" är lika viktigt! Webbplatsöversättning är nyckeln som hjälper dig att "glocalize", så ta till dig den för dess förmåga att hjälpa dig att få kontakt med internationella kunder!
Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.