Przewodnik

Jak zaprezentować Weglot każdemu

Zdjęcie produktu Weglot
Napisane przez
Sprawdzone przez
Zaktualizowano dnia
13 stycznia 2025 r.

Więc kochasz Weglot i chciałbyś, aby wszyscy wiedzieli, jak łatwo jest przetłumaczyć stronę internetową za pomocą odpowiedniego rozwiązania - współczujemy Ci. Jednak zaprezentowanie Weglot komuś, kto nigdy wcześniej z niego nie korzystał, może być trudniejsze niż myślisz.

Dlatego też przygotowaliśmy praktyczną prezentację, która pomoże Ci sprawić, że każdy z łatwością dostrzeże wartość Weglot . Wykonując poniższe kroki lub po prostu wysyłając ten artykuł, możesz pomóc swoim potencjalnym klientom zrozumieć, dlaczego Weglot jest najlepszym rozwiązaniem do tłumaczenia stron internetowych.

Krok 1 | Wyjaśnij podstawy: Dlaczego warto korzystać z oprogramowania do tłumaczenia stron internetowych?

Zwłaszcza osoby, które nie są zaznajomione z tłumaczeniem stron internetowych, mogą nie doceniać jego złożoności. Dlaczego po prostu nie przetłumaczyć jej za pomocą Tłumacza Google i nie stworzyć nowej strony internetowej dla każdego języka, prawda?

Zanim więc Twój zespół, klient lub partner spędzi niekończące się godziny i narazi na szwank wydajność swojej strony internetowej, aby znaleźć odpowiedź, zwróć uwagę na następujące punkty.  

Ręczne tłumaczenie strony internetowej jest:

Czasochłonne i kosztowne

Niedawno oszac owano, że 99% tłumaczeń produkowanych na całym świecie nie jest wykonywanych przez

profesjonalnych tłumaczy. Biorąc pod uwagę postęp technologiczny, tłumaczenie od podstaw jest przestarzałym podejściem, które tylko spowolni pracę i będzie wymagało wysokich kosztów.

Z drugiej strony, ręczne tłumaczenie treści witryny wyłącznie za pomocą tłumaczenia maszynowego powoduje więcej problemów niż rozwiązuje. Będziesz musiał spędzać godziny na kopiowaniu i wklejaniu oraz tworzyć niezliczone arkusze, aby utrzymać tłumaczenia w porządku, ponieważ będziesz musiał je później edytować i wyświetlać na swojej stronie internetowej.  

Oprogramowanie do tłumaczenia stron internetowych oferuje optymalne rozwiązanie, płynnie integrując tłumaczenie maszynowe z możliwościami edycji. Przyspiesza to proces i pomaga drastycznie obniżyć koszty tłumaczenia.

Skłonność do błędów krytycznych

Każdy problem spowodowany złym wykonaniem tłumaczenia strony internetowej jest krytyczny, ponieważ będzie miał wpływ na wydajność całej witryny. Na przykład, techniczne wymagania dotyczące tłumaczenia stron internetowych, takie jak wdrażanie tagów hreflang, mogą powodować poważne problemy z SEO i kary za powielanie treści, jeśli nie zostaną wykonane prawidłowo.

Co więcej, brak oddzielnej platformy do pracy nad tłumaczeniami oznacza, że będziesz musiał obsługiwać wszystko w swoim CMS. Kiedy więc będziesz współpracować z innymi osobami w celu edycji tłumaczeń lub wyświetlania przetłumaczonych stron, będziesz musiał dać im dostęp do administratora swojej witryny. Pozostawi to witrynę i poufne informacje biznesowe podatne na zagrożenia bezpieczeństwa.

Aby zapewnić ogólną wydajność i bezpieczeństwo witryny, projekty tłumaczeń stron internetowych powinny być zarządzane za pośrednictwem dedykowanej platformy.

Wyzwanie techniczne

Tłumaczenie strony internetowej obejmuje znacznie więcej niż tylko tłumaczenie. W jaki sposób będziesz wyświetlać te tłumaczenia na swojej stronie internetowej, aby zapewnić użytkownikom płynną obsługę? A co z wielojęzycznym SEO? Jak wspomniano wcześniej, te aspekty techniczne mają kluczowe znaczenie dla przetłumaczonych stron i ogólnej wydajności witryny.

Dlatego potrzebujesz wiedzy specjalistycznej w zakresie tworzenia stron internetowych, aby mieć pewność, że Twoja wielojęzyczna witryna jest poprawnie skonfigurowana. Obejmuje to konfigurację subdomen/podkatalogów do wyświetlania przetłumaczonych stron, dodanie przełącznika języka do witryny, tłumaczenie metadanych, wdrożenie tagów hreflang itp.

Narzędzie bez kodu, które eliminuje błędy ludzkie i zależność od programistów w zakresie technicznych aspektów tłumaczenia stron internetowych, jest integralnym atutem.

Nieefektywna praca zespołowa

Jak widać, tłumaczenie stron internetowych to praca zespołowa. W zależności od projektu, możesz chcieć współpracować ze współpracownikami, programistami, projektantami, tłumaczami lub ekspertami ds. lokalizacji. Komunikacja i dystrybucja pracy między tymi różnymi stronami może być bardzo czasochłonna, jeśli odbywa się za pośrednictwem poczty elektronicznej.

Metoda ta nie pozwala również na śledzenie postępów innych osób, a tym samym utrudnia nadzorowanie projektu tłumaczenia strony internetowej. Ponadto brak wspólnych zasobów, takich jak glosariusz, spowoduje, że zespół będzie tracił czas na powtarzalne zadania i zakłóci spójność tłumaczonych treści.

Tłumaczenie stron internetowych wymaga inteligentnych funkcji zarządzania projektami, aby ułatwić organizację zespołu.

Trudne do utrzymania i ulepszenia

Ważne jest również, aby pamiętać, że tłumaczenie stron internetowych jest procesem ciągłym, który należy utrzymywać w miarę rozwoju witryny. Utrzymanie tłumaczeń może szybko stać się wymagające, szczególnie w przypadku witryn z dużą ilością treści, takich jak sklepy e-commerce.

W rezultacie możesz nie uzyskać wszystkich korzyści z tłumaczenia swojej witryny i możesz wahać się przed dodaniem nowych języków, które mogą przynieść ogromną wartość biznesową.

Automatyczna jakość oprogramowania do tłumaczenia stron internetowych pozwala użytkownikom skoncentrować się na swoich podstawowych celach biznesowych bez rozpraszania się zadaniami wykonywanymi ręcznie.
Różnice między Weglot a ręcznym tłumaczeniem stron internetowych
Różnice między Weglot a ręcznym tłumaczeniem stron internetowych

Wszystkie te krytyczne punkty jasno pokazują, że ręczne tłumaczenie strony internetowej nie jest zrównoważonym podejściem. Następny krok pomoże wyjaśnić, w jaki sposób Weglot zapewnia rozwiązanie, które eliminuje wszystkie wady metod ręcznych i efektywnie wykorzystuje najnowsze technologie.

Przydatne zasoby
1. Raport | Stan tłumaczenia maszynowego dla stron internetowych
2. Wideo | Weglot vs. Google Translate
3. Narzędzie | Kalkulator kosztów strony internetowej

Krok 2 | Doprowadzenie do właściwego rozwiązania: Dlaczego Weglot

Teraz, gdy potencjalny klient rozumie znaczenie korzystania z oprogramowania do tłumaczenia stron internetowych, nadszedł czas, aby wyjaśnić zalety Weglotw porównaniu z innymi narzędziami. Aby uzyskać porównanie jeden do jednego, możesz zapoznać się z odpowiednim artykułem w sekcji "Przydatne zasoby".

"Moje doświadczenie z Weglot było niesamowite. Produkt jest najlepszy na rynku (testowałem również konkurencję). Obsługa klienta jest również najlepsza z możliwych."

- Carlos Pizarro

Oto jak Weglot wyróżnia się na tle konkurencji:

Prosta i szybka integracja

Bezkodowe rozwiązanie Weglotmożna zintegrować z dowolną stroną internetową w zaledwie kilku prostych krokach, w przeciwieństwie do innych narzędzi do tłumaczenia stron internetowych, które mogą wymagać pobrania i skonfigurowania wielu dodatków lub zaangażowania zespołu programistów. Po wybraniu języków przełącznik jest natychmiast dodawany do witryny, umożliwiając przejście na wielojęzyczność w ciągu kilku minut.

Wielojęzyczna strona internetowa z automatycznie dodanym przełącznikiem języka

Metoda tłumaczenia hybrydowego

Rozwiązanie tłumaczeniowe Weglotoferuje płynne połączenie tłumaczenia maszynowego, ludzkiego i profesjonalnego. Dzięki Weglot zawsze otrzymasz szybką pierwszą warstwę tłumaczeń maszynowych, które możesz edytować samodzielnie, z kolegami z zespołu lub profesjonalnymi tłumaczeniami wewnątrz pulpitu nawigacyjnego.

Rozwiązanie typu "wszystko w jednym

Od tłumaczenia po zarządzanie projektami, możesz z łatwością obsługiwać wszystkie zadania związane z tłumaczeniem stron internetowych w Weglot. Funkcje takie jak glosariusz, zmienne, widoki stron i zadania tłumaczeniowe to tylko niektóre z cennych elementów, które zapewniają pełne zaspokojenie wszystkich potrzeb związanych z tłumaczeniem stron internetowych.

Przyjazny dla użytkownika interfejs

Kolejną mocną stroną Weglot jest intuicyjny interfejs, który sprawia, że nawet najbardziej rozbudowane projekty tłumaczeń stron internetowych są łatwe w zarządzaniu. Pulpit nawigacyjny wykorzystuje elementy wizualne i kolory, aby pomóc w rozbiciu złożonych szczegółów i zapewnić łatwy w użyciu obszar roboczy.

Weglot Visual Editor
Weglot Visual Editor

Na przykład visual editor pozwala użytkownikom edytować tłumaczenia bezpośrednio w podglądzie na żywo swojej strony internetowej i umożliwia modyfikowanie tłumaczeń w kontekście.

Możliwości lokalizacji

Aby zapewnić płynne wrażenia użytkownika, Weglot pomaga również przetłumaczyć wszystkie kluczowe etapy konwersji, w tym linki, wyskakujące okienka, elementy dynamiczne i potwierdzenia e-mail. Co więcej, funkcja tłumaczenia mediów pozwala użytkownikom pójść o krok dalej i przetłumaczyć wszystkie elementy wizualne na swoich stronach internetowych, takie jak obrazy, filmy i pliki PDF, aby zapewnić zlokalizowane wersje ich treści.

"Naprawdę spodobały nam się funkcje lokalizacyjne oferowane przez Weglot, takie jak możliwość tłumaczenia obrazów i innych rodzajów multimediów w zależności od języka, w którym odwiedzający przegląda witrynę. Możliwość zmiany naszych grafik i innych załączników na język francuski i hindi jest prawdziwą korzyścią dla odwiedzających witrynę".

- Kim Martin - starszy specjalista ds. komunikacji i marketingu, TCI

Krytyczne niuanse, takie jak orientacja układu, są uwzględniane automatycznie podczas tłumaczenia na języki od prawej do lewej. Ponadto konfiguracje, takie jak automatyczne przekierowanie odwiedzających na podstawie języka przeglądarki, mogą zmienić wielojęzyczną witrynę w całkowicie zlokalizowane doświadczenie dla międzynarodowych klientów.

Kompatybilność ze wszystkimi technologiami

Korzystając z Weglot, nie musisz zmieniać niczego w sposobie działania swojej strony internetowej. Weglot płynnie Weglot ze wszystkimi systemami CMS (WordPress, Shopify, Webflow), technologiami internetowymi i wtyczkami oraz zwiększa funkcjonalność Twojej strony internetowej.

Wysokie oceny na renomowanych platformach

Skuteczność Weglot jest weryfikowana przez liczne recenzje na platformach rankingowych i rynkach CMS. Z powtarzającymi się wyróżnieniami dla liderów branży na G2 i oceną 4,9 na Trustpilot z +600 recenzjami, nie będziesz ryzykował wybierając Weglot!

Wyróżnienia Weglot G2
Wyróżnienia Weglot G2

60 tys. klientów z całego świata

Nasze +60 tys. zadowolonych klientów z różnych branż i krajów jest kolejnym dowodem na skuteczność Weglot. Wielojęzyczne strony internetowe IBM, HBO, Nielsen, Tupperware i DoorDash są tłumaczone, wyświetlane i zarządzane przez Weglot!

Fachowa obsługa klienta  

Nie można mówić o Weglot bez wspomnienia o wyjątkowej obsłudze klienta - zapytaj naszych klientów! Nasze kompletne rozwiązanie obejmuje również pomoc w trakcie całej podróży związanej z tłumaczeniem stron internetowych. Dzięki Weglot uzyskasz dostęp do zespołu ekspertów produktowych, zawsze gotowych do pomocy przy Twoim projekcie i uzyskania najlepszej wartości od Weglot.

"Wsparcie szybko mi pomogło, a rozmowa była bardzo przyjazna. Gdyby była możliwość przyznania większej liczby gwiazdek, zrobiłbym to!"

- Alexander L.

Rozległe centrum zasobów do nauki

Co nie mniej ważne, Weglot zapewnia bogate centrum edukacyjne wypełnione zasobami, które pomogą Ci nauczyć się najlepszych praktyk tłumaczenia stron internetowych i międzynarodowych wskazówek marketingowych. Od samouczków wideo po interaktywne ebooki, nasza biblioteka zawiera zasoby, które pomogą Ci w Twoich wysiłkach.

Weglot Academy
Weglot Academy

Dodatkowo, posiadamy dedykowaną platformę edukacyjną, Weglot Academy, która oferuje bezpłatne kursy online, które pomogą Ci w łatwy sposób kontynuować naukę!

Przydatne zasoby
1. Weglot z alternatywnymi rozwiązaniami:
Weglot . WPML
Weglot . Smartling
Weglot . Polylang
Weglot . Gtranslate
2. Jak Weglot
3. Studia przypadków
4. Centrum zasobów

Krok 3 | Pomóż im zacząć

Najlepszym sposobem na przekonanie się o prawdziwej wartości Weglotjest wypróbowanie go! Teraz, gdy potencjalni klienci są zainteresowani Weglot, możesz zaprosić ich do rozpoczęcia bezpłatnego okresu próbnego. Zalecamy rozpoczęcie od naszego kursu online "Weglot Fast Track Training", który ułatwi wdrożenie!

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, zapoznaj się z najczęściej zadawanymi pytaniami lub skontaktuj się z naszym zespołem wsparcia. W przypadku zapytań freelancerów i agencji możesz skontaktować się z nami tutaj lub umówić się na rozmowę z naszym zespołem sprzedaży, aby dowiedzieć się więcej o naszym rozwiązaniu Enterprise.

Możesz również dołączyć do naszego programu partnerskiego, aby zarobić 20% prowizji za każdą sprzedaż, którą polecisz, polecając Weglot!

Przydatne zasoby
1. Kurs online | Przyspieszone szkolenieWeglot
2. Przewodnik | Rozpoczęcie pracy z Weglot
3. Cennik Weglot
4. Narzędzie | Liczba słów

W tym przewodniku przyjrzymy się:
Na ile wiarygodne jest tłumaczenie AI dla tej strony?
wynik dokładności
Chcesz poznać wynik dokładności tłumaczenia Twojej strony i języków? Skorzystaj z naszego darmowego narzędzia, aby uzyskać rzetelną ocenę i spersonalizowane wskazówki.

Dowiedz się więcej o współpracy z Weglot

Ikona FAQ

Częste pytania

Brak wyników.
Jak zacząć

Przygotuj się do startu

Docieraj do nowych odbiorców w kilka minut, nie marnując czasu swojego zespołu. Każdy może to zainstalować.