Tłumaczenie strony internetowej

Kompletny przewodnik dotyczący rozwiązywania problemu "Twoja witryna nie ma tagów Hreflang"

Kompletny przewodnik dotyczący rozwiązywania problemu "Twoja witryna nie ma tagów Hreflang"
Zaktualizowano dnia
27 listopada 2025

Jeśli tworzysz wielojęzyczną stronę internetową, absolutnie niezbędne jest prawidłowe wdrożenie tagów hreflang. Jeśli jednak w Google Search Console pojawia się komunikat „Twoja witryna nie zawiera tagów hreflang”, oznacza to, że coś jest nie tak.

Nie martw się, da się to naprawić, ale musisz działać szybko.

Jeśli Google nie może znaleźć tagów hreflang, nie będzie poprawnie indeksować różnych wersji językowych stron internetowych, co oznacza utratę ruchu.

Na szczęście zidentyfikowanie problemu i jego usunięcie nie powinno zająć dużo czasu. 

Wszystko, co musisz zrobić, to czytać dalej, a my wyjaśnimy dokładnie, co oznacza kod błędu "Twoja witryna nie ma tagów hreflang" i co może go powodować. Następnie podzielimy się kilkoma szybkimi poprawkami, których możesz użyć, aby naprawić problem.

Co to są tagi Hreflang?

Tagi Hreflang to małe fragmenty kodu, które informują wyszukiwarki takie jak Google, w jakim języku napisana jest treść na danej stronie w witrynie, dla jakiego regionu geograficznego jest przeznaczona i jak odnosi się do innych stron w witrynie. 

Wyglądają one następująco:

<link rel="alternate" hreflang="en-ca" href="http://www.example.com/ca/" />

Jak widać w powyższym przykładzie, w tym snippet znajdują się trzy różne atrybuty HTML: atrybut rel, atrybut hreflang oraz atrybut href.

Atrybut href określa stronę, o której chcemy poinformować wyszukiwarki. W tym przypadku jest to kanadyjska wersja przykładowej witryny (example.com/ca). 

Atrybut hreflang identyfikuje język i (opcjonalnie) region, dla którego przeznaczona jest strona. W tym przypadku atrybut (en-ca) mówi nam, że strona jest napisana w języku angielskim (en) i przeznaczona dla użytkowników w Kanadzie (ca). 

Konieczne jest jedynie określenie języka. Nie musisz określać regionu, chyba że chcesz. Należy również użyć oficjalnych dwuliterowych kodów języka i kraju. Listę wszystkich kodów języków można znaleźć tutaj, a kodów krajów tutaj.

Atrybut rel informuje wyszukiwarkę, w jaki sposób ta strona odnosi się do innych stron w witrynie. "Alternate" informuje, że ta przykładowa strona jest odmianą innej strony i nie powinna być zaskoczona, jeśli jej zawartość jest podobna do niej lub do innych stron w witrynie określonych tutaj.

Dlaczego tagi Hreflang mają znaczenie

Tagi Hreflang są niezbędne dla każdej witryny, która ma różne warianty stron z tą samą treścią w wielu językach. Oto dlaczego.

Doświadczenie użytkownika

Wyszukiwarki lubią dostarczać użytkownikom najbardziej trafne wyniki. Oznacza to pokazywanie im zlokalizowanych odmian stron internetowych w ich lokalnym języku, gdy tylko jest to możliwe. W rezultacie Google zazwyczaj umieszcza zlokalizowane strony internetowe na górze strony wyników. 

Dla przykładu, wyobraźmy sobie, że hipotetyczny użytkownik Internetu w USA wprowadza zapytanie do Google napisane w języku niemieckim. Google wie, że strona "A" najlepiej odpowiada na to zapytanie, więc chce wyświetlić ją na pozycji 1 w SERPach. 

Jest jednak pewien problem: strona "A" jest wielojęzyczna, więc istnieje wiele różnych wariantów tej samej strony do wyboru. Istnieje wersja angielska, francuska i niemiecka. 

Co robi Google? Robi to, czego można się spodziewać: wypycha niemiecką wersję na górę strony.

Ale jedynym sposobem, w jaki wyszukiwarki takie jak Google wiedzą, w jakim języku napisana jest każda z tych stron internetowych, jest odczytanie tagów hreflang. 

Jeśli witryna nie ma skonfigurowanych tagów hreflang, Google może skończyć rankingiem strony w niewłaściwym języku dla osoby wyszukującej (na przykład angielska odmiana strony dla osoby mówiącej po niemiecku).

Ma to negatywny wpływ na wrażenia użytkownika. Jeśli użytkownik zostanie przekierowany na stronę w Twojej witrynie internetowej, której treść jest napisana w języku, którego nie rozumie, prawdopodobnie nie pozostanie na niej wystarczająco długo, aby znaleźć przełącznik języka. 

SEO

Tagi Hreflang są również ważne z punktu widzenia międzynarodowego SEO

Zduplikowane treści są szkodliwe dla SEO. Jeśli wyszukiwarka taka jak Google zauważy zduplikowaną treść w Twojej witrynie, wysyła zły sygnał, który może negatywnie wpłynąć na Twoją pozycję w rankingu. A gdy masz wiele wersji swoich stron internetowych w różnych językach, wygląda to jak zduplikowana treść. 

Na szczęście możemy powiedzieć wyszukiwarkom, że nie jest to zduplikowana treść, dodając atrybut "alternate", o którym wspomnieliśmy wcześniej w naszych tagach hreflang.

Jeśli witryna nie ma tagów hreflang, wyszukiwarki mogą założyć, że wielojęzyczne strony są zduplikowaną treścią i całkowicie ukryć je w SERP.

{{banerebook}}

Problem ze znacznikami Hreflang

Tagi Hreflang wydają się dość proste na pierwszy rzut oka, ale w rzeczywistości są bardzo skomplikowane.

Powodem, dla którego są one tak skomplikowane, jest fakt, że tagi hreflang są dwukierunkowe. Aby zaimplementować je poprawnie, każdy adres URL musi zwracać linki do każdego innego adresu URL. Jeśli masz wiele języków na swojej stronie, szybko robi się bałagan. Jeśli w witrynie jest 50 wersji językowych, potrzebne będą linki hreflang do różnych adresów URL na każdej wielojęzycznej stronie.

Co więcej, istnieje wiele łatwych do popełnienia błędów, które mogą zepsuć implementację, takich jak usunięcie języka, ale zapomnienie o zaktualizowaniu wszystkich tagów hreflang, aby odzwierciedlały to samo lub nieprawidłowe ustawienie atrybutów. 

Jeśli nie jesteś programistą, będziesz potrzebować podstawowych umiejętności kodowania i dobrej znajomości HTML, aby wiedzieć, co robisz.

Oprócz aspektów technicznych istnieją również komplikacje logistyczne. Musisz dokładnie przemyśleć, jak skonfigurować warianty strony dla różnych regionów, aby zapewnić jak najlepsze wrażenia użytkownika, co może być skomplikowane. 

Na przykład, jeśli obsługujesz klientów w Wielkiej Brytanii, USA i Australii w różnych walutach, prawdopodobnie będziesz chciał skonfigurować odmianę en-us (USA), en-gb (Wielka Brytania) i en-au pokazującą ceny w lokalnych walutach, nawet jeśli wszystkie są skierowane do osób mówiących po angielsku.

Jak dodać tagi Hreflang do swojej strony internetowej?

Jeśli Twoja witryna nie ma jeszcze tagów hreflang, istnieją dwa sposoby na ich dodanie: łatwy (za pomocą wtyczki) i trudny (ręcznie).

Zobaczmy najpierw trudniejszą wersję.

Ręczne dodawanie tagów Hreflang do strony internetowej

Jeśli jesteś programistą lub znasz się na kodzie i jesteś gotowy na wyzwanie, możesz dodać tagi hreflang do swojej witryny ręcznie, albo w nagłówkach HTML, albo w mapie witryny XML.

Ręczne dodawanie znaczników Hreflang za pomocą nagłówków HTML

To add hreflang tags manually inside your HTML headers, you’ll need to navigate to the <head> section of each multilingual page on your website. 

W kodzie nagłówka należy wkleić tagi hreflang. Atrybut hreflang na każdej stronie musi zawierać odniesienie zarówno do niej samej, jak i do wszystkich jej alternatywnych stron w każdym innym języku. 

snippet kodu hreflang, snippet wkleić, zależy od obsługiwanych języków/regionów oraz adresów URL stron, ale powinien wyglądać mniej więcej tak:

<link rel="alternate" href="https://www.examplesite.com/" hreflang="en" />
<link rel="alternate" href="https://www.examplesite.com/en-gb/" hreflang="en-gb" />
<link rel="alternate" href="https://www.examplesite.com/en-us/" hreflang="en-us" />

Problem z tą metodą polega na tym, że dodajesz sporo linii kodu do każdej ze swoich stron, których użytkownicy nie będą w stanie zobaczyć, ale nadal będą musieli je pobrać po otwarciu strony.

Jeśli masz dziesiątki alternatyw w różnych językach, będziesz musiał dodać dziesiątki elementów linków do każdej strony, co może zwiększyć rozmiar strony o kilka KB i znacznie wydłużyć czas ładowania strony. Wyobraź sobie, jak wpłynęłoby to na wrażenia użytkownika, gdyby ładowanie strony głównej trwało kilka milisekund dłużej.

Być może nie wydaje się to zbyt istotne, ale czas ładowania strony ma większe znaczenie niż mogłoby się wydawać. 

Niedawne aktualizacje algorytmu Google położyły większy nacisk na metryki doświadczenia strony, takie jak szybkość. W rezultacie Google preferuje strony, które ładują się szybciej, a nie wolniej. Nawet ułamek sekundy może mieć ogromny wpływ na SEO.

Ręczne dodawanie tagów Hreflang za pośrednictwem mapy witryny XML

Jeśli Twoja witryna nie ma jeszcze tagów hreflang, ale nie chcesz, aby implementacja hreflang wpływała na czas ładowania, możesz zamiast tego dodać je do mapy witryny XML. 

Mapa witryny to dokument przesyłany do wyszukiwarek, który zawiera "mapę" wszystkich stron i plików w witrynie, aby zapewnić ich prawidłowe indeksowanie. 

Jeśli Twoja witryna nie zawiera tagów hreflang, możesz dodać tutaj snippet aby wskazać wszystkie alternatywne wersje każdej strony. Powinien on wyglądać mniej więcej tak:


<url>
<loc>http://examplesite.com</loc>
<xhtml:link rel=“alternate” “hreflang=“fr-fr” href=“http://examplesite.com/fr/“ />
</url>
<url>
<loc>http://examplesite.com/fr/</loc>
<xhtml:link rel=“alternate” hreflang=“en-us” href=“http://examplesite.com/“ />

Jak być może zauważyłeś, struktura jest tutaj nieco inna, ponieważ pracujemy z plikiem XML zamiast HTML. Jednak podstawowa idea jest wciąż taka sama: każdy znacznik zawiera atrybuty rel, hreflang i href i zawsze są one dwukierunkowe.

Oprócz wyeliminowania niepotrzebnego kodu na stronie i przyspieszenia czasu ładowania, kolejną zaletą tej metody jest to, że jest bezpieczniejsza. Bezpośrednia modyfikacja nagłówków strony może spowodować problemy w przypadku popełnienia błędu, podczas gdy zepsucie mapy witryny XML jest mniej poważnym problemem.

Prawdopodobnie takie podejście nie wpłynie na czas ładowania witryny, ponieważ nie dodajesz kodu bezpośrednio w nagłówkach HTML.

W każdym razie bezpieczniej jest edytować mapę witryny niż modyfikować pliki motywu. Jednak im więcej języków używa Twoja witryna, tym bardziej złożona staje się implementacja XML hreflang.

Jeśli jesteś wzrokowcem, zapoznaj się z naszym samouczkiem wideo na temat dodawania tagów hreflang do swojej witryny:

Dodawanie tagów Hreflang do strony internetowej za pomocą wtyczki (i unikanie problemu "Twoja strona nie ma tagów Hreflang"!)

Ręczne dodawanie tagów hreflang jest pracochłonne i może łatwo pójść źle. 

Dlatego w większości przypadków znacznie lepszym pomysłem jest po prostu użycie wtyczki. Dobra wtyczka tłumaczeniowa, taka jak Weglot , automatycznie zaimplementuje tagi hreflang dla każdego języka używanego przez witrynę podczas procesu tłumaczenia. Jest to proste, bezpieczne i szybkie - zajmuje tylko kilka kliknięć.

Oto jak to zrobić:

Najpierw zarejestruj się w planieWeglot , który odpowiada Twoim potrzebom.

Jeśli jesteś użytkownikiem WordPressa, przejdź do "dodaj nową wtyczkę" z pulpitu nawigacyjnego WordPress i wyszukaj oraz zainstaluj wtyczkę Weglot .

Dodaj wtyczkę Weglot do swojej witryny WordPress

Przejdź do strony ustawień Weglot i wprowadź klucz API swojego konta Weglot . Następnie określ oryginalny język swojej witryny, wybierz języki, na które chcesz przetłumaczyć witrynę i naciśnij przycisk Zapisz.

Konfiguracja klucza API Weglot na pulpicie nawigacyjnym WordPress

To bardzo proste.

Weglot automatycznie zajmie się teraz całym procesem tłumaczenia. Przetłumaczy witrynę na wszystkie języki docelowe, utworzy podkatalog dla każdego z nich i automatycznie zaimplementuje tag hreflang. 

Jeśli chcesz dostosować tłumaczenie, możesz to zrobić z poziomu pulpitu nawigacyjnego Weglot .

Rozwiązywanie problemów z błędem "Twoja witryna nie ma tagów Hreflang"

Jeśli wykonałeś wszystkie powyższe czynności, a nadal widzisz komunikat „Twoja witryna nie zawiera tagów hreflang” w Google Search Console, może to oznaczać problem z implementacją. 

Problem może dotyczyć wielu rzeczy, więc będziesz musiał wykonać kilka czynności, aby dowiedzieć się, co dokładnie jest problemem. Oto kilka rzeczy do sprawdzenia w adnotacjach hreflang:

  • Sprawdź linki dwukierunkowe. Upewnij się, że zaimplementowałeś linki zwrotne na wszystkich swoich wielojęzycznych stronach. Na przykład, jeśli strona w języku angielskim prowadzi do strony w języku hiszpańskim, strona w języku hiszpańskim musi również prowadzić do strony w języku angielskim. Jeśli linki zwrotne nie są poprawnie skonfigurowane, może to spowodować błąd "Twoja witryna nie ma tagów hreflang", ponieważ brakujące tagi zwrotne mogą sprawić, że wyszukiwarki poczują się zagubione.
  • Zaktualizuj implementację, gdy strona zostanie usunięta. Za każdym razem, gdy strona w witrynie zostanie usunięta lub przekierowana, upewnij się, że linkowanie to odzwierciedla.
  • Upewnij się, że korzystasz z samoodnoszących się kanonicznych adresów URL. Każda strona powinna zawierać tag rel="canonical", który wskazuje na nią samą, a także linki do wszystkich jej alternatyw. 
  • Użyj tagów x-default. Atrybut x-default hreflang określa domyślną wersję strony, do której użytkownicy powinni zostać przekierowani, jeśli żadna ze stron nie odpowiada ich ustawieniom językowym. Zawsze powinieneś używać tagu x-default jako ostatecznego rozwiązania.
  • Upewnij się, że użyłeś oficjalnych kodów języka/regionu. Musisz użyć kodów języka ISO 639-1 i kodów regionu ISO 3166-1 w prawidłowym formacie. 

Weglot opracował również narzędzie do sprawdzania hreflang, którego można użyć do podwójnego sprawdzenia implementacji. 

Narzędzie Weglot do sprawdzania hreflang

Wystarczy przejść do naszej strony sprawdzania hreflangów, wprowadzić adres URL witryny, wybrać wyszukiwarkę i kliknąć "Testuj adres URL", aby upewnić się, że wszystko zostało poprawnie skonfigurowane. Jeśli Twoja witryna nie ma tagów hreflang lub występuje problem z ich implementacją, pojawi się on tutaj.

Przemyślenia końcowe

Oto wszystko, co musisz wiedzieć, aby naprawić problem "Twoja witryna nie ma tagów hreflang". Pamiętaj tylko o regularnym audytowaniu witryny i aktualizowaniu jej za każdym razem, gdy strony są usuwane lub przekierowywane, a wszystko powinno być w porządku!

Należy również pamiętać, że Google może potrzebować trochę czasu, aby ponownie zindeksować witrynę, więc po wdrożeniu poprawek hreflang może być konieczne odczekanie kilku dni, zanim powiadomienie "Twoja witryna nie ma tagów hreflang" zniknie. 

Jak widać, tagi hreflang mogą być skomplikowane, ale nie muszą.

Większość problemów, na które zwykle napotykają ludzie, wynika z błędów popełnionych podczas ręcznej implementacji i można ich całkowicie uniknąć za pomocą wtyczki. Dlatego też zdecydowanie zalecamy korzystanie z Weglot , aby zadbać o swoje tagi hreflang. Zarejestruj się, aby skorzystać z bezpłatnego okresu próbnego.

ikona kierunku
Odkryj Weglot

Dołącz do ponad 110 000 marek, które już tłumaczą swoje strony z Weglot

Przetłumacz swoją stronę internetową błyskawicznie dzięki sztucznej inteligencji, dopracuj ją z pomocą ludzi i uruchom w kilka minut.

W tym artykule przyjrzymy się:
Ikona rakiety

Gotowi, żeby zacząć?

Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.

Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.

Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.

Przeczytaj artykuły, które mogą Ci się spodobać

Brak wyników.
Ikona FAQ

Częste pytania

Czy Weglot dodaje tagi hreflang?

strzałka

Tak, Weglot automatycznie implementuje tagi hreflang na Twojej stronie, dzięki czemu wyszukiwarki takie jak Google mogą indeksować Twoją witrynę pod kątem właściwego języka.

Jak skonfigurować tagi hreflang w WordPress, aby kierować reklamy na różne kraje?

strzałka

Nie trzeba robić tego ręcznie. Po zainstalowaniu Weglot, znaczniki hreflang są dodawane automatycznie, bez potrzeby angażowania programisty.

Niebieska strzałka

Niebieska strzałka

Niebieska strzałka