Tłumaczenie strony internetowej

Czy można używać DeepL do tłumaczenia witryny WordPress? (I wtyczka WordPress, która integruje DeepL)

Czy można używać DeepL do tłumaczenia witryny WordPress? (I wtyczka WordPress, która integruje DeepL)
Zaktualizowano dnia
25 lutego 2026 r.

Ponad 50% wyszukiwań w Google odbywa się w językach innych niż angielski. Oznacza to, że możesz zwiększyć ruch organiczny, tłumacząc swoją stronę internetową.

DeepL jest jednym z najdokładniejszych dostępnych tłumaczy opartych na sztucznej inteligencji. Nie oferuje jednak dedykowanej funkcji tłumaczenia stron internetowych, co oznacza, że nie można go używać do tłumaczenia całej witryny WordPress bez dodatkowych narzędzi.

Ten post opisuje zalety DeepL, jego ograniczenia w zakresie pełnego tłumaczenia stron internetowych oraz dostępne alternatywy.

Co oferuje DeepL

DeepL to narzędzie do tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji, dostępne jako bezpłatny tłumacz internetowy lub płatny plan Pro, obsługujące ponad 30 języków. Jego główne zalety:

Dokładność – główna zaleta DeepL. W porównaniu z konkurencją DeepL osiągnął wynik 3:1. Narzędzie sugeruje alternatywne sformułowania, oferuje formalny/nieformalny rejestr dla języków takich jak niemiecki i umożliwia tworzenie niestandardowych glosariuszy dla terminologii specyficznej dla danej marki.

Bezpieczeństwo – teksty są usuwane natychmiast po przetłumaczeniu, z wykorzystaniem szyfrowania typu end-to-end i pełną zgodnością z unijnymi przepisami dotyczącymi ochrony danych.

Skalowalność – plany Pro obejmują nieograniczone tłumaczenia tekstów, współpracę wielu użytkowników, tłumaczenia plików (do 10 MB, w tym HTML) oraz integrację narzędzi CAT (Trados, memoQ, Across) na wyższych poziomach.

{{quote-cta-banner}}

Czy można użyć DeepL do przetłumaczenia całej strony internetowej?

DeepL sprawdza się dobrze w tłumaczeniu pojedynczych stron lub wpisów na blogu. Nie ma jednak wbudowanej funkcji tłumaczenia całej witryny internetowej.

Bez dodatkowych narzędzi musiałbyś ręcznie kopiować i wklejać treści do DeepL, a następnie wklejać tłumaczenia z powrotem do swojej witryny. Jest to proces znany z tego, że jest czasochłonny, a jednocześnie podatny na pominięcie przycisków, banerów i innych elementów tekstowych interfejsu użytkownika.

Alternatywą jest API DeepL, które programowo łączy Twoją stronę z silnikiem tłumaczeniowym DeepL. Wymaga to jednak technicznej implementacji po Twojej stronie.

Zagłębiamy się w ten temat w poniższym filmie i pokazujemy prosty sposób wykorzystania DeepL do tłumaczenia stron internetowych.

Spójrzmy na drugą opcję:

DeepL ma interfejs API tłumaczenia, który może połączyć Twoją witrynę z tłumaczem DeepL. Zasadniczo powoduje to przesyłanie treści witryny do oprogramowania tłumaczeniowego DeepL. Po zakończeniu tłumaczenia DeepL udostępnia przetłumaczoną wersję treści. 

DeepL Pro vs. DeepL API

Aby uniknąć jakichkolwiek nieporozumień, szybko opiszmy, jak działają DeepL Pro i DeepL API. 

DeepL Pro jest przeznaczony do ręcznego tłumaczenia. Nieograniczona ilość tekstu, tłumaczenie plików (do 10 MB), glosariusze i współpraca zespołowa.

DeepL API służy do integracji programowej. Tłumaczy głównie HTML/XML i łączy DeepL z Twoją stroną internetową lub aplikacją. Wersja bezpłatna pozwala na przetłumaczenie 500 000 znaków miesięcznie; wersja Pro wymaga opłaty podstawowej (~5,49 USD miesięcznie) oraz ~25 USD za milion znaków.

Do tłumaczenia stron internetowych potrzebujesz API. Samo Pro nie zautomatyzuje Twojej witryny.

Wtyczki WordPress integrujące tłumaczenia DeepL

Kilka wtyczek WordPress integruje silnik tłumaczeniowy DeepL, z których każda ma inne podejście do działania połączenia API i tego, czym należy samodzielnie zarządzać.

Weglot to wtyczka do tłumaczenia stron internetowych oparta na sztucznej inteligencji, która nie wymaga kodowania i wykorzystuje DeepL jako głównego dostawcę usług tłumaczeniowych. W przeciwieństwie do innych opcji z tej listy, nie potrzebujesz własnego klucza API DeepL – Weglot automatycznie Weglot połączeniem. Po zainstalowaniu wykrywa całą zawartość witryny, tłumaczy ją za pomocą DeepL (lub Google/Microsoft w przypadku par językowych, których DeepL nie obsługuje lub nie ma wysokiej oceny) i wyświetla przetłumaczone strony w podkatalogach językowych. Zarządza również wielojęzycznym SEO, takim jak tagi hreflang, przetłumaczone adresy URL i metadane.

TranslatePress oferuje integrację z DeepL w ramach planów Business i Developer. Musisz wygenerować własny klucz API DeepL i wkleić go w ustawieniach wtyczki. TranslatePress wykorzystuje TranslatePress API do automatycznego tłumaczenia stron, przechowując tłumaczenia lokalnie w bazie danych WordPress. Zawiera visual editor udoskonalania tłumaczeń w interfejsie użytkownika.

WPML dodał DeepL jako opcję silnika tłumaczeniowego w swoim zaawansowanym edytorze tłumaczeń. Podobnie jak TranslatePress, wykorzystuje on API DeepL poprzez własny system kredytowy WPML, zamiast umożliwiać bezpośrednie połączenie klucza API. WPML to długoletnia wtyczka wielojęzyczna, charakteryzująca się szeroką kompatybilnością z motywami WordPress i kreatorami stron.

Polylang wprowadził tłumaczenie maszynowe DeepL na początku 2024 roku. Wymaga ono klucza API DeepL (bezpłatnego lub na poziomie Pro) i umożliwia tłumaczenie postów i stron z poziomu edytora WordPress, ale nie działa z Elementorem. Polylang podejście na poziomie postów do treści wielojęzycznych, tworząc oddzielne posty dla każdego języka.

Kluczowa różnica między tymi opcjami sprowadza się do tego, ile chcesz zarządzać samodzielnie. Wtyczki takie jak Polylang zapewniają bezpośredni dostęp do API, ale pozostawiają infrastrukturę strony internetowej (strukturę adresów URL, hreflang, przełączanie języków) w gestii użytkownika. Weglot cały stos, od tłumaczenia DeepL po wielojęzyczne SEO i wyświetlanie treści, bez konieczności konfiguracji API lub konfiguracji technicznej.

Weglot: wtyczka WordPress z wbudowaną integracją DeepL

Weglot wiodąca wtyczka WordPress, która automatycznie integruje tłumaczenia DeepL, łącząc dokładność DeepL ze wszystkim, czego potrzebujesz, aby uzyskać w pełni przetłumaczoną stronę internetową.

W przeciwieństwie do DeepL, nie wymaga żadnej wiedzy technicznej. Nie musisz uzyskiwać dostępu do jego API, ponieważ Weglot to automatycznie za Ciebie. 

Konfiguracja jest prosta. Wystarczy zainstalować jedną wtyczkę, aby móc tłumaczyć wszystkie elementy swojej witryny internetowej. Masz również pełną kontrolę nad własnym słownikiem i wyjątkami, możesz ręcznie wprowadzać poprawki do każdego przetłumaczonego ciągu znaków, a nawet zaprosić współpracowników do wspólnego sprawdzenia tłumaczenia. 

Co najważniejsze, Weglot ręczną edycję wszystkich tłumaczeń AI dostarczonych przez DeepL. 

Co więcej, wtyczka posiada następujące wyróżniające się funkcje:

  • Tłumaczy i wyświetla zawartość witryny. Wielojęzyczna strona internetowa obejmuje więcej niż tylko tłumaczenie treści. Jak wspomnieliśmy, gdybyś używał tylko DeepL, musiałbyś ręcznie kopiować i wklejać wszystkie tłumaczenia z powrotem do swojego CMS. Weglot łączy DeepL ze swoim oprogramowaniem, aby automatycznie wyświetlać zawartość witryny w podkatalogach językowych. Co więcej, automatycznie wykrywa całą zawartość witryny. 
  • Wizualny edytor kontekstowy. Tutaj możesz edytować tłumaczenia z poziomu interfejsu użytkownika swojej witryny internetowej, dzięki czemu możesz dostosować tłumaczenia AI do wymaganej jakości tłumaczenia i sprawdzić, czy długość nowego ciągu znaków nie wpłynęła na formatowanie.
  • Automatyczne przekierowanie odwiedzających. Funkcja ta automatycznie wykrywa lokalizację odwiedzającego i przekierowuje go do wersji witryny przetłumaczonej na preferowany język. 
  • Tłumaczenie adresów URL. Możesz nawet automatycznie tłumaczyć strony i adresy URL postów, aby uzyskać lepsze rankingi SEO w innych językach.
  • Zoptymalizowany pod kątem SEO. Weglot postępuje zgodnie z najlepszymi praktykamiwielojęzycznego SEO , w tym przetłumaczonymi metadanymi, adresami URL specyficznymi dla języka i automatycznie dodawanymi tagami hreflang. 
  • W pełni przetłumaczona ścieżka klienta. Możesz użyć Weglot do przetłumaczenia całej ścieżki klienta, w tym stron docelowych, wyskakujących okienek i wiadomości e-mail.

Weglot korzystaWeglot z usług wiodących dostawców tłumaczeń AI, takich jak Microsoft i Google Translate, i wybiera dostawcę tłumaczeń AI w oparciu o parę języków, z których i na które tłumaczysz, aby uzyskać jak najdokładniejszy wynik . W sumie wtyczka obsługuje ponad 110 języków, w tym portugalski, hiszpański, włoski, holenderski, języki niestandardowe itp., znacznie przewyższając zakres DeepL.

Dowiedz się więcej o wyborze najlepszej wtyczki tłumaczeniowej dla swojej witryny WordPress.

Oto tabela podsumowująca oba rozwiązania:

Kryteria Weglot DeepL
Co to jest Rozwiązanie do tłumaczenia stron internetowych AI bez użycia kodu dla wszystkich głównych systemów CMS / e-commerce; automatycznie wykrywa, tłumaczy i wyświetla treści w całej witrynie. Platforma tłumaczeniowa + API. Tłumaczenie stron internetowych jest wdrażane za pośrednictwem własnego API lub wtyczek innych firm; Ty tworzysz integrację strony internetowej i UX.
Brand-tone AI Model językowy AI przeszkolony na podstawie wytycznych dotyczących marki, glosariusza i wcześniejszych edycji w celu generowania tłumaczeń zgodnych z marką. Interfejs API obsługuje glosariusze i reguły za pośrednictwem funkcji platformy; nie ma gotowego "modelu marki obejmującego całą witrynę" dla witryn internetowych.
Wielojęzyczne SEO Automatyczna obsługa SEO: adresy URL specyficzne dla języka (podkatalogi/subdomeny), hreflang i tłumaczenie metadanych. Za pośrednictwem API można tłumaczyć zawartość, ale strukturę adresów URL, hreflangrouting i indeksowanie muszą być zaimplementowane przez stos.
Edycja i kontrola jakości Visual Editor na stronie), lista tłumaczeń, glosariusz, współpraca i zamawianie profesjonalnych tłumaczeń z poziomu pulpitu nawigacyjnego. Edycja za pomocą aplikacji internetowych lub własnych narzędzi. API oferuje glosariusze i kontrolę użytkowania; przepływ pracy QA i podglądy zależą od implementacji.
Integracje / pokrycie Natywne aplikacje i dokumenty dla Shopify, WordPress, WooCommerce i innych; instalacja w 5 minut; tłumaczy treści dynamiczne. Oficjalne pakiety SDK/klienci dla wielu języków; korzystanie z witryny zazwyczaj za pośrednictwem interfejsu API + CMS/wtyczki (lub niestandardowego kodu).
Model cenowy Plany warstwowe (według ilości słów/stron i funkcji) z bezpłatną wersją próbną; zaczyna się od około 15 € / miesiąc (Starter), dostępne są wyższe poziomy. API Free: do 500 tys. znaków/miesiąc.
API Pro: opłata podstawowa (≈ 5,49 USD/miesiąc) + wykorzystanie(25 USD za 1 mln znaków), bez limitu ilościowego.
Najlepsze dopasowanie Zespoły poszukujące gotowego rozwiązania internetowego z wbudowanym SEO, sztuczną inteligencją dopasowaną do marki, współpracą i minimalnym wysiłkiem programistycznym. Zespoły deweloperskie, które wolą budować własną integrację z witryną i model kosztów wokół wykorzystania interfejsu API na znak.

Czy jesteś gotowy przetłumaczyć swoją stronę WordPress?

DeepL to doskonały wybór do tłumaczenia pojedynczych fragmentów treści. Jednak w przypadku pełnego tłumaczenia witryny WordPress — w tym SEO, treści dynamicznych i całej ścieżki klienta — wymaga integracji API i dodatkowych narzędzi.

Weglot tym od razu po uruchomieniu: automatyczne wykrywanie, tłumaczenie, konfiguracja SEO i edycja wizualna w jednej wtyczce.

Rozpocznij14-dniowy bezpłatny okres próbny Weglot .

ikona kierunku
Odkryj Weglot

Dołącz do ponad 110 000 marek, które już tłumaczą swoje strony z Weglot

Przetłumacz swoją stronę internetową błyskawicznie dzięki sztucznej inteligencji, dopracuj ją z pomocą ludzi i uruchom w kilka minut.

W tym artykule przyjrzymy się:
Ikona rakiety

Gotowi, żeby zacząć?

Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.

Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.

Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.

Przeczytaj artykuły, które mogą Ci się spodobać

Brak wyników.
Ikona FAQ

Częste pytania

Czy mogę używać Weglot i DeepL?

strzałka

Tak, Weglot korzysta z DeepL jako jednego z wiodących dostawców tłumaczeń AI.

Czy istnieje wtyczka WordPress, która integruje tłumaczenia DeepL?

strzałka

Tak, kilka wtyczek WordPress integruje tłumaczenia DeepL. Weglot DeepL jako głównego dostawcy tłumaczeń i automatycznie obsługuje połączenie API – nie potrzebujesz własnego klucza API DeepL. Inne wtyczki, takie jak TranslatePress, WPML i Polylang , również oferują integrację z DeepL, ale zazwyczaj wymagają skonfigurowania i zarządzania własnym kluczem API.

Czy potrzebuję klucza API DeepL, aby korzystać z Weglot?

strzałka

Nie. Weglot z DeepL w Twoim imieniu, więc nie musisz zakładać konta DeepL ani zarządzać kluczem API. Jest to jedna z głównych różnic między Weglot innymi wtyczkami tłumaczeniowymi WordPress, które integrują DeepL – w tych przypadkach to Ty jesteś odpowiedzialny za wygenerowanie i skonfigurowanie klucza API.

W jaki sposób Weglot DeepL do tłumaczenia WordPressa?

strzałka

Po zainstalowaniu Weglot swojej stronie WordPress i wybraniu języków docelowych, narzędzie automatycznie wykrywa całą zawartość stron i wysyła ją do DeepL w celu przetłumaczenia. Przetłumaczona zawartość jest następnie wyświetlana na stronie w podkatalogach dla poszczególnych języków (np. twojastrona.com/fr/). Weglot najlepszego dostawcę tłumaczeń AI dla każdej pary językowej – DeepL jest używany zawsze, gdy para językowa jest obsługiwana, a Google lub Microsoft obsługują pozostałe.

Czy mogę edytować tłumaczenia DeepL po ich zastosowaniu na mojej stronie?

strzałka

Tak. Weglot pełną kontrolę nad edycją wszystkich tłumaczeń za pośrednictwem pulpitu nawigacyjnego. Możesz używać Visual Editor wprowadzać zmiany bezpośrednio w podglądzie przetłumaczonych stron, lub korzystać z listy tłumaczeń, aby edytować wiele tłumaczeń jednocześnie. Możesz również skonfigurować reguły słownika, aby zapewnić, że określone terminy są zawsze (lub nigdy) tłumaczone, oraz zaprosić członków zespołu lub profesjonalnych tłumaczy do współpracy.

Co się stanie, jeśli DeepL nie obsługuje mojego języka docelowego?

strzałka

Weglot korzysta z usług innych wiodących dostawców tłumaczeń AI – w tym Google Translate i Microsoft Translator – w przypadku par językowych, których nie obsługuje DeepL. Oznacza to, że możesz przetłumaczyć swoją stronę na ponad 110 języków, nie martwiąc się o to, który silnik obsługuje daną parę. Weglot najdokładniejszego dostawcę dla każdej kombinacji. Następnie możesz skorzystać z modelu językowego AI, opartego na technologiach OpenAI i Gemini, aby jeszcze bardziej poprawić jakość tłumaczeń.

Jaka jest różnica między bezpośrednim korzystaniem z DeepL a korzystaniem z niego za pośrednictwem wtyczki WordPress?

strzałka

DeepL samo w sobie jest narzędziem do tłumaczenia tekstu. Nie tłumaczy ani nie wyświetla Twojej strony internetowej; musisz ręcznie skopiować i wkleić treść lub zbudować niestandardową integrację API. Wtyczka WordPress, która integruje DeepL (np. Weglot), automatyzuje cały proces: wykrywanie treści, tłumaczenie, wyświetlanie interfejsu użytkownika, przełączanie języków, strukturę adresów URL i wielojęzyczne SEO. Weglot przechowuje Weglot Twoje tłumaczenia, dzięki czemu DeepL jest sprawdzane tylko raz na ciąg znaków, co pozwala utrzymać koszty na przewidywalnym poziomie.

Niebieska strzałka

Niebieska strzałka

Niebieska strzałka