Een hands-off vertaalproject voor websites

Bespaar tijd en krijg sneller betere resultaten met eenvoudig vertaalbeheer en automatisering.

Weglot voorkomt handmatige taken van websitevertalingenPatroon

Hoe automatiseert Weglot je vertaalproject?

Teamwerk
Alles-in-ééndashboard

Centraliseer het beheer van je vertalingen

Beheer je vertaalproject vanuit één plek via een speciaal dashboard (inclusief content die is gegenereerd door apps en plug-ins van derden). Door je vertalingen gescheiden te houden van je CMS, minimaliseer je eventuele veiligheidsrisico's.

Werk samen met teamgenoten en vertalers, wijs vertalingen toe en bekijk de voortgang rechtstreeks om de communicatie in je inbox drastisch te verminderen.

Uitsluitingen bij vertaling

Vertaal de pagina's die je nodig hebt

Niet alles op je oorspronkelijke website hoeft vertaald te worden als je nieuwe markten betreedt. Het kan bijvoorbeeld zijn dat u bepaalde diensten of producten niet beschikbaar wilt hebben. 

Weglot kunt u bepaalde pagina's en blokken op uw site uitsluiten van vertaling, zodat u zich kunt richten op de pagina's die belangrijk zijn in uw nieuwe doelmarkten.

Waarom merken vertalingen automatiseren

50+

bespaarde uren

Bron: Angell Stella

100+

bespaarde uren

Bron: Parkdepot

De grootste winst voor ons is de tijd die we besparen. Het kost ons twee keer per week ongeveer tien minuten om te controleren of alles werkt zoals we willen. Al het andere wordt gedaan door Weglot.
Adèle Aubry
E-commercemanager, The Bradery
Balk met kleurverloop
Visual Editor

Bewerk je vertalingen in de context

Bewerk en beheer je vertalingen via een live preview van je website en zie precies waar elke vertaling zich in de context bevindt. Navigeer gemakkelijk door je website en geef prioriteit aan het bewerken van de meest zichtbare pagina's. Bewerkingen worden direct bijgewerkt en live op je site gezet.

Met deze functie kun je ook zien of tekst uitdijt of inkrimpt doordat je doeltaal meer of minder ruimte inneemt, zodat je vertalingen dienovereenkomstig kunt aanpassen.

Import/export
Vertaalbeheer

Beheer je vertalingen buiten Weglot

Bewerk je jouw vertalingen liever buiten je Weglot-dashboard? Gebruik de importeer-/exporteerfunctie van Weglot om je vertalingen onafhankelijk van je dashboard te beheren. Als je klaar bent, importeer je ze weer terug naar je vertaalproject.

Maak kennis met ons supportteam

Wij begrijpen het belang van betrouwbare ondersteuning als het gaat om het beheren van uw meertalige website. Met Weglot krijg je toegang tot een reactief support team dat klaar staat om je vragen te beantwoorden - zowel in het Engels als in het Frans!

Er is een reden waarom ons support team zo hoog gewaardeerd wordt. Sterker nog, waarom zeg je ons vandaag geen gedag als je een vraag hebt?

4.9
★★★★★

Voortdurend als nummer 1 beoordeeld door gebruikers op G2

Weglot - KantoorBadges G2

Een interactieve productdemonstratie

Ervaar de kracht van Weglot met onze interactieve demo die je in 2 minuten meevoert door het hele vertaalproces van een website.

Dit is wat tekst in een div-blok.
FAQ-pictogram

Veelvoorkomende vragen

Hoe werkt contentdetectie?

Pijl

Weglot zorgt ervoor dat 100% van je website altijd volledig vertaald wordt. Dat doet het door automatisch:
1. De originele content van je website te scannen
2. Vertalingen te genereren in de nieuwe, toegevoegde taal
3. Je vertalingen op te slaan in je Weglot-dashboard
4. De vertaalde content weer te geven op je website

Kan ik mijn vertalingen bewerken voordat ik live ga?

Pijl

Ja! Schakel gewoon de optie 'Openbaar maken' uit in je Weglot-dashboard en bewerk je vertalingen in de privémodus. Schakel de optie weer in als je klaar bent om live te gaan!

Hoe werkt een vertaalgeheugen?

Pijl

De vertaalgeheugenfunctie van Weglot scant je vertaallijst om zinnen te vinden die lijken op de nieuwe content die vertaald moet worden. Het vergelijkt de nieuwe vertalingen met de reeds opgeslagen vertalingen en berekent dan een percentage van overeenkomst. Als er een overeenkomst wordt gevonden, kan de eerder vertaalde content opnieuw worden gebruikt, waardoor het bewerkingsproces voor vertalingen wordt versnelt.

Pictogram bericht

Heb je een andere vraag?

Neem contact op met ons speciale supportteam, wij staan voor je klaar!

Raketpictogram

Goede dingen komen naar wie wacht. Internationaal verkeer niet.

Wij zorgen ervoor dat uw eerste talen live gaan. U bepaalt zelf hoe ver u wilt gaan. Probeer Weglot vandaag nog Weglot .

  • Oplossing zonder code
  • AI-vertaling
  • Volledige controle over bewerken
  • Meertalige SEO
  • Taalspecifieke URL's