가이드

손쉬운 문자열 번역: 단계별 가이드

Weglot 제품 이미지
Merve Alsan
작성자
Merve Alsan
Elizabeth Pokorny
검토자
Elizabeth Pokorny
업데이트 날짜
2025년 1월 13일

문자열 번역은 다국어 워드프레스 웹사이트 제작의 기본 요소입니다. 여기에는 표시되는 콘텐츠부터 숨겨진 메타데이터까지 사이트의 모든 텍스트 요소를 번역하여 모든 텍스트를 여러 언어로 사용할 수 있도록 하는 작업이 포함됩니다.

이 프로세스는 특히 테마 및 플러그인 문자열, 동적 콘텐츠, URL 슬러그와 같은 특수 요소를 다룰 때 복잡할 수 있습니다.

그러나 Weglot 같은 워드프레스 솔루션은 문자열 번역을 스트레스 없이 만들어 줍니다. 문자열을 수동으로 식별하고 번역해야 하는 기존 방식과 달리 Weglot 대부분의 프로세스를 자동화합니다.

이 가이드는 워드프레스 사이트에서 포괄적인 문자열 번역을 위해 Weglot 사용하는 과정을 안내합니다.

어떤 워드프레스 문자열을 번역해야 하나요?

번역 프로세스를 시작하기 전에 워드프레스에서 만나게 될 다양한 유형의 문자열을 이해하는 것이 중요합니다:

  1. 콘텐츠 문자열: 글, 페이지 및 사용자 정의 글 유형에 포함된 텍스트입니다.
  2. 테마 문자열: 테마 파일에 하드코딩된 텍스트입니다.
  3. 플러그인 문자열: 양식 레이블, 팝업 메시지, 오류 알림 등 다양한 플러그인의 텍스트입니다.
  4. 워드프레스 핵심 문자열: 워드프레스 자체의 기본 텍스트입니다.
  5. URL 슬러그: 특정 페이지 또는 글을 식별하는 URL의 일부입니다.
  6. 위젯 텍스트: 웹사이트 위젯 내의 콘텐츠입니다.
  7. 메뉴 항목: 탐색 메뉴 항목의 텍스트입니다.

Weglot 이러한 모든 문자열 유형을 번역할 수 있습니다.

워드프레스 문자열 번역 튜토리얼

Weglot 문자열 번역에 대한 고유한 접근 방식을 제공합니다:

  1. 자동 감지 및 번역: Weglot 사이트에서 번역 가능한 모든 콘텐츠를 자동으로 감지하여 즉시 번역합니다.
  2. 언어 전환기: 사이트 프론트엔드에 자동으로 언어 전환기가 추가되어 WPML의 언어 전환기보다 더 많은 사용자 지정 옵션을 제공합니다.
  3. 빠른 설정: 단 몇 분 만에 모든 기능을 갖춘 다국어 워드프레스 사이트를 만들 수 있습니다.
  4. 수동 수정: 자동 번역 후 수동으로 번역을 다듬거나 전문 서비스에 아웃소싱할 수 있습니다.

워드프레스 사이트에서 문자열을 번역하려면 다음 단계를 따르세요:

1. Weglot 설치 및 활성화

워드프레스 저장소 또는 weglot.com에서 Weglot 다운로드하여 설치하세요.

2. 기본 설정 구성

Weglot 구성 패널에서 원하는 언어를 설정하세요.

Weglot 구성 - 원하는 언어 설정하기

3. 자동 번역

Weglot 설정 시 사이트의 모든 문자열을 자동으로 감지하고 번역합니다.

4. 번역 관리 인터페이스 액세스

Weglot 번역 관리를 위한 두 가지 인터페이스를 제공합니다:

a) 번역 목록 인터페이스

  • Weglot 대시보드 > 번역 > 언어 페이지로 이동합니다.
  • 왼쪽에서는 원본 문자열을, 오른쪽에서는 번역된 문자열을 봅니다.
  • 특정 문자열 검색
번역 목록
  • 이 인터페이스에서 직접 번역 편집
  • 번역을 "할당됨" 또는 "검토자"로 표시합니다.

b) Visual Editor

  • 문자열 번역을 시작하려면 Visual Editor 이동하세요
Visual Editor로 이동하는 방법
  • "편집 시작"을 클릭하면 사이트의 편집 가능한 시각적 미리보기로 리디렉션됩니다.
  • 문자열을 번역하려면 파란색 연필을 클릭하고 편집을 시작합니다.

5. 번역 구체화

두 인터페이스 중 하나를 사용하세요:

  • 사이트 콘텐츠 탐색
  • 정확성을 위해 자동 번역 편집
  • 이동하면서 변경 사항 저장

6. 특수 문자열 유형 처리

일부 문자열은 그 특성이나 워드프레스 사이트 내 위치로 인해 특별한 주의가 필요합니다. Weglot 이러한 문자열을 처리할 수 있는 특정 도구를 제공합니다:

URL 슬러그

URL 슬러그는 사이트 퍼머링크 구조의 일부이므로 신중한 번역이 필요합니다:

  1. Weglot 계정에서 번역 > URL 슬러그로 이동합니다.
  2. 사이트의 모든 URL 슬러그 목록이 표시됩니다.
  3. 각 슬러그를 번역하여 대상 언어에서 의미가 있는지 확인합니다.
  4. 언어 간에 중복되는 슬러그를 만들지 않도록 주의하세요.

슬러그를 번역하면 사이트의 URL 구조에 영향을 줄 수 있다는 점을 기억하세요.

동적 문자열

동적 문자열은 자바스크립트에서 생성되는 문자열로, 감지 및 번역이 어려울 수 있습니다:

  1. Weglot 고급 설정에서 "동적 콘텐츠" 섹션을 찾습니다.
  2. 동적 콘텐츠가 포함된 요소에 CSS 선택기 추가하기
  3. 이를 통해 Weglot AJAX를 통해 로드되거나 동적으로 생성된 문자열을 식별하고 번역할 수 있습니다.
  4. 일반적인 예로는 팝업, 채팅 위젯, 동적으로 업데이트되는 콘텐츠가 있습니다.

모든 동적 문자열이 올바르게 감지되고 번역되는지 철저히 테스트하세요.

제외된 단어 또는 구문

때로는 특정 단어나 문구를 번역하지 않은 상태로 유지하고 싶을 수도 있습니다:

  1. 반복되는 용어의 경우 번역 용어집에 추가하세요.
용어집 규칙 추가하기
  1. 단어를 입력하고 규칙을 설정하세요: "항상 번역" 또는 "번역 안 함" 중에서 선택할 수 있습니다.
Weglot 프로젝트에 용어집 규칙을 추가하는 인터페이스

7. 검토 및 테스트

번역 후

  1. 다양한 언어로 사이트 미리보기
  2. 메뉴 및 위젯을 포함한 모든 번역된 요소 확인
  3. 동적 콘텐츠가 올바르게 번역되었는지 확인
  4. 번역된 문자열이 모든 컨텍스트에서 올바르게 표시되는지 확인하는 기능 테스트

Weglot 워드프레스 문자열 번역 처리하기

문자열 번역은 진정한 다국어 워드프레스 웹사이트를 만드는 데 있어 매우 중요한 요소입니다.

Weglot 사용하면 이 복잡한 프로세스를 훨씬 더 쉽게 관리할 수 있습니다. 콘텐츠 및 테마 문자열부터 동적 JavaScript 생성 텍스트까지 광범위한 문자열 유형을 자동으로 감지하고 번역함으로써 Weglot 사이트의 번역 가능한 요소에 대한 포괄적인 범위를 보장합니다.

이 가이드에 설명된 단계별 접근 방식은 Weglot 문자열 번역을 단순화하는 방법을 보여줍니다:

  1. 모든 문자열의 자동 감지 및 초기 번역
  2. 번역 관리를 위한 두 가지 직관적인 인터페이스: 번역 목록과 Visual Editor
  3. URL 슬러그 및 동적 콘텐츠와 같은 특수 문자열 유형을 처리하는 도구
  4. 번역을 개선하고 사이트 전체에서 일관성을 유지하기 위한 옵션

Weglot 활용하면 출처나 복잡성에 관계없이 WordPress 사이트의 모든 텍스트 요소를 효율적으로 번역할 수 있습니다.

설정 과정이 간단하여 단 몇 분 만에 다국어 사이트를 운영할 수 있습니다. 지금 바로 무료 평가판을 시작하려면 여기를 클릭하세요.

이 가이드에서는 다음 내용을 살펴볼 거예요:
이 웹사이트의 AI 번역, 얼마나 믿을 만할까요?
정확도 점수
당신의 웹사이트와 번역된 언어들의 정확도 점수가 궁금하세요? 저희 무료 도구를 사용해서 정확한 예상 점수와 맞춤 팁을 받아보세요.

Weglot과 함께하는 방법에 대해 더 알아보세요.

자주 묻는 질문 아이콘

자주 묻는 질문

찾는 항목이 없어요.
시작하기

시작할 준비를 해보세요.

팀 시간을 낭비하지 않고 몇 분 만에 새로운 잠재 고객에게 다가가 보세요. 누구나 쉽게 설치할 수 있어요.