
Elementor로 다국어 웹사이트를 만들려면 전문 번역 솔루션이 필요한 고유한 과제가 있습니다. 전 세계로 확장하든 다양한 현지 고객에게 서비스를 제공하든, 올바른 번역 앱을 선택하는 것은 성공적인 다국어 사이트와 불만족스러운 사용자 기반의 차이를 만들 수 있습니다.
이 종합 가이드에서는 엘리멘터를 위한 주요 번역 앱을 살펴보고 어떤 것이 가장 적합한지 결정할 수 있도록 도와드립니다. 기능, 가격, 실제 성능을 비교하여 각 솔루션이 제공하는 기능을 명확하게 파악할 수 있습니다.
근육을 단련하는 것과 마찬가지로 비즈니스도 다양한 방법을 통해 성장할 수 있습니다. 다양한 제품 라인을 제공하는 것과 마찬가지로 마케팅은 항상 우선 순위가 될 것입니다.
그러나 비즈니스의 성장을 폭발적으로 늘릴 수 있는 한 가지 방법은 새로운 시장으로 확장하는 것입니다. 즉, 새로운 로캘의 기대와 요구 사항을 충족하기 위해 사이트의 콘텐츠를 번역하는 데 적합한 방법론을 찾아야 합니다.
실제로 올바른 접근 방식을 통해 적절한 번역 전략을 구현하면 비즈니스에 큰 영향을 미칠 수 있습니다:
이에 대해 조금 더 자세히 살펴보면 소비자의 76%는 자신의 언어로 된 정보가 있는 제품을 구매하는 것을 선호합니다. 고객 4명 중 3명이 다른 언어로 된 콘텐츠를 찾고 있으므로 번역은 성장을 위한 중요한 투자입니다.
워드프레스는 특히 확장성을 고려할 때 웹사이트 구축에 환상적인 플랫폼입니다. Elementor와 같은 페이지 빌더 플러그인을 사용하면 디자인과 기능면에서 엄청난 유연성을 얻을 수 있습니다.

하지만 워드프레스나 엘리멘터 모두 콘텐츠 번역을 위한 직접적인 기능을 제공하지 않습니다. 따라서 워드프레스 웹사이트에 다국어 기능을 제공하려면 해결해야 할 특정 문제가 있습니다:
엘리멘터를 위한 최고의 번역 앱은 이러한 과제를 해결해야 합니다. 또한 사용자와 방문자에게 초점을 맞춘 백엔드 및 프런트엔드 경험을 제공해야 합니다. 다행히도 고려해야 할 플러그인과 앱이 많이 있습니다.
예상대로 Elementor용 번역 앱을 평가할 때는 몇 가지 주요 요소가 작용합니다. 앱마다 어떻게 다른지 살펴본 다음 주요 옵션에 대해 자세히 알아보겠습니다.
Elementor는 핵심이 WordPress 플러그인이기 때문에 다양한 번역 솔루션의 통합이 일관적입니다. 소개할 모든 플러그인은 WordPress 대시보드를 통해 각 서비스에 연결할 수 있지만 솔루션별로 차이가 있습니다.
저희가 다루는 대부분의 플러그인은 시각적 편집 옵션을 제공하지만, 동일한 방식으로 구현하는 플러그인은 없습니다. 이는 인터페이스와 경험이 워크플로와 효율성에 직접적인 영향을 미치기 때문에 중요합니다. 궁극적으로 여러 편집 화면에서 작업하는 것보다 가능한 한 Elementor와 최대한 통합되기를 원합니다.
다국어 SEO는 아무리 잘해도 지루한 작업이 될 수 있습니다. 흐레플랑 태그, 사이트 구조 등 이해하고 구현해야 할 것이 너무 많기 때문입니다. 그렇기 때문에 번역 솔루션이 다국어에 대한 Elementor의 자체 SEO 기능을 강화하기 위해 어떤 역할을 하는지 알고 싶을 것입니다.
예를 들어 플러그인이 뒤에서 필수적인 SEO 작업을 수행하나요, 아니면 직접 작업을 수행해야 하나요? 반드시 옳고 그른 접근 방식은 없지만 필요에 따라 올바른 접근 방식을 선택하는 것이 좋습니다.
마지막으로 솔루션의 비용도 고려해야 합니다. 하지만 플러그인이 필요한 모든 기능을 올바른 방식으로 수행한다면 비용 대비 최고의 가치를 제공할 것입니다.
구체적인 솔루션을 살펴보기 전에 Elementor의 주요 번역 앱의 주요 기능을 비교해 보겠습니다:

표에서 볼 수 있듯이 Elementor에 가장 적합한 번역 앱을 선택할 때 고려해야 할 사항이 많습니다. 더 이상 고민하지 말고 지금부터 살펴보세요!
각 번역 솔루션의 장점과 한계를 이해하기 위해 각 번역 솔루션을 자세히 살펴 보겠습니다. 우선, 저희가 생각하는 최고의 번역 앱은 당연히 Elementor입니다!
거기에서 세 가지 다른 번역 플러그인을 실행할 수 있습니다. 그런 다음 Elementor 웹사이트에 Weglot 설정하는 방법을 보여 드리겠습니다.
워드프레스 및 엘리멘터와 관련하여 Weglot 확고한 웹사이트 번역 솔루션입니다. 마이크로소프트, 아마존 MGM 스튜디오, 니콘과 같은 주요 브랜드를 포함하여 국내외 수천 개의 글로벌 기업에 서비스를 제공하고 있습니다.

엘리멘터와의 호환성에 관해서는, Weglot 인상적인 기능을 제공합니다:
설치가 완료되면 Weglot DeepL, Google 번역 및 Microsoft 번역기와 같은 주요 제공업체에서 제공하는 '신경망 번역'의 첫 번째 계층을 생성합니다. 물론 Weglot 기능을 사용하여 이러한 번역을 더욱 세분화할 수 있습니다.

또한 사이트에 새 콘텐츠를 추가하면 Weglot 이를 감지하여 번역합니다. 따라서 콘텐츠를 모든 대상 언어로 다시 번역해야 하는 시간을 절약할 수 있습니다. 따라서 빠르고 효율적이며 고품질의 다국어 사이트를 시작할 수 있는 방법이 필요한 경우 Weglot 적합합니다.
Weglot 가격 구조는 간단하고 확장 가능합니다. 월 $17부터 시작하여 10,000단어 및 1개 언어에 대해 5가지 요금제를 선택할 수 있습니다. 확장 플랜은 5,000,000단어와 20개 번역 언어에 월 $769까지 확장할 수 있습니다. 모든 요금제에는 시각적 편집, SEO 도구, 1차 기계 번역과 같은 핵심 기능이 포함되어 있으며, 상위 요금제에는 고급 기능 및 분석 기능이 추가됩니다.
워드프레스 다국어 플러그인(WPML) 은 워드프레스 생태계에서 가장 오래되고 가장 잘 알려진 번역 플러그인 중 하나로, 수백만 개의 사이트에서 이 솔루션을 사용하고 있습니다. 따라서 WPML은 안정성과 포괄적인 워드프레스 통합으로 정평이 나 있습니다.

Elementor 웹사이트의 경우 WPML은 몇 가지 주요 기능을 제공합니다:
WPML은 강력한 번역 워크플로 관리가 필요한 대규모 조직 및 대행사에 적합합니다. 하지만 다른 대안에 비해 UI가 더 복잡하고 신규 사용자의 경우 학습 곡선이 더 가파르다는 단점이 있습니다. 또한 현장 번역의 프런트엔드 시각적 표현도 있지만 Weglot 통합 수준은 없습니다.
WPML은 세 가지 주요 요금제를 제공합니다. 블로그 요금제는 연간 39유로이지만 핵심 기능만 포함되어 있습니다. 대신 연간 €99의 CMS 요금제 또는 연간 €159의 에이전시 요금제를 선택하는 것이 좋습니다. 이 두 가지 요금제 모두 모든 기능을 제공하지만 번역 크레딧과 실행할 수 있는 사이트 수가 제한됩니다.
TranslatePressWeglot유사한 방식으로 시각적 프론트엔드 번역에 중점을 둔 사용자 친화적인 번역 솔루션으로 인기를 얻었습니다. 물론 몇 가지 차이점은 있습니다. 수백, 수천 개의 WordPress 사이트가 TranslatePress 사용하고 있습니다.

TranslatePress 통합하기로 선택하면 플러그인의 모든 기능 세트를 활용할 수 있습니다:
TranslatePress 번역 작업을 내부에서 처리하고자 하는 경우에 TranslatePress . 일반적으로 사용 편의성과 시각적 번역 경험을 중시하는 중소규모 기업에 적합합니다.
그러나 Weglot 및 다른 솔루션)과 달리 TranslatePress 핵심 기능을 프리미엄 애드온 뒤에 TranslatePress .
게다가 제공되는 옵션이 기본적이기 때문에 더 복잡한 SEO 플러그인을 사용해야 할 가능성이 높습니다. 여기에 워크플로 기능의 일부 제한 사항까지 더해지면, TranslatePress 여러분의 요구 사항에 TranslatePress 고려해 보셔야 합니다.
가격 구조는 간단합니다. 단일 사이트 라이선스에 99유로를 지불하면 추가 기능 및 추가 사이트 라이선스를 선택할 수 있는 다른 두 가지 계층이 제공됩니다. 연간 비용은 약 €199-439입니다.
Polylang 무료 번역 플러그인으로 약 25만 명의 워드프레스 사용자에게 Polylang . 사용자들은 가벼운 접근 방식과 워드프레스 핵심 기능과의 통합을 선호합니다.

그러나 Elementor와 Polylang 직접 통합되지 Polylang . 하지만 'Connect Polylang Elementor' 플러그인을 사용하면 두 솔루션을 연결할 수 있습니다. 이를 통해 페이지 빌더 내에서 다음과 같은 기능을 사용할 수 있습니다:
그럼에도 불구하고 이 설정은 가장 원활한 방법은 아닐 수 있습니다. Polylang Elementor 간 통합을 위해 타사 플러그인에 의존해야 하며, 모든 기능을 활용할 수 없습니다. 가장 적합한 사용 사례는 기본적인 번역 기능이 필요한 소규모 웹사이트입니다.
팀에 전담 전문 번역가가 있는 경우에도 자동 번역이 제공되지 않으므로 이를 고려할 수 있습니다.
가격 측면에서 Polylang 무료 버전은 핵심 기능을 제공하므로 매력적일 수 있습니다. 그 외에는 단일 사이트 라이선스 기준 연간 99유로의 Polylang 버전이 있습니다. 이 버전은 워드프레스 REST API, 어드밴스드 커스텀 필드 프로에 대한 추가 지원 기능을 제공하며, 게시물을 여러 언어로 복제할 수 있게 해줍니다.
WooCommerce 운영 중이라면, 단일 사이트 라이선스 기준 €99부터 시작하는 Polylang 전용 애드온도 구매해야 합니다. 이를 통해 일반 콘텐츠와 함께 상품도 다룰 수 있습니다. 두 가지를 월 €139부터 시작하는 번들로 구매할 수도 있습니다.
필요에 따라 Elementor에 가장 적합한 번역 앱을 선택했다면, Elementor 인스턴스와 통합을 시작할 수 있습니다. 대부분의 솔루션은 직관적인 프로세스를 제공해야 하지만 Weglot 설정하는 데 몇 분 밖에 걸리지 않는 긴밀한 통합과 워크플로우를 제공합니다.
엘리멘터와 Weglot 설정하는 방법을 알려드리기 위해 두 개의 튜토리얼을 준비했습니다:
사실 과거에 엘리멘터 팀은 두 플랫폼 사용에 대한 가이드도 제공했기 때문에 Weglot 작업할 수 있는 다양한 방법이 있습니다.
Elementor 및 워드프레스 웹사이트 번역과 관련하여 아직 다루지 않은 몇 가지 측면이 있습니다. 이 글을 마무리하기 위해 이러한 주제 중 몇 가지를 간략하게 살펴보겠습니다.
대부분의 번역 앱은 Elementor와 간단한 통합 기능을 제공하지만 항상 차이가 있습니다. 예를 들어, Weglot 설정은 함께 제공되는 WordPress 플러그인을 설치 및 설정하는 것을 고려하더라도 몇 분 밖에 걸리지 않습니다.
Elementor의 각 번역 앱 가격은 일반적으로 여러 가지 요인에 따라 달라집니다. Weglot 경우 번역해야 하는 단어 수와 번역하려는 언어에 따라 가격이 결정됩니다. 다른 솔루션은 다른 지표를 사용할 수 있습니다.
Polylang 같은 솔루션의 경우 Elementor 통합 시 자동 번역 기능이 제공되지 않습니다. 반면 Weglot 사이트 콘텐츠 전체를 Weglot . 다만, 특히 제품 설명이나 법적 고지 같은 중요한 번역 페이지의 경우 기계 번역 결과를 검토하고 수정할 것을 권장합니다.
가격과 마찬가지로 지원은 제공업체와 선택한 프리미엄 요금제에 따라 다릅니다. 예를 들어, Weglot 모든 고객에게 이메일 지원, 광범위한 문서, 아카데미 등을 제공합니다. 다른 솔루션은 더 높은 등급의 요금제에 대한 우선 지원을 제공합니다.
엘리멘터를 위한 최고의 번역 앱을 원한다면, Weglot 은 대부분의 사용자에게 가장 포괄적인 솔루션입니다. 간단한 통합 프로세스와 강력한 기능이 결합되어 있습니다. 또한 사용자 중심의 인터페이스를 갖추고 있어 특히 Elementor 웹사이트에 적합합니다.
10일 무료 체험판으로 Elementor 사이트 번역을 시작한 다음 월 $17의 프리미엄 요금제를 구매할 수 있습니다.
Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.
Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.
아직 웹사이트를 연결할 준비가 되지 않았다면 대시보드에서 데모 웹사이트를 이용할 수 있습니다.