
एक अंतरराष्ट्रीय व्यवसाय के मालिक के रूप में, यह महत्वपूर्ण है कि विभिन्न भौगोलिक बाजारों में ऑनलाइन खोजकर्ता आपकी बहुभाषी वेबसाइट पा सकें। और इसका एक बड़ा हिस्सा आपके वेब पेजों के लिए सही सर्च इंजन ऑप्टिमाइज़ेशन (SEO) कीवर्ड का उपयोग करना है।
आखिरकार, आपने अपने वेब पेजों को कुछ खास कीवर्ड के लिए अनुकूलित किया होगा। लेकिन आपकी जानकारी के बिना, खोजकर्ता आपके द्वारा ऑफ़र की जाने वाली चीज़ों को खोजने के लिए अलग-अलग कीवर्ड का उपयोग कर सकते हैं। परिणामस्वरूप, खोज इंजन खोजकर्ताओं को आपके वेब पेजों पर निर्देशित नहीं कर सकते हैं - चाहे वे कितने भी प्रासंगिक या उपयोगी क्यों न हों।
और क्योंकि विभिन्न बाजारों में खोजकर्ता अलग-अलग भाषाएं बोल सकते हैं, इसलिए आप सोच रहे होंगे कि आप अपने एसईओ कीवर्ड का अनुवाद कैसे कर सकते हैं:
आप यह भी जानना चाहेंगे कि आप अपने SEO कीवर्ड कवरेज को बढ़ाने के लिए और क्या कर सकते हैं ताकि विदेशी बाजारों में अधिक खोजकर्ता आपकी वेबसाइट पर आएं। खैर, पढ़ते रहिए क्योंकि हम बताते हैं कि कीवर्ड अनुवाद कैसे काम करता है, और आप एक प्रभावी बहुभाषी SEO रणनीति कैसे बना सकते हैं (संकेत: इसमें केवल कीवर्ड के अनुवाद से कहीं अधिक शामिल है!)
"कीवर्ड" वे शब्द हैं जिनका उपयोग लोग सर्च इंजन में चीज़ें खोजते समय करते हैं। नाम से पता चलता है कि कीवर्ड का मतलब सिर्फ़ एक शब्द नहीं होना चाहिए - वे वाक्यांश भी हो सकते हैं। उदाहरण के लिए, अगर कोई व्यक्ति स्टेप-बाय-स्टेप चॉकलेट केक रेसिपी की तलाश कर रहा है, तो वह ऐसी रेसिपी खोजने के लिए Google या किसी अन्य सर्च इंजन में "चॉकलेट केक रेसिपी" कीवर्ड का इस्तेमाल कर सकता है।
ये सभी भी कीवर्ड के उदाहरण हैं:
एसईओ में कीवर्ड एक महत्वपूर्ण विशेषता है क्योंकि वे खोज इंजन को यह समझने में मदद करते हैं कि खोजकर्ता क्या खोज रहे हैं, और फिर प्रासंगिक वेब पेजों को प्रस्तुत करते हैं। उदाहरण के लिए, जब कोई व्यक्ति "चॉकलेट केक रेसिपी" खोजता है, तो खोज इंजन उन सभी वेब पेजों का मूल्यांकन करेगा जिन्हें उसने अनुक्रमित किया है ताकि उन लोगों की पहचान की जा सके जो संभवतः चॉकलेट केक रेसिपी प्रदान करते हैं। फिर यह इन शॉर्टलिस्ट किए गए पेजों को उपयोगकर्ता की खोज के लिए उनकी प्रासंगिकता के अनुसार रैंक करता है।
जब आप सर्च इंजन उपयोगकर्ताओं से वेबसाइट ट्रैफ़िक बढ़ाने का प्रयास करते हैं, तो आपके लिए इसका क्या अर्थ है?
इसका मतलब है कि अपने वेब पेजों को ऑप्टिमाइज़ करते समय, आपको उनमें वे कीवर्ड शामिल करने होंगे जिनका उपयोग लोग जानकारी खोजते समय करते हैं। यदि आपके पास एक ऐसा वेब पेज है जो स्वादिष्ट चॉकलेट केक रेसिपी को कवर करता है, तो आपको निश्चित रूप से पेज पर “चॉकलेट केक रेसिपी” कीवर्ड शामिल करना चाहिए। (इसके विपरीत, मान लीजिए, “कोको, आटा, चीनी और अंडे युक्त भूरे रंग की मिठाई पकाने की प्रक्रिया” कीवर्ड का उपयोग करना।)
अपने वेब पेजों के कीवर्ड को अनुकूलित करके, आप खोज इंजनों को ऐसे कीवर्ड के लिए अपने वेब पेजों को रैंक करने में मदद करते हैं - और आदर्श रूप से जितना संभव हो उतना उच्च, ताकि अधिक खोजकर्ता आपकी वेबसाइट को खोजें और देखें।
जबकि व्यावहारिक रूप से असीमित एसईओ कीवर्ड हैं, उनमें से हर एक के लिए अपने वेब पेजों को अनुकूलित करना स्पष्ट रूप से एक असंभव कार्य है। और आप उन सभी को लक्षित भी नहीं करना चाहेंगे, खासकर यदि वे आपके व्यवसाय के लिए प्रासंगिक नहीं हैं।
परिणामस्वरूप, कीवर्ड का मूल्य इस बात पर निर्भर करता है कि आपका व्यवसाय क्या प्रदान करता है और ग्राहक अपनी खोजों में क्या उपयोग करने की संभावना रखते हैं। इसके अलावा, SEO कीवर्ड पर शोध करते समय इन बातों का ध्यान रखें जो आपके विशिष्ट व्यवसाय के लिए “अच्छे” हैं:
कोई भी अच्छा कीवर्ड टूल, जैसे कि Ahrefs, Moz, या Semrush, कीवर्ड अनुसंधान करते समय उपरोक्त पर अंतर्दृष्टि प्रदान करने में सक्षम होगा।
आपने अपने व्यवसाय के लिए जिन कीवर्ड को मूल्यवान माना है, वे अन्य भाषाओं में अनुवाद करने लायक भी हो सकते हैं। कीवर्ड अनुवाद के लिए प्रासंगिक मुद्दे कीवर्ड शोध के लिए प्रासंगिक मुद्दों के समान ही हैं, बस कुछ अतिरिक्त बातों पर विचार करना होता है। उदाहरण के लिए:
{{quote-cta-banner}}
आपके कीवर्ड आपके बाज़ार की ज़रूरतों को पूरा करने वाले होने चाहिए। इसलिए, अगर आपका लक्षित बाज़ार आपसे अलग भाषा का इस्तेमाल करता है, तो आपको अपने कीवर्ड का उसी के अनुसार अनुवाद करना होगा। ऐसा करके, आप बेहतर तरीके से सुनिश्चित कर सकते हैं कि नए बाज़ार में ग्राहक खोज परिणामों में आपके वेब पेज पा सकें। इससे आपकी वेबसाइट पर ऑर्गेनिक ट्रैफ़िक, ब्रांड जागरूकता और अंततः बिक्री बढ़ती है।
हालाँकि, कीवर्ड अनुवाद निस्संदेह महत्वपूर्ण है, लेकिन आप हमेशा अपनी मौजूदा कीवर्ड सूची का सीधा अनुवाद करके इसे पूरा नहीं कर सकते। ऐसी सरल अनुवाद प्रक्रिया शायद स्थानीय दर्शकों द्वारा ऑनलाइन खोजों में उपयोग की जाने वाली सांस्कृतिक या भाषाई बारीकियों को पर्याप्त रूप से न पकड़ पाए।
अधिक प्रभावी तरीका है अपने कीवर्ड को स्थानीयकृत करना - जिसमें आपके कीवर्ड का अनुवाद करना और फिर उन्हें और अधिक परिष्कृत करना शामिल है ताकि वे स्थानीय संदर्भ के साथ फिट हो सकें। उदाहरण के लिए, यदि आप चीनी भाषा के उपयोगकर्ताओं को आलू बेच रहे हैं, तो आपको "आलू" के लिए अंग्रेजी शब्द का चीनी में अनुवाद करना होगा। हालाँकि, "आलू" के लिए अलग-अलग चीनी शब्द हैं, जो उस देश पर निर्भर करता है जिसमें इसका उपयोग किया जा रहा है: चीन में, आप आलू को "土豆" कहेंगे लेकिन सिंगापुर में, आप आलू को "马铃薯" कहेंगे। एक ही आलू, लेकिन दो अलग-अलग देशों में दो अलग-अलग चीनी नाम।
मौजूदा कीवर्ड को स्थानीयकृत करने के अलावा, अपने लक्षित दर्शकों के लिए पूरी तरह से नए कीवर्ड पर शोध करने का लक्ष्य रखें। यह विशेष रूप से तब है जब आपका नया बाज़ार आपके द्वारा ऑफ़र की जाने वाली चीज़ों को खोजने के लिए आपके मौजूदा कीवर्ड की सूची में नहीं पाए जाने वाले कीवर्ड का उपयोग करता है। आपको संपूर्ण SEO कीवर्ड कवरेज और अधिकतम खोज दृश्यता के लिए ऐसे आधारों को भी कवर करना होगा।
इसलिए, नए बाज़ारों में प्रवेश करते समय बहुभाषी कीवर्ड शोध करने के चरण को न छोड़ें। ऐसा करने पर आपको रैंकिंग के अवसर देखकर आश्चर्य हो सकता है।
{{ ebook -बैनर}}
आप अपने कीवर्ड अनुवाद के लिए इस सूची के साथ काम करेंगे। हालाँकि, शुरू करने से पहले, इस सूची को नए कीवर्ड के साथ बढ़ाने पर विचार करें, जिनके लिए आपने अभी तक सामग्री नहीं बनाई है। उदाहरण के लिए, आप सामग्री अंतराल की पहचान करने के लिए एक प्रतियोगी विश्लेषण कर सकते हैं - दूसरे शब्दों में, ऐसे कीवर्ड जिनके लिए आपके प्रतिस्पर्धियों ने सामग्री बनाई है (और रैंकिंग कर रहे हैं), लेकिन आपने नहीं।
एक बार जब आप अपनी कीवर्ड सूची से संतुष्ट हो जाएं, तो पहले कीवर्ड का अपनी लक्षित भाषा में अनुवाद करें। चूंकि कीवर्ड का सीधा अनुवाद स्थानीय संदर्भ को पर्याप्त रूप से कैप्चर नहीं कर सकता है, इसलिए अपने अनुवादित कीवर्ड को स्थानीयकृत करने पर भी विचार करें। इसमें स्लैंग या बोलचाल की भाषा को शामिल करने के लिए कीवर्ड को फिर से लिखना शामिल हो सकता है।
काम को आसान बनाने के लिए, यहां एक वीडियो है जिसमें संक्षेप में बताया गया है कि अपने कीवर्ड का अनुवाद कैसे करें:
उदाहरण के लिए, अपने कीवर्ड को कीवर्ड टूल के ज़रिए चलाने से आपको इसकी खोज मात्रा और कीवर्ड कठिनाई के बारे में जानकारी मिल सकती है। दूसरी ओर, किसी सर्च इंजन में कीवर्ड की खोज करने से आपको खोज इरादे को समझने में मदद मिल सकती है - इस संदर्भ में कि खोजकर्ता जब वही खोज करते हैं तो वे क्या खोज रहे होते हैं।
अपने निष्कर्षों के आधार पर, आपको अपने स्थानीयकृत कीवर्ड को और अधिक समायोजित करने की आवश्यकता हो सकती है (जैसे कि इसे लॉन्ग-टेल कीवर्ड बनाना अगर इससे कीवर्ड की कठिनाई कम हो जाती है)। साथ ही, जांचें कि क्या आपको अपने स्थानीयकृत कीवर्ड के साथ बेहतर संगतता के लिए अपने मौजूदा वेब पेजों को संशोधित करने की आवश्यकता है। यदि आप अनिश्चित हैं, तो अपने कीवर्ड और वेब सामग्री के स्थानीयकरण के लिए पेशेवर सहायता के लिए किसी अनुभवी अनुवादक को नियुक्त करने में कोई बुराई नहीं है।
अपनी SEO कीवर्ड सूची के बाकी कीवर्ड के लिए भी यही प्रक्रिया दोहराएँ। अगर आपकी सूची में काफ़ी कीवर्ड हैं, तो उन सभी का मैन्युअल रूप से अनुवाद करने में थोड़ा समय लगेगा। हालाँकि, आप "" जैसे किसी स्वचालित अनुवाद टूल का इस्तेमाल करके इस प्रक्रिया को तेज़ कर सकते हैं। Weglot .
Weglot आपकी वेबसाइट की सामग्री का तुरंत अनुवाद करने के लिए परिष्कृत मशीन अनुवाद तकनीक का उपयोग करता है – जिसमें, ज़ाहिर है, आपके कीवर्ड भी शामिल होते हैं। ये सभी अनुवाद क्लाउड-आधारित डैशबोर्ड में केंद्रीय रूप से संग्रहीत होते हैं, ताकि आप और आपकी टीम इन्हें एक ही स्थान पर, किसी भी स्थान या डिवाइस से प्रबंधित कर सकें।
Weglot इसमें एक अनुवाद शब्दावली शामिल है जो आपको एक ही वाक्यांश के विभिन्न उदाहरणों का अनुवाद करते समय एकरूपता बनाए रखने में मदद करेगी। और यदि आप अपने अनुवादित कीवर्ड की मैन्युअल रूप से समीक्षा करना चाहते हैं, तो आप अपनी अनुवाद टीम को अपने अनुवाद प्रोजेक्ट में शामिल कर सकते हैं। वैकल्पिक रूप से, आप सीधे वेबसाइट के अंदर पेशेवर अनुवादकों की सेवाएँ ऑर्डर कर सकते हैं। Weglot डैशबोर्ड.
Weglot यह वर्डप्रेस, शॉपिफाई और अन्य प्रमुख वेबसाइट और ईकॉमर्स प्लेटफॉर्म के साथ संगत है। Webflow दरअसल, वर्तमान में 60,000 से अधिक वेबसाइटें इसका उपयोग कर रही हैं। Weglot अनुवादित सामग्री और कीवर्ड तैयार करने के लिए।
जैसे-जैसे आप विदेश में कदम रखेंगे, आप अपनी वेबसाइट को नए बाज़ारों के लिए अनुकूल बनाने के लिए कदम उठाएंगे। और आपको इन नए बाज़ारों में लोगों को अपनी वेबसाइट खोजने में मदद करनी होगी - इसलिए आपके SEO कीवर्ड का अनुवाद करना महत्वपूर्ण है। अपने मौजूदा कीवर्ड का सरल अनुवाद करना उन्हें विदेशी बाज़ार में उपयोग के लिए अनुकूल बनाने का सबसे आसान तरीका है। लेकिन जैसा कि हमने चर्चा की है, यह दृष्टिकोण पर्याप्त नहीं हो सकता है यदि स्थिति आपके कीवर्ड के स्थानीयकृत बदलाव की मांग करती है।
यदि ऐसा है, तो आपको अपने कीवर्ड को स्थानीय संदर्भ के लिए अनुकूलित करना होगा, जिसमें सांस्कृतिक संदर्भ, विशिष्ट शब्दजाल या यहां तक कि स्लैंग शामिल हो। साथ ही, नई सामग्री बनाने या नई सामग्री को अनुकूलित करने के लिए नए कीवर्ड खोजने के लिए बहुभाषी कीवर्ड शोध करना न भूलें।
हालांकि कीवर्ड अनुवाद और वेबसाइट स्थानीयकरण मैन्युअल रूप से करना काफी कठिन काम हो सकता है, Weglot एक सहज विकल्प प्रस्तुत करता है। Weglot आपकी वेबसाइट के साथ सहजता से एकीकृत होकर आपके कीवर्ड और वेब सामग्री का 110 से ज़्यादा भाषाओं में स्वचालित रूप से अनुवाद करता है। इसमें अंतर्निहित टीम सहयोग सुविधाएँ भी शामिल हैं जो आपको पेशेवर अनुवादकों के साथ मिलकर त्रुटिरहित कीवर्ड अनुवाद करने में मदद करती हैं। अंत में, लेकिन कम महत्वपूर्ण नहीं, Weglot इसमें सर्वश्रेष्ठ श्रेणी की अंतर्राष्ट्रीय एसईओ विशेषताएं शामिल हैं, जो खोज इंजनों को आपके वेब पेजों के विभिन्न भाषा संस्करणों को सही कीवर्ड के लिए रैंक करने में मदद करती हैं, ताकि आपको अधिक वैश्विक खोज ट्रैफ़िक प्राप्त हो सके।
कोशिश Weglot हमारे 14-दिवसीय निःशुल्क परीक्षण के साथ अपनी वेबसाइट पर निःशुल्क।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।