.png)
संक्षिप्त उत्तर: वर्डप्रेस पर hreflang को सही ढंग से सेट करने के लिए, पेज के प्रत्येक भाषा संस्करण में hreflang टैग का एक पूरा सेट होना आवश्यक है जो:
x-डिफ़ॉल्ट फ़ॉलबैक, सभी मान्य भाषा कोड और पूर्ण यूआरएल का उपयोग करते हुए। अगर आप इनमें से एक भी गलत टैग डालते हैं, तो सर्च इंजन पूरे सेट को अनदेखा कर देते हैं। हालांकि यह एक मुश्किल प्रक्रिया है, लेकिन इसका सबसे आसान तरीका एक प्लगइन का इस्तेमाल करना है जो टैग्स को ऑटोमैटिकली जेनरेट करता है। फिर भी, नियमों को जानना ज़रूरी है ताकि आप खुद आउटपुट चेक कर सकें।
एक बात स्पष्ट कर दें: hreflang टैग जोड़ना और उन्हें सही तरीके से जोड़ना दो अलग-अलग बातें हैं। वर्डप्रेस अपने आप hreflang नहीं जोड़ता, इसलिए ज्यादातर लोग प्लगइन या किसी अन्य टूल का सहारा लेते हैं। snippet पेज सोर्स में टैग दिखाई देते हैं, और मान लें कि काम पूरा हो गया है। अगर आपने अच्छी तरह से बनाया गया प्लगइन इस्तेमाल किया है, तो यह ठीक होना चाहिए।
लेकिन अगर आप अचानक किसी अनुवादित संस्करण से आने वाले ट्रैफिक में भारी गिरावट देख रहे हैं, और खोज परिणामों में गलत भाषा दिखाई दे रही है, तो ये अच्छे संकेत हैं कि आपको अपने hreflang कार्यान्वयन की दोबारा जांच करनी चाहिए।
आमतौर पर टैग मौजूद होते हैं; बस इस बात की अच्छी संभावना है कि वे कई अनुमानित तरीकों में से किसी एक तरीके से खराब हो गए हों - लेकिन यह ऐसी कोई चीज नहीं है जिसे आप स्वयं ठीक नहीं कर सकते।
इस गाइड में बताया गया है कि "सही" का असल मतलब क्या है, लोग कौन सी गलतियाँ करते हैं, और आप अपने सेटअप को कैसे वेरिफाई कर सकते हैं। अगर आप वर्डप्रेस में hreflang जोड़ने के हर तरीके (प्लगइन्स, SEO टूल्स और मैनुअल कोड) की पूरी जानकारी चाहते हैं, तो वर्डप्रेस पर hreflang के लिए हमारी पूरी गाइड में इस विषय को विस्तार से समझाया गया है।
Hreflang एक HTML विशेषता है जो खोज इंजनों को बताती है कि कोई पृष्ठ किस भाषा और, वैकल्पिक रूप से, किस क्षेत्र के लिए है, ताकि वे सही व्यक्ति को सही संस्करण प्रदान कर सकें।एन अमेरिका एक अमेरिकी आगंतुक के लिए, en-GB (यूके के लिए)। गूगल hreflang टैग के एक सेट को एक ही क्लस्टर के रूप में मानता है, और एक क्लस्टर तभी मान्य होता है जब ये सभी नियम एक साथ लागू होते हैं।
प्रत्येक भाषा संस्करण में अन्य सभी संस्करणों के टैग के साथ-साथ, अपने स्वयं के URL को इंगित करने वाला एक hreflang टैग शामिल होना चाहिए। अंग्रेज़ी पृष्ठ में अंग्रेज़ी (स्वयं), फ़्रेंच, जर्मन और अन्य भाषाओं के URL सूचीबद्ध हैं। x-डिफ़ॉल्ट. स्व-संदर्भ को शामिल करना अनिवार्य है; अन्यथा, क्लस्टर अधूरा होगा, और आपको तुरंत hreflang त्रुटियां दिखाई देंगी।
यदि आपका अंग्रेज़ी पृष्ठ फ़्रेंच संस्करण की ओर इंगित करता है, तो फ़्रेंच संस्करण को वापस अंग्रेज़ी पृष्ठ की ओर इंगित करना होगा। इन्हें रिटर्न टैग कहा जाता है, और क्लस्टर के प्रत्येक पृष्ठ पर ये दोनों दिशाओं में होने चाहिए। रिटर्न टैग न होने पर, Google अनुमान लगाने के बजाय एनोटेशन को पूरी तरह से हटा सकता है।
The x-डिफ़ॉल्ट यह टैग उन आगंतुकों के लिए बैकअप विकल्प है जिनकी भाषा या क्षेत्र को आप स्पष्ट रूप से लक्षित नहीं करते हैं। यह आमतौर पर आपके मुख्य पृष्ठ या भाषा चयन मेनू की ओर इंगित करता है। हर मॉडल और एसईओ टूल इसे चिह्नित करता है, और इसका एक ठोस कारण है: इसके बिना, खोज इंजनों के पास बैकअप के लिए कोई डिफ़ॉल्ट विकल्प नहीं होता है।
भाषा कोड आईएसओ 639-1 मानक का पालन करते हैं (एन, फादर, दे, तों, झवैकल्पिक क्षेत्र कोड ISO 3166-1 Alpha-2 (US, GB, FR) का अनुसरण करता है, और इन दोनों को मिलाकर भाषा-क्षेत्र बनता है, जैसे en-GB। केवल क्षेत्र कोड मान्य नहीं है; भाषा हमेशा पहले आती है।
भाषा कोडों को मानकर न चलें और हमेशा पहले सूची देख लें। उदाहरण के लिए, यदि आप अपने पृष्ठ को यूके अंग्रेजी के रूप में नामित करना चाहते हैं, तो कोड यह है: en-GB इसके बजाय en-ब्रिटेनपूरा कोड अमान्य है; यूके यूक्रेनी भाषा का भाषा कोड है (और इसका देश कोड है यूएइसलिए इस कोड का प्रारूप मूलतः भाषा-भाषा है न कि भाषा-क्षेत्र।
Hreflang URL को प्रोटोकॉल सहित पूर्ण पते की आवश्यकता होती है (https://example.com/fr/page/), यह /fr/page/ जैसे सापेक्ष पथ नहीं है। सापेक्ष यूआरएल सबसे आम अप्रत्यक्ष विफलताओं में से एक हैं।
प्रत्येक संस्करण का कैननिकल टैग स्वयं को इंगित करना चाहिए, न कि मूल भाषा को। यदि कोई कैननिकल टैग फ्रेंच पृष्ठ को वापस अंग्रेजी पृष्ठ पर इंगित करता है, तो वह Google को फ्रेंच संस्करण को अनदेखा करने के लिए कहता है, जिससे आपका hreflang विश्लेषण व्यर्थ हो जाता है और गलत भाषा में किसी कीवर्ड के लिए गलत पृष्ठ रैंकिंग प्राप्त होती है। यही कारण है कि स्व-संदर्भित कैननिकल और स्व-संदर्भित hreflang एक साथ उपयोग किए जाते हैं।
एक वैध सेट इस प्रकार दिखता है। <head> एक अंग्रेजी पृष्ठ का, जो फ्रेंच में भी मौजूद है, जिसमें x-डिफ़ॉल्ट फ़ॉलबैक है:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/page/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/page/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/page/" />फ्रेंच संस्करण यहां है https://example.com/fr/page/ इसमें वही 3 टैग हैं, जो समान URL की ओर इशारा करते हैं। यही समरूपता क्लस्टर को वैध बनाती है। टैग लगाने के लिए एक जगह चुनें ( <head>(जैसे XML साइटमैप या HTTP हेडर) और सुसंगत रहें। वर्डप्रेस पर, <head> यह सबसे आम विकल्प है।
ज्यादातर मामलों में खराब hreflang सेटअप इनमें से किसी एक कारण से विफल हो जाते हैं, भले ही पेज सोर्स में टैग हर समय ठीक दिखते हों।
/fr/page/ https://example.com/fr/page/ के बजाय इसका इस्तेमाल करें। हालांकि यह तर्कसंगत लगता है, लेकिन यह काम नहीं करता है।x-डिफ़ॉल्ट. असंगत भाषाओं और क्षेत्रों के लिए कोई वैकल्पिक व्यवस्था न होना।यदि आप कुछ से अधिक पृष्ठों पर मैन्युअल रूप से hreflang जोड़ रहे हैं, तो इनमें से प्रत्येक आपके पृष्ठ संख्या के साथ बढ़ता है, यही कारण है कि मैन्युअल सेटअप जल्दी ही अस्थिर हो जाता है।
टैग पर भरोसा करने से पहले उनकी वैधता की पुष्टि कर लें, रैंकिंग में बदलाव होने के बाद नहीं ।
सबसे पहले एक ज़रूरी सूचना: Google ने 2022 में Search Console में मौजूद इंटरनेशनल टारगेटिंग रिपोर्ट को बंद कर दिया था , इसलिए "Search Console में hreflang रिपोर्ट देखें" वाली पुरानी सलाह अब लागू नहीं होती। Google अभी भी hreflang को पूरी तरह से सपोर्ट करता है और पढ़ता है; बस इसकी रिपोर्टिंग का तरीका बदल गया है। अब ये टूल काम करते हैं:
किसी भी बड़े प्रकाशन या टेम्प्लेट परिवर्तन के बाद एक जांच चलाएं, क्योंकि क्लस्टर के टूटने की संभावना अक्सर इसी समय होती है।
ऊपर दिए गए सभी नियम मैन्युअल रूप से किए जा सकते हैं, और एक छोटी वेबसाइट के लिए यह बिल्कुल उचित है। समस्या यह है कि hreflang को 90% तक सही करने के बाद भी यह विफल हो सकता है, क्योंकि इसके नियम परस्पर निर्भर हैं और इन्हें याद रखना जटिल है। एक भी रिटर्न टैग छूट जाने से एक संपूर्ण क्लस्टर टूट जाता है, और गलती ढूंढने के लिए आपको अपने कोड को ध्यानपूर्वक खंगालना पड़ता है – और भला कौन अपना कीमती समय इस काम में लगाना चाहेगा?
इसीलिए अधिकांश वर्डप्रेस साइटें एक बहुभाषी प्लगइन का उपयोग करती हैं जो स्वचालित रूप से hreflang उत्पन्न करता है। Weglot भाषाएँ जोड़ने और सामग्री प्रकाशित करने के साथ ही टैग बनाए जाते हैं और सिंक्रनाइज़ किए जाते हैं: स्व-संदर्भित टैग, पारस्परिक वापसी टैग, x-डिफ़ॉल्टयह प्लगइन Google द्वारा निर्धारित बहुभाषी SEO के सर्वोत्तम तरीकों का पालन करते हुए, मान्य कोड और पूर्ण URL का उपयोग करता है। इस तरह, आपको हर पेज पर मैन्युअल रूप से क्लस्टर बनाए रखने की आवश्यकता नहीं होती; प्लगइन यह काम करता है और आपकी सामग्री में बदलाव होने पर इसे अपडेट करता है।
आप कोई भी रास्ता अपनाएं, नियम नहीं बदलते। प्लगइन बस आपके लिए उन्हें लागू करता है, इसलिए रिटर्न टैग न होने से आपको कभी भी बाजार में नुकसान नहीं होता।
hreflang को सही ढंग से सेट करना कुछ नियमों पर निर्भर करता है जिन्हें हर पेज पर लगातार लागू किया जाता है, और एक बार जब आप जान जाते हैं कि क्या देखना है तो विफलताओं का अनुमान लगाया जा सकता है। यदि आप अपनी साइट के बढ़ने के साथ उन क्लस्टरों की मैन्युअल रूप से निगरानी नहीं करना चाहते हैं, Weglot यह आपके लिए स्वचालित रूप से उन्हें जेनरेट और सिंक करता है। अपना 14-दिवसीय निःशुल्क परीक्षण शुरू करें और कुछ ही मिनटों में बहुभाषी, खोज-योग्य वेबसाइट प्राप्त करें।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।

नहीं। Hreflang तभी मायने रखता है जब आपके पास एक ही सामग्री एक से अधिक भाषाओं या क्षेत्रों में हो। एक भाषा वाली वेबसाइट को इसकी आवश्यकता नहीं होती।

The <head> वर्डप्रेस पर प्रत्येक पेज का साइटमैप सबसे आम और आसान तरीका है। आप XML साइटमैप या HTTP हेडर का भी उपयोग कर सकते हैं, लेकिन एक तरीका चुनें और उसे पूरी साइट पर लगातार लागू करें।

एन यह कोड देश की परवाह किए बिना सभी अंग्रेज़ी बोलने वालों को लक्षित करता है। en-US विशेष रूप से संयुक्त राज्य अमेरिका में अंग्रेज़ी बोलने वालों को लक्षित करता है। क्षेत्र कोड का उपयोग केवल तभी करें जब आप वास्तव में विभिन्न क्षेत्रों में अलग-अलग सामग्री प्रदान करते हों, जैसे कि अमेरिका और यूके के लिए अलग-अलग स्टोर।

इसका सामान्य कारण रिटर्न टैग का न होना (पृष्ठ एक-दूसरे की ओर इंगित नहीं करते) या कैननिकल विरोध (अनुवादित पृष्ठ का कैननिकल मूल भाषा की ओर इंगित करता है) होता है। इन दोनों स्थितियों में Google एनोटेशन को हटा सकता है। सबसे पहले पारस्परिकता और कैननिकल की जाँच करें।

यह अपने आप रैंकिंग नहीं बढ़ाता है। यह सुनिश्चित करता है कि सही भाषा संस्करण सही खोजकर्ता को दिखाई दे, जिससे अनुभव बेहतर होता है और आपके अनुवादित पृष्ठ खोज परिणामों में एक-दूसरे से प्रतिस्पर्धा नहीं करते हैं।