Traducción web

¿Cuál es la mejor herramienta de traducción de sitios web? (6 factores a tener en cuenta)

¿Cuál es la mejor herramienta de traducción de sitios web? (6 factores a tener en cuenta)
Elizabeth Pokorny
Redactado por
Elizabeth Pokorny
Elizabeth Pokorny
Redactado por
Elizabeth Pokorny
Revisado
Elizabeth Pokorny
Revisado por
Actualizado el
11 de enero de 2024

Estos son los seis factores más importantes que hay que tener en cuenta a la hora de buscar la mejor herramienta de traducción de sitios web:

  1. ¿Funcionará la herramienta de traducción en tu sitio web? Por ejemplo, . Si utilizas WordPress, tendrás que buscar plugins para WordPress. Si estás traduciendo un sitio de comercio electrónico, necesitarás una herramienta que funcione con las principales plataformas de comercio electrónico (Shopify, WooCommerce, Magento, etc.). A continuación, te mostramos cómo la herramienta de traducción de sitios web Weglot funciona con todos los sitios web.
  1. ¿La herramienta de traducción traduce a los idiomas que necesita? Algunas herramientas son más limitadas en cuanto a los idiomas a los que pueden traducir. Busque una herramienta que tenga una larga lista de idiomas disponibles. Así estará cubierto en el futuro si sigue expandiéndose y dirigiéndose a nuevos públicos.
  1. ¿Cuánto tardarán las traducciones? La mayoría de las herramientas utilizan algún tipo de traducción automática. Esto significa que sus servicios de traducción deberían ser rápidos, pero si tienes plazos ajustados, asegúrate de que tu herramienta de traducción puede entregar los resultados a tiempo. 
  1. ¿Qué grado de precisión tendrá la traducción y si se puede editar? Hay distintos tipos de herramientas de traducción, como la traducción automática neural (NMT) o la traducción asistida por ordenador (CAT). En ambos casos, es posible que tenga que hacer algunos cambios, por lo que es importante que pueda editar las palabras o frases traducidas para que sean más precisas o se ajusten al mensaje de su sitio web.
  1. ¿La herramienta traducirá automáticamente los nuevos contenidos a medida que se añadan al sitio? Si tiene un sitio web traducido a tres idiomas diferentes, no querrá tener que "volver a traducir" manualmente su sitio a esos tres idiomas cada vez que añada o cambie el texto del sitio web. Todas las traducciones deben ser automáticas.
  1. ¿Ayudará la herramienta de traducción a sus estrategias SEO? Por último, para la mayoría de los sitios web, aparecer en los motores de búsqueda es fundamental. Eso significa que es una gran ventaja cuando su herramienta de traducción ayuda a que sus sitios traducidos aparezcan en motores de búsqueda como Google en diferentes lugares e idiomas.

Teniendo en cuenta estos seis factores, vamos a ver cómo puede utilizar la herramienta de traducción de Weglot para traducir su sitio web con éxito y rapidez.

¿La mejor herramienta de traducción de sitios web? Eche un vistazo a Weglot

Weglot es una herramienta de traducción que funciona con cualquier sitio web, utiliza tanto la traducción automática como la humana y ayuda a los sitios con sus esfuerzos de SEO. 

Estos son algunos ejemplos de sitios web que han traducido con éxito su sitio con Weglot:

  • Ron Dorff, una marca franco-sueca de ropa deportiva, tradujo su sitio web al alemán y experimentó un aumento del 400% en las ventas, con un 70% de todos los pedidos procedentes del extranjero. (Lea el estudio de caso completo aquí).
  • Reviews.io, una plataforma de reseñas para tiendas de comercio electrónico, quería traducir su sitio inglés al alemán. Al principio, intentaron hacerlo con su propio código manual, pero pronto se dieron cuenta de que no era sostenible. Había demasiados errores, como traducciones deficientes y que su sistema de traducción interno no detectara el contenido nuevo.

    Weglot eliminó ambos problemas. Después de utilizar Weglot, Reviews.io ha experimentado un aumento del 120% en el tráfico alemán. (Lea el estudio de caso completo aquí).
  • La Fundación Know Your Lemons -cuyo objetivo es ayudar a las mujeres a detectar precozmente los signos del cáncer de mama- necesitaba traducir su sitio web en inglés a 10 idiomas distintos. También tenían que asegurarse de que los útiles gráficos e imágenes que creaban también pudieran traducirse. Era una tarea de enormes proporciones para un pequeño equipo de 4 personas.

    Weglot fue la solución perfecta. La Fundación pudo traducir su sitio web a 10 idiomas en cuestión de minutos, lo que aumentó significativamente su alcance y ayudó al equipo a darlo a conocer. (Lea aquí el estudio de caso completo).
  • Basler AG fabrica cámaras y accesorios de alta calidad para la industria, la medicina y las empresas de tráfico. Necesitaban una forma de traducir su sitio web de asistencia (incluidos manuales, guías de seguridad y guías técnicas) al chino, uno de sus mayores mercados. Esto incluye contenido escrito, pero también imágenes y gráficos. Basler AG sabía que necesitaba una herramienta de traducción potente, ya que su contenido era muy técnico.

    Tras sólo un mes de uso de Weglot, el 45% de los clientes de Basler AG en China utilizaban las traducciones al chino. Se trata de un gran logro para la empresa, ya que ahora pueden ayudar a sus clientes chinos que no dominan el inglés. (Lea el estudio de caso completo aquí).

A continuación, le explicamos cómo puede utilizar Weglot como herramienta de traducción para su propio sitio web, independientemente del sector al que pertenezca.

Weglot funciona con cualquier sitio web (y puede traducirlo a más de 110 idiomas)

Weglot puede traducir cualquier sitio en cuestión de minutos, independientemente de la tecnología que utilice. 

Aquí tienes un vídeo rápido sobre lo fácil que es instalar Weglot en tu sitio web:

Además, Weglot puede traducir su contenido original a más de 110 idiomas, incluidos los idiomas más difíciles de traducir de derecha a izquierda, como el árabe. Con Weglot, todo su sitio web (incluidos los contenidos multimedia y las imágenes) se traduce en cuestión de minutos.

Weglot utiliza traducciones automáticas neuronales para mayor rapidez y precisión

Usabilidad de la traducción automática para la traducción de sitios web: Un estudio comparativo

Weglot utiliza la traducción automática neural (NMT) de los principales proveedores de MT DeepL, Microsoft y Google Translate para traducir con rapidez y precisión el contenido de su sitio web. 

Las traducciones automáticas neuronales utilizan algoritmos que "aprenden" a reconocer la forma más natural de traducir una palabra o frase a un nuevo idioma. Cuanto más traduce la herramienta, mejor lo hace.

Gracias a la enorme cantidad de datos disponibles (diccionarios, otros sitios traducidos, etc.), una herramienta de traducción automática como Weglot puede convertir con precisión un sitio entero en cuestión de minutos.

Weglot le permite traducir y sustituir los medios del sitio web

Weglot traduce el texto escrito de su sitio web, pero también le permite sustituir imágenes, vídeos y archivos PDF específicos de las páginas traducidas. Por el contrario, otras herramientas de traducción no ofrecen esta posibilidad, por lo que las imágenes tienen que ser las mismas que en el original. 

He aquí un ejemplo de guía técnica de cámaras industriales (del cliente que hemos mencionado antes, Basler AG).

En sus páginas traducidas al chino, sólo tuvieron que sustituir la imagen, lo que significa que el contenido en su conjunto está en el idioma correcto en lugar de mostrar un desajuste entre imágenes y texto.

Además, puedes editar fácilmente tus traducciones

Cuando Weglot termine de convertir su sitio a su nuevo idioma, todas las traducciones estarán disponibles en el panel de control de Weglot.

Puedes filtrar todas tus traducciones por:

  • Seleccionar una URL específica.
  • Escribiendo una frase que quieras encontrar.
  • Utilizar un editor visual para navegar por su sitio. 

Cuando encuentres el contenido que deseas editar, podrás hacerlo directamente en ese momento.

Pero puede que no disponga de un traductor en plantilla o listo para trabajar. En esos casos, puede contratar a un traductor profesional a través de Weglot. Solo tiene que elegir el contenido que necesita traducir un profesional y el trabajo se subcontratará automáticamente a un traductor cualificado. 

Esto significa que no tiene que buscar a un autónomo o a una agencia de traducción ni preocuparse de negociar los precios o de implementar su traducción en su sitio web. 

¿Está listo para probar Weglot en su sitio web? Comience su prueba gratuita de 10 días.

Probar gratis

Cómo Weglot ayuda a su sitio traducido con SEO

Cuando traduce un sitio web, es porque quiere que un público nuevo descubra su contenido e interactúe con él. Dependiendo de su sitio -y de su sector- cambiará la forma de promocionarlo. 

Pero el SEO es importante para todo tipo de sitios web. Si optimiza su sitio para los motores de búsqueda, su tráfico aumentará porque le encontrará más gente.

Y usted quiere que su sitio traducido esté tan optimizado como su sitio original. 

Weglot ayuda a su nuevo sitio traducido con SEO por:

  • Crear una URL única para cada sitio traducido. Esto se conoce como subdominio o subdirectorio. Por ejemplo, el sitio en inglés de Weglot es Weglot.com, pero el sitio en español es weglot.com/es/. Ese "es" indica que se trata de un sitio en español.
  • Informar a Google de que dispone de sitios traducidos. Weglot añade etiquetas en su código fuente que indican a Google que dispone de versiones traducidas. De este modo, Google puede recomendar su sitio traducido al público adecuado. 
  • Añadir automáticamente etiquetas alt y metadatos. Las etiquetas alt y los metadatos son contenido de su sitio, por lo que cuando Weglot traduce su contenido, estas partes de SEO en la página también se traducen. Puede editar las etiquetas alt y los metadatos del mismo modo que puede editar cualquier contenido traducido. 

Próximos pasos: traduzca su sitio web en minutos con Weglot

Cuando utiliza Weglot para convertir su sitio web, obtiene un proceso de traducción sencillo, rápido y fácil de usar porque:

  1. Weglot funciona con cualquier sitio web.
  2. Weglot traduce su sitio web con rapidez y precisión en cuestión de minutos, utilizando traducción automática neuronal avanzada.
  3. Con Weglot, puede editar fácilmente sus traducciones, si es necesario.
  4. Weglot traduce automáticamente cualquier nuevo contenido añadido a su sitio.
  5. Weglot ayuda a su sitio traducido a posicionarse en los motores de búsqueda adecuados.

Comienza tu prueba gratuita de 10 días.

Descubrir weglot

¿Estás preparado para mostrar tu web en varios idiomas?

Prueba Weglot en tu web de forma gratuita (sin necesidad de tarjeta de crédito).

Blog de iconos

En este artículo, vamos a examinar:
No se han encontrado artículos.
Probar gratis