Traducción web

El mejor conversor de páginas web del inglés al español (para empresas)

El mejor conversor de páginas web del inglés al español (para empresas)
Rayne Aguilar
Escrito por
Rayne Aguilar
Rayne Aguilar
Escrito por
Rayne Aguilar
Revisado
Rayne Aguilar
Revisado por
Actualizado el
21 de diciembre de 2023

Esto es lo que necesitas del mejor conversor de páginas web de inglés a español:

  1. Traducciones del inglés al español rápidas, precisas y fáciles de implementar en su sitio web. Quiere traducciones precisas que suenen naturales, no robóticas. Y tampoco quiere tener que complicarse descargando y cargando archivos en algún conversor externo. Esto significa que quiere un conversor que a) pueda añadir fácilmente a su sitio web y b) que utilice el mejor software de traducción disponible para traducir su contenido con precisión.
  1. Una plataforma de traducción que facilita la edición o personalización de sus traducciones al español. Dependiendo de su proyecto de traducción, puede revisar sus traducciones o confiar en la traducción automática. En cualquier caso, es imprescindible poder revisar las traducciones. Las revisiones no sólo son importantes por la precisión, sino también para asegurarse de que el contenido traducido se ajusta al diseño actual de su sitio web. Esto significa que necesita un conversor que disponga de una plataforma de gestión de traducciones a la que pueda acceder fácilmente y realizar cambios en sus traducciones al español.
  1. Funciones de optimización para motores de búsqueda (SEO) que ayudan a su sitio, ahora multilingüe, a posicionarse frente a su nuevo público hispanohablante. Uno de los objetivos de hacer que su sitio en inglés sea multilingüe es aumentar su alcance en nuevos mercados. El conversor que utilice debe ayudarle a conseguirlo optimizando su sitio para los motores de búsqueda.

En este post, veremos cómo puede utilizar Weglot para comprobar con éxito todas las casillas anteriores para su propio sitio web.

Una nota rápida: Weglot es un conversor de traducciones de sitios web que puede traducir todo tu sitio al español (y a más de 100 idiomas) en cuestión de minutos. Funciona con cualquier plataforma web o CMS y no requiere desarrolladores ni un equipo de traductores. Empieza tu prueba gratuita de 10 días hoy mismo.

Cómo utilizar el conversor de páginas web de inglés a español de Weglot

En primer lugar, añade Weglot a tu sitio web. A diferencia de otros conversores -que sólo funcionan como plugins de WordPress o WooCommerce -,puedes configurar Weglot con cualquier CMS. No se necesita tiempo de desarrollo ni hay que gestionar conexiones API. 

Aquí tienes un vídeo rápido que te muestra lo sencillo que es:

Una vez que hayas iniciado sesión en tu cuenta de Weglot, crearás un nuevo proyecto para tu traducción del inglés al español.

Una vez que hayas configurado el idioma original y el de destino (en este caso, empezaremos con el inglés y traduciremos al español), haz clic en "Guardar".

Una vez que haga clic en guardar, todo su sitio se traduce al instante.

Nota: Puede excluir páginas/URL específicas, palabras e incluso bloques/secciones (como sus encabezados y pies de página) que no desee traducir.

Cómo personalizar qué partes de su sitio se traducen

‍CómoWeglot proporciona traducciones rápidas y precisas del inglés al español

Weglot mantiene conexiones API activas con los principales proveedores de traducción: Google Translate, DeepL y Microsoft Translate. 

Cada una de estas plataformas ofrece traducciones precisas y rápidas. Pero cada proveedor es mejor para un par de idiomas. Weglot siempre utilizará el mejor proveedor para su idioma y contenido específicos. De este modo, no tendrá que perder tiempo buscando en varias plataformas y comprobando su precisión. 

Pero, ¿hasta qué punto son precisas las traducciones automáticas? Recientemente realizamos un estudio de caso y descubrimos que ⅔ de nuestros clientes que utilizan traducciones automáticas no realizan ni una sola edición del contenido traducido. Esto significa que ⅔ de nuestros clientes (que van desde tiendas de comercio electrónico hasta agencias y organizaciones sin ánimo de lucro) dejan que Weglot se encargue de todo el proceso de traducción.

‍Una vez quesu sitio multilingüe esté listo, se mostrará automáticamente con una nueva URL.

Por ejemplo, nuestro sitio web en español se encuentra en weglot.com/es. Esta URL única es una gran ventaja para el SEO (más adelante te explicamos por qué).

También verá un conmutador de idiomas en su sitio web, que permite a los usuarios alternar entre los idiomas disponibles. 

Conmutador de idiomas Weglot

Puede personalizar el aspecto del conmutador de idiomas. Por ejemplo, puede tener o no banderas de países, colocar el conmutador en la cabecera o en el pie de página de su sitio, etc.

Cómo Weglot mantiene su sitio actualizado con la detección automática de contenidos 

Cuando actualice su sitio original (es decir, el que está en inglés), no querrá tener que decirle a su conversor que traduzca su nuevo contenido al español. 

Con Weglot, utilizamos la detección automática de contenidos para mantener actualizados sus sitios traducidos. Weglot detecta automáticamente el contenido nuevo de su sitio original, incluso cuando revisa el contenido existente. Cuando Weglot encuentra contenido nuevo, lo traduce automáticamente en todas las versiones de su sitio. 

Por ejemplo, supongamos que tiene una tienda de comercio electrónico y que recientemente se ha expandido al mercado hispanohablante. Ha utilizado Weglot para crear su sitio en español. Cuando añades un nuevo producto a tu tienda, ese nuevo producto se traduce automáticamente y también aparece en tu sitio en español.  

Esto le permite gestionar la parte comercial de su sitio sin tener que ocuparse personalmente del aspecto de la traducción.

Por último, decida si desea editar sus traducciones al español 

Cuando utiliza Weglot, no sólo obtiene un conversor de sitios web de inglés a español, sino también una completa plataforma de gestión de la traducción en la que puede hacerlo:

  • Revise y modifique sus traducciones.
  • Encargue servicios profesionales de traducción al español.

Revisar y modificar las traducciones

Una vez que su sitio esté totalmente traducido con el software de traducción automática de Weglot, usted tendrá el control total de sus traducciones. 

Puede acceder a sus traducciones directamente a través de su panel de control.

Cómo editar sus textos traducidos con Weglot‍


Puede buscar una traducción buscando una palabra concreta o consultando una URL determinada. 

También puede utilizar el editor visual de Weglot para navegar fácilmente por su sitio y realizar cambios. El editor visual es perfecto para ver rápidamente cómo se ven y se sienten las palabras traducidas en el diseño de su sitio. 

Editor visual de Weglot


Una vez realizados los cambios, se actualizan automáticamente en su sitio traducido. 

Contrate servicios profesionales de traducción a través de su panel de control

Si no dispone de traductores propios, pero desea que algunos de sus contenidos sean revisados por profesionales, puede encargar servicios a traductores reales directamente a través de Weglot.

En primer lugar, elija el contenido que desea revisar. 

En segundo lugar, elija su sector, el tono de su contenido, añada notas o glosarios (para que los traductores conozcan sus normas específicas/directrices de traducción).

Cómo solicitar servicios de traducción profesional a través de Weglot

Después de pagar por los servicios, un traductor profesional de habla hispana revisará tu traducción. Una vez que hayan terminado con las actualizaciones de la traducción y esta haya sido aprobada, sus cambios se actualizarán automáticamente en tu sitio web. 

Ventajas SEO del conversor de inglés a español de Weglot

Más arriba hemos visto cómo puede utilizar Weglot de forma rápida y precisa para crear una versión en español de su sitio en inglés. Pero Weglot también ayuda a su nuevo sitio a encontrar su público mediante la adhesión a las mejores prácticas de SEO multilingüe descritas por Google.

En concreto, Weglot:

  • Añade etiquetas h reflang al código fuente de tu sitio. Las etiquetas hreflang permiten a los motores de búsqueda saber que dispone de versiones traducidas de su sitio para que puedan indexarse correctamente.
  • Traduce los elementos SEO de la página. Como parte del proceso de traducción, Weglot traduce las etiquetas alt y los metadatos. Y, al igual que el resto del contenido de su sitio, puede editar fácilmente estas traducciones, si es necesario. Por ejemplo, las traducciones literales de los elementos SEO de la página (como las etiquetas alt) pueden no ser lo que buscan nuestros clientes hispanohablantes.
  • Crea subdominios/subdirectorios para su sitio traducido, de modo que cada sitio traducido tenga su propia URL única.

Con estas funciones, Weglot optimiza su nuevo sitio traducido para que Google tenga más probabilidades de recomendarlo al público adecuado.

Un resumen rápido: Utilización del conversor de sitios web de inglés a español de Weglot

El conversor de páginas web de inglés a español de Weglot es fácil de instalar en su página web (y funciona con cualquier página web).

Con Weglot, usted obtiene:

  • Traducciones rápidas y precisas de los principales proveedores de traducción (incluidos Google Translate y DeepL).
  • Detección automática de contenidos para que sus sitios traducidos estén siempre actualizados.
  • Un conmutador de idiomas que puede personalizar para que los usuarios puedan alternar fácilmente entre sus sitios traducidos.
  • Una URL única para cada sitio traducido, lo que ayuda con el SEO.
  • Una plataforma de gestión de traducciones en la que usted y su equipo pueden revisar rápidamente las traducciones. 
  • La opción de solicitar servicios de traducción profesional a través de su panel de control de Weglot.

Traduzca hoy mismo su sitio web inglés al español.

Para tu información, traducimos más de 110 idiomas: Los idiomas disponibles incluyen español, francés, alemán, italiano, japonés, portugués, árabe, holandés, chino, hebreo, húngaro, polaco, ruso, sueco, esloveno, serbio, rumano, vietnamita, somalí, tailandés, letón, filipino, noruego, coreano, hindi, finlandés, estonio, búlgaro y muchos más.

Descubrir weglot

¿Estás preparado para mostrar tu web en varios idiomas?

Prueba Weglot en tu web de forma gratuita (sin necesidad de tarjeta de crédito).

En este artículo, vamos a examinar:
Probar gratis