Weglot

Jak nabídnout klientům službu Weglot a zahrnout vícejazyčné služby do nabídky agentury?

Jak nabídnout klientům službu Weglot a zahrnout vícejazyčné služby do nabídky agentury?
Aktualizováno dne
7. března 2024
10. února 2026

Mnoho webových agentur používá externí nástroje, aby uspokojily potřeby svých klientů. Více se o tom dozvíte v našem videoseriálu s Urosem Mikičem ze srbské agentury Flow Ninja a také v příspěvku na blogu: Jak používat Weglot jako webová agentura.

Kromě toho, že jako webová agentura nebo freelancer musíte vědět, jak nástroj, jako je Weglot, používat, musíte také vědět, jak jej prezentovat svým zákazníkům a jak jej zahrnout do své obchodní nabídky

Využití externích nástrojů k přidání dalších funkcí do vašich webových projektů vám může umožnit zvýšit prodej a dokonce vytvořit zdroj opakovaných pasivních příjmů. 

V tomto článku najdete shrnutí videa "Jak zahrnout vícejazyčné řešení, jako je Weglot , do svého obchodního návrhu?" a další informace, které podporují slova Urose Mikice, který se dělí o své zkušenosti jako generální ředitel společnosti Flow Ninja.

Část 1 - Určete, zda váš klient potřebuje vícejazyčné webové stránky

Cílem webové agentury nebo nezávislého pracovníka, který se ujme projektu tvorby webových stránek pro některého ze svých klientů, je samozřejmě splnit očekávání a potřeby svých zákazníků, a to jak z hlediska designu, tak funkčnosti. 

Jako evropská agentura se sídlem v Srbsku, ale s mezinárodní působností, doprovází Flow Ninja zákazníky z různých zemí, kteří si uvědomují, jak důležité je mít stránky přístupné co největšímu počtu lidí, a proto jsou k dispozici v různých jazycích. V tomto případě, abychom citovali Urose: "

. Zákazníci se na ně obvykle obracejí s myšlenkou překladu svých webových stránek již v hlavě. Podle Urose je tomu tak méně v regionech, kde převládá společný jazyk, jako je tomu například na severoamerickém kontinentu s angličtinou. Zákazníci většinou vícejazyčný aspekt svých stránek v úvodním zadání nezmiňují. 

Společnost Flow Ninja vám proto doporučuje, abyste si při práci na klientských projektech kladli následující otázky: Mohl by můj klient potřebovat vícejazyčný web? Je to legitimní služba, kterou mohu jako webová agentura nebo freelancer nabídnout? Je relevantní nabízet externí nástroj, jako je Weglot? 

Obecně existují 3 převládající scénáře: 

  1. Zákazník již má webové stránky a chce je přepracovat nebo přejít z jedné technologie na jinou. V případě Flow Ninja se jedná například o migraci na Webflow. Agentura v tomto případě doporučuje vycházet ze stávajícího webu a zahrnout vícejazyčný aspekt a konkrétní jazyky přímo do nabídky, pokud zákazník již měl vícejazyčný web. 
  2. Zákazník nemá web, ale má již maketu, na které je již naplánován vícejazyčný aspekt. V tomto případě je strategie stejná jako u předchozího bodu: zahrnout ji do nabídky. 
  3. Zákazník začíná od nuly a v definici svých potřeb nezmiňuje vícejazyčný aspekt. V tomto konkrétním případě, pokud je to relevantní, Flow Ninja doporučuje přidat překlad stránek do zákazníkem navrhované nabídky, aby bylo možné realizovat strategii upsell, zdůraznit další odborné znalosti a zaujmout pozici růstového partnera, což může mít zásadní význam, pokud zákazník jedná s několika agenturami. Zákazníci mají samozřejmě tendenci považovat překlad webových stránek za něco složitého a mohou se obávat, že se o tento aspekt svých stránek postarají sami. Aby agentura nebo freelancer posoudili relevanci této dodatečné nabídky, musí si položit otázku: Opravdu ji potřebují? Jak ji nejlépe realizovat? A které jazyky je pro ně nejlepší implementovat?

Část 2 - Jak můžete s klientem spolupracovat na používání Weglot?

Jako kontaktní osoba společnosti Weglot pro agentury a nezávislé pracovníky dostávám často tuto otázku: Jak mohu spravovat více projektů Weglot a fakturovat svým zákazníkům? Ve skutečnosti je to spíše otázka, nad kterou by se měly zamyslet agentury v závislosti na svém obchodním modelu a vztahu, který chtějí udržovat se svými zákazníky. Ve videu se Uros dělí o osvědčené postupy, které si Flow Ninja osvojila.

Společnost Flow Ninja se rozhodla nabídnout zákazníkům globální cenovou nabídku, která zahrnuje překladatelské služby v celkové ceně. Uros správně poukazuje na to, že je velmi důležité být zcela transparentní ohledně skutečnosti, že webová agentura nebo freelancer používá k řízení překladu nástroj třetí strany a potenciálně i další nástroje pro jiné funkce, stejně jako se v cenové nabídce velmi často uvádí technologie webu, jako je WordPress, Webflow Shopify. 

Je dobré rozepsat cenu za každou oblast vývoje webu, jako je správa SEO, tvorba zdrojů a překlad. V případě posledně jmenovaného je důležité zohlednit případný další vývoj potřebný k přidání této funkce. Pokud si například zákazník přeje přeložit web do vlastního jazyka, bude mít webová agentura nebo freelancer více ruční práce, což se může odrazit v cenové nabídce. To platí i pro jazyky zprava doleva, jako je arabština, nebo jazyky s dlouhými slovy, jako je němčina, které budou vyžadovat další práci na návrhu přeloženého webu. 

Po dokončení projektu vícejazyčného návrhu webových stránek se musí agentura nebo freelancer a koncový zákazník dohodnout na pokračování projektu. Poté budou mít dvě možnosti: 

1. Jednorázové doručení 

Jedná se o nabídku webu na klíč zákazníkovi, který jej pak může spravovat podle svých představ. V tomto případě je zákazník odpovědný za úhradu předplatného Weglot . Ve společnosti Flow Ninja tento postup svým zákazníkům zpravidla nabízejí. Díky tomu se vyhnou případným problémům s platbami. Svým zákazníkům vyúčtují implementaci Weglot na projektu webu a pak je nechají předplatné dlouhodobě spravovat. 

2. Průběžně

Druhým způsobem, který obecně odpovídá méně technicky zdatným zákazníkům, je nabídnout zákazníkům dlouhodobou podporu prostřednictvím balíčku údržby. V podstatě může agentura nabídnout cenovou nabídku na vytvoření webových stránek a také podporu na konci projektu, aby bylo možné provést případné změny, které si zákazník bude přát provést, a to i po dodání projektu. V případě správy obsahu a překladů se jedná o korektury a úpravy překladů a zajištění dobrého odkazování vícejazyčného obsahu z hlediska vícejazyčné SEO.

Nakonec se Uros domnívá, že má smysl, aby webová agentura nebo i nezávislý pracovník nabízel překlad stránek jako samostatnou odbornou službu, stejně jako je tomu u jiných témat, jako je SEO, reklama, obsah a mnoho dalších, které agentury nabízejí svým zákazníkům. Agentura pak může vytvořit vlastní specializovanou nabídku. Jedná se o upsell, který může znamenat rozdíl oproti jiným agenturám. Proto neváhejte a přidejte do své nabídky služeb "překlad webových stránek".

Vezmeme-li si jako příklad Flow Ninja, chápeme, že webové agentury a freelanceři mohou díky vícejazyčným řešením, jako je Weglot, zahrnout do své nabídky další služby. Používání takových nástrojů může zvýšit příjmy a vytvořit opakující se zdroje příjmů.

Je však důležité zjistit, zda zákazník potřebuje vícejazyčný web a jak lze Weglot efektivně a především transparentně integrovat pro zákazníka. Uros doporučuje agenturám, aby překlad stránek považovaly za samostatnou odbornost, která je může odlišit od konkurence.

ikona směru
Objevte Weglot

Přidejte se k více než 110 000 značkám, které už překládají své weby s Weglotem

Přeložte svůj web okamžitě s pomocí AI, doladíte ho lidskými úpravami a spustíte ho během několika minut.

V tomto článku se podíváme na:
Ikona rakety

Jste připraveni začít?

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Přečtěte si články, které by se vám mohly líbit

Nic nebylo nalezeno.
Ikona FAQ

Časté dotazy

Nic nebylo nalezeno.

Modrá šipka

Modrá šipka

Modrá šipka