Tradução de sites

Jogos Multilingüísticos: Um brinde aos sites multilíngues que estão fazendo isso direito

Jogos Multilingüísticos: Um brinde aos sites multilíngues que estão fazendo isso direito
Atualizado em
19 de junho de 2023
26 de maio de 2025

É provável que, se você se deparou com este artigo, já tenha entendido que criar um site multilíngue pode ser um verdadeiro incômodo, independentemente do tipo de site.

Esse é o problema que Weglot foi fundada para resolver

É quase sexta-feira, tivemos uma semana agitada, assim como nossos clientes (bem, podemos imaginar). É por isso que vamos dedicar um minuto para dar um pouco de amor a eles (e a você também, se estiver lendo isto!), indicando alguns sites que estão fazendo o multilíngue muito bem.

O que significa "fazer certo" em um site multilíngue?

Obviamente, os critérios para definir o que constitui um site intuitivo e bem projetado variam de pessoa para pessoa: como em qualquer empreendimento criativo, um site não pode ser julgado por apenas um fator. É necessário muito poder cerebral coletivo para criar um site funcional e bonito e, mesmo com o melhor conjunto de ferramentas, é preciso tato para fazer com que um site multilíngue funcione tão bem para os visitantes de língua estrangeira quanto para os de língua nativa.

Também é necessária uma camada extra de reflexão para decidir para quais idiomas você deve traduzir seu site. A resposta nem sempre é óbvia: veremos alguns sites Weglot cujas opções de idioma refletem a diversidade geográfica de seus usuários.

Então, o que faz com que um site multilíngue realmente se destaque? As possíveis respostas a essa pergunta são tecnicamente ilimitadas, pois os designers e desenvolvedores estão constantemente criando novas ferramentas para adaptar o layout, a mídia e outros fatores das interfaces do site que podem correr o risco de serem obscurecidos na tradução. Aqui está uma amostra de alguns critérios - e alguns sites vencedores que os atendem com louvor - para um excelente design e funcionalidade de site multilíngue.

Cinco estrelas ★★★★★ para... usar o Weglot com a integração de subdomínio: Duet Display

Aplicativo Duet Display Cliente de site multilíngue Weglot

De certa forma, o Duet Display também é um aplicativo de tradução - só que ele não traduz idiomas: ele traduz telas. Desenvolvido por ex-engenheiros da Apple, é uma forma de sincronizar perfeitamente as telas do seu tablet, telefone e computador, de modo que tudo o que você vê em uma tela aparece automaticamente nas outras, sem nenhum atraso.

E como a equipe por trás do Duet Display é a mais experiente em tecnologia possível, eles entenderam claramente o valor de criar um site limpo e responsivo e traduzi-lo para seus clientes em potencial, especialmente porque estão vendendo um produto digital, que certamente terá clientes e usuários em todo o mundo.

★★★★★ por... conhecer o mercado de seu site multilíngue: Sachy's Closet

Site multilíngue da Sachy's Closet Weglot na Shopify

O Sachy's Closet é um brechó com sede em Miami que está fazendo bem o jogo do comércio eletrônico.

O modelo de negócios dos brechós pode não parecer particularmente adaptado ao comércio eletrônico: por um lado, basicamente nunca há mais de um item à venda em estoque - e os estoques tendem a ser mais ou menos improvisados, já que a rotatividade ocorre rapidamente com doações e revendas constantes.

Mas o desenvolvimento de tecnologias de rastreamento de inventário na loja para brechós, bem como de grandes plataformas de mercado adaptadas ao seu modelo de negócios específico, começou a trazê-los para a esfera digital. A ThredUP, um dos principais mercados on-line de roupas de segunda mão (tanto de vendedores independentes quanto de lojas), publicou recentemente um relatório sobre o aumento do mercado on-line de roupas de segunda mão. 

A Sachy's Closet não só investiu em tornar seu website acessível a toda a base de mercado traduzindo o site, mas também fez um trabalho admirável para garantir que todos os elementos fossem traduzidos, até o CTA temporário com código de desconto na parte superior da páginaWeglot facilita isso, pois traduz inerentemente todos os elementos de texto, inclusive os temporários).

O fato de o site ser traduzido de forma tão integral significa que a Sachy's Closet está posicionada para brilhar no mercado de Miami: com mais de 60% da população falando espanhol e inglês em casa, alguns dizem que ser capaz de se comunicar em espanhol é "quase esperado" nessa cidade verdadeiramente bilíngue.

★★★★★ por... estar em contato com os tempos: Pykôre

Pykore Weglot site multilíngue squarespace

Não há dúvida de que a Floresta Amazônica é uma grande questão na esfera da sustentabilidade nos dias de hoje. 

A Pykôre, uma organização sem fins lucrativos sediada no Brasil, adota uma abordagem holística e humana para essa questão: seu trabalho gira em torno das comunidades indígenas da região amazônica, conectando as pessoas com os recursos de que precisam para buscar estilos de vida sustentáveis que enriquecem a floresta circundante e combatem a destruição que a ameaça.

Uma causa nobre também pode se tornar uma realidade efetiva quando é acessível ao maior número possível de colaboradores em potencial. A Pykôre garantiu essa acessibilidade usando Weglot para traduzir seu site para o português, o idioma oficial do Brasil; ao localizar seu conteúdo, eles podem divulgar seu trabalho com mais eficiência e despertar o interesse na América do Sul.

★★★★★ para...traduzir termos técnicos: PowerDot

Cliente de site multilíngue PowerDot Weglot

Não é de surpreender que o site de um produto de tecnologia médica contenha uma boa quantidade de jargões específicos da área: de "forma de onda bifásica" (que descreve o formato do PowerDot 2.0) a "estimulação elétrica nervosa transcutânea" (que é o que o PowerDot realmente faz), há muitos polissílabos nos detalhes do produto e no texto explicativo do PowerDot que podem confundir até mesmo um falante nativo na primeira leitura.

Felizmente, todo o objetivo de ter um site desse tipo é tornar esses termos legíveis para os possíveis compradores, para que eles saibam exatamente no que estão se metendo. A PowerDot certificou-se de que seus clientes europeus terão acesso a essa explicação, independentemente do idioma que falem nativamente, traduzindo seu site da UE em nada menos que cinco idiomas: inglês, francês, italiano, espanhol e alemão.

★★★★★ por... amar o comércio eletrônico multilíngue tanto quanto nós (e ter um design de site A+): Gavagai.io

Tradução do site multilíngue do Gavagai

O que podemos dizer? Adoramos um bom design de página inicial (você viu o nosso, ultimamente? ?), e é seguro dizer que adoramos ainda mais quando se trata de uma empresa cuja missão tem paralelos com a nossa. 

A Gavagai está na vanguarda da análise de texto multilíngue, o que facilita muito a coleta de informações de marketing para empresas internacionais cujos clientes podem interagir on-line em vários idiomas. 

Um plug-in multilíngue usado por um serviço multilíngue é o mais fácil de acessar possível, e é por isso que o Gavagai definitivamente faz parte da nossa lista.

O que há em um site vencedor?

Então, o que esses cinco sites têm em comum que os diferencia? Como eles estão dominando o multilinguismo?

  • Uma missão com apelo multicultural e até mesmo global: Enquanto a Sachy's Closet pode estar mais focada em conquistar o mercado de Miami, a PowerDot está conquistando a Europa; a Gavagai está voltada para a Escandinávia e a América do Norte, enquanto a Pykôre está mais voltada para a América Latina e a Duet Display está pronta para a expansão global; todas essas empresas e organizações estão tentando vender um produto ou divulgar uma mensagem para pessoas de diferentes regiões e/ou origens culturais.

    Tornar seus sites multilíngues é uma etapa vital para isso.

  • Uma compreensão concreta de seu mercado: Acabamos de analisar aproximadamente o mercado regional que cada site vencedor desta lista pretende conquistar, e cada um deles escolheu especificamente seus idiomas de tradução para corresponder aos falados pela população de seu território de mercado.

  • Um design intuitivo do site: os sites apresentados aqui foram criados em várias plataformas diferentes — WordPress, Shopify, Squarespace e Webflow— e todos conseguem alcançar um design UX e um estilo geral que ficam bem na tradução.
ícone de direção
Descubra a Weglot

Junte-se a mais de 110.000 marcas que já traduzem seus sites com a Weglot

Traduza seu site na hora com inteligência artificial, ajuste com edições humanas e coloque no ar em minutos.

Neste artigo, vamos explorar:
Ícone do foguete

Pronto para começar?

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

Um site de demonstração está disponível no seu painel de controle, caso ainda não esteja pronto para conectar o seu site.

Leia artigos que você também pode gostar

Nenhum item encontrado.
Ícone de Perguntas Frequentes

Perguntas comuns

Nenhum item encontrado.

Seta azul

Seta azul

Seta azul