
Um número impressionante de 94% dos visitantes do site espera um site fácil de navegar.
Então, como você atinge a nota?
A solução: um menu de navegação claro e consistente em seu site multilíngue.
É uma das primeiras coisas que os usuários olham (e por mais tempo) - uma média de 6,44 segundos, para ser preciso.
À luz dessas estatísticas, é imperativo que seu menu de navegação crie uma excelente primeira impressão, permitindo que os clientes cheguem rapidamente onde precisam estar. Isso é especialmente verdadeiro para sites multilíngues que atendem a diferentes mercados. Se você estiver vendendo para um público mais amplo, alguns de seus clientes podem se beneficiar de ofertas que outros não têm e, portanto, seu menu precisa refletir isso.
Mas, às vezes, é mais fácil falar do que fazer.
Por exemplo, você pode se deparar com desafios como:
Esses são apenas alguns dos obstáculos que você pode enfrentar, e é por isso que escolher os aplicativos de tradução certos é essencial. Qualquer plugin de tradução de websites que se preze deve:
Existe uma solução para isso? Felizmente, existe. Vamos explorar isso em mais detalhes.
A resposta para os problemas acima?
Weglot.
Weglot é um plugin fácil de usar que permite transformar seu site em um site multilíngue com IA. Com esse aplicativo de tradução, não há necessidade de contratar um desenvolvedor da Web ou escrever qualquer código por conta própria. Em vez disso, Weglot fornece tudo o que você precisa para lidar com todas as suas necessidades de tradução a partir do painel de controle.
Para ter uma ideia melhor do que Weglot tem a oferecer, aqui está uma lista rápida de seus principais recursos:
... Só para citar alguns.
Weglot se destaca da multidão por garantir a melhor qualidade de tradução. Ela não fornece apenas tradução instantânea para as partes principais de seu site. Em vez disso, ele lida com todos os aspectos de seu site, inclusive widgets, menus e títulos de produtos. Você pode até mesmo predefinir traduções para um termo específico em todas as seções do site. Isso é especialmente útil para garantir que o nome de sua marca seja lido de forma consistente em todo o seu conteúdo, independentemente da tradução.
Primeiramente, você precisará acessar o diretório de plug-ins do WordPress, procurar o Weglot, instalá-lo e ativá-lo.

Em seguida, acesse as configurações do Weglot clicando na guia Weglot na barra lateral do painel do WordPress.
Aqui é solicitado que você insira sua chave de API, que pode ser recuperada no painel do Weglot . Portanto, se ainda não tiver criado uma conta, acesse aqui para se registrar. Insira os detalhes básicos solicitados Weglot e clique em Start free trial (Iniciar teste gratuito). Em poucos minutos, você receberá um e-mail com um link de verificação, no qual deverá clicar para ativar sua conta.
Ao fazer isso, você será redirecionado para o painel do Weglot , onde poderá localizar sua chave de API. Copie esse código. Em seguida, volte para o painel do WordPress. Agora, cole sua chave de API no campo relevante.

Agora você precisará informar ao Weglot em que idioma seu site foi inicialmente escrito (provavelmente seu próprio idioma, digamos, inglês). Isso também é conhecido como o "idioma de origem". Em seguida, você precisará divulgar os idiomas para os quais deseja traduzir seu site. Em seguida, clique em "Save changes" (Salvar alterações)
A janela pop-up abaixo será exibida. Clique no botão "Go on my front page" (Ir para minha página inicial) para ver seu site recém-traduzido!
Depois de fazer isso, você pode modificar a aparência do seu seletor de idiomas na Weglot dentro do seu painel do WordPress. Esse é o botão que os visitantes do site usam para alternar entre os idiomas. Weglot uma visualização em tempo real para que você possa ver como ficará o seu botão antes de publicá-lo.
%2520smaller%2520size.avif)
Você também pode selecionar onde o botão será exibido em seu site. A escolha é sua:
%25201%2520smaller%2520size.avif)
Assim que você pressiona o botão Save Changes (Salvar alterações), Weglot começa a trabalhar, traduzindo tudo: seu URL, itens de menu, datas etc.
Então, é isso. Simples, certo?
Aqui estão alguns exemplos de sites traduzidos em diferentes idiomas:
Espanhol:

Coreano:

Árabe:

Indonésio:

Português:

Tailandês:

Vietnamita:

Norueguês:

Ao avaliar seu site recém-traduzido, verifique se os itens do menu estão na mesma ordem em todos os idiomas. Afinal de contas, a consistência é vital para um site com aparência profissional. Se esse não for o caso, você pode usar o editor de contexto da Weglot para corrigir rapidamente o problema.
Esperamos que, depois de ler este guia, você tenha agora uma melhor compreensão de que, com a ferramenta certa, é fácil traduzir um menu (e o restante do seu site).
Mas não acredite apenas em nossa palavra, você pode ver por si mesmo quando se inscrever para o teste de 10 dias do Weglot, onde você pode se beneficiar de traduções gratuitas por até 10 dias. O melhor de tudo é que, se o seu site tiver apenas 2.000 palavras (ou menos), você poderá usar a versão gratuita do Weglot para sempre. Aproveite!
A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.
A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.
Um site de demonstração está disponível no seu painel de controle, caso ainda não esteja pronto para conectar o seu site.