
احصل على تطبيق Bubble الخاص بك مترجمًا باستخدام أداتنا الخالية من التعليمات البرمجية. تطبيق متعدد اللغات على الفور دون تكرار وإدارة تطبيقات منفصلة.


أضف Weglot لكي تطبيق Bubbleلكي في دقائق واسترخ بينما Weglot وترجمة وعرض محتوى تطبيقك.
اجمع بين الترجمة الآلية، والتحرير اليدوي، والترجمة الاحترافية وحدد جودة الترجمة.

بمجرد إضافة Weglot لكي ، يتم مزامنته باستمرار لكي ترجمة أي محتوى جديد أو تحديثات دائمًا.

مع Weglot لن تضطر لكي مشروع ترجمة تطبيقك. لا يتطلب التثبيت أي كود برمجي، مما يعني أنك ستتمكن من تشغيل تطبيق متعدد اللغات في دقائق، دون الحاجة لكي تطبيقات متعددة لأسواق متعددة.


ماتطبيق مترجم بدون ظهور؟ Weglot فقط بالكلمات في تطبيقك، بل فقط أيضًا بتحسين محركات البحث متعددة اللغات. بما في ذلك، البيانات الوصفية المترجمة، وعلامات hreflang المضافة تلقائيًا، والنطاقات الفرعية/الدلائل الفرعية للغات.
Weglot لك Weglot جميع الأدوات التي تحتاجها لكي الترجمات وإدارتها وتحديثها من خلال واجهةلكي. قم بإدارة مشروعك في مكان واحد، وتعاون مع زملائك في الفريق، وقم بتعيين الترجمات.
اكتشف كيف وسّع عملاؤنا نطاق وصولهم وعزّزوا مشاركتهم ونمّوا أعمالهم باستخدام Weglot.






نعم! Weglot نسخة تجريبية مجانية لتجربتها لمدة 14 يومًا. ما لم تقم بالتحديث، يمكنك الاستمرار في استخدام خطتنا المجانية إلى الأبد.
يقوم Weglot باكتشاف وترجمة محتوى موقعك الإلكتروني مع منحك التحكم الكامل لكي الترجمات وإدارتها. تعرف أكثر كيفية Weglot .
نعم! Weglot أفضل ممارسات تحسين محركات البحث متعددة اللغات، بما في ذلك علامات hreflang والبيانات الوصفية المترجمة وهيكل الدليل الفرعي أو النطاق الفرعي.
لا يحتوي Bubble على نظام متعدد اللغات أصلي بالكامل جاهز للاستخدام. يمكنك إنشاء منطق متعدد اللغات يدويًا (حالات مخصصة، نص شرطي، حقول منفصلة لكل لغة)، ولكن هذا يستغرق وقتًا طويلاً ويصعب لكي .
تستخدم معظم الفرق مكونًا إضافيًا لترجمة مواقع الويب أو أداة ترجمة خارجية - مثل Weglot لكي تكرار الصفحات وإدارة الترجمات يدويًا.
نعم Weglot مع Bubble لأنه يترجم ماعرضه على الواجهة الأمامية، بغض النظر عن الباني.
بالنسبة للبيانات الديناميكية (نص مدعوم بقاعدة بيانات)، يمكن لـ Weglot ترجمتها طالما أنها تظهر في DOM مثل النص العادي. إذا تأخر تحميل أحد المكونات في التحميل أو من خلال عنصر مخصص، فقد تحتاج إلى خطوة تهيئة صغيرة (مثل وضع علامات على المحددات أو استخدام خيارات المحتوى الديناميكي في Weglot)، ولكن بشكل عام، فهو متوافق مع تطبيقات Bubble.
نعم إذا كان النص مرئيًا على الصفحة كمحتوى عادي، Weglot تلقائيًا باكتشاف العناصر الديناميكية وترجمتها. إذا لم تتم ترجمة شيء ما (مثل المحتوى الذي يتم إدراجه بعد التمرير، أو الحالات الشرطية، أو واجهة المستخدم التي تعمل بواسطة المكونات الإضافية)، فيمكنك:
إذا كنت تستخدم Weglot فستحصل على مبدل لغة يضاف تلقائيًا بمجرد الانتهاء من عملية التثبيت. يمكنك بعد ذلك تغيير موضعه (رأس الصفحة، زر عائم، قائمة، إلخ) وتغيير التصميم من خلال محرر السحب والإفلات لمبدل اللغة Weglot.
لا يقوم Bubble تلقائيًا بإنشاء علامات hreflang. إذا قمت بإنشاء محتوى متعدد اللغات يدويًا، لكي علامات hreflang بنفسك في رأس الصفحة، وهو أمر قد يصبح معقدًا بسرعة ومن الأفضل أن يتولاه مطور برمجيات.
مع Weglot يتم إدراج علامات hreflang تلقائيًا لكل إصدار لغوي، إلى جانب بنية URL الصحيحة. هذه هي أبسط طريقة لكي Bubble متعدد اللغات جاهزًا لمحركات البحث.
نعم. وذلك لأن Weglot يتولى Weglot الإعداد الفني للـ SEO متعدد اللغات عن طريق إنشاء دلائل فرعية أو نطاقات فرعية للغات، وتنفيذ علامات hreflang، وترجمة البيانات الوصفية، وتوفير خيار لكي عناوين URL.
هذا هو أحد أكبر الأسباب التي تجعل الناس يستخدمون Weglot. بمجرد التثبيت
اتصل لكي الدعم المخصص لكي نحن هنا لكي باللغتين الإنجليزية والفرنسية.