ترجمة المواقع الإلكترونية

التدويل مقابل التوطين: الكشف عن الفرق بين L10n و I18n

التدويل مقابل التوطين: الكشف عن الفرق بين L10n و I18n
 إليزابيث بوكــورني
بقلم
إليزابيث بوكــورني
تمت المراجعة من قبل
تم التحديث في
27 يونيو 2023
26 مايو 2025

أثناء بحثك عن التوسع العالمي لعملك، ربما صادفت مصطلحي i18n و l10n – وهما اختصارات مختصرة لـ "التدويل" و "التوطين" على التوالي. قد تبدو التهجئة الكاملة لهذه المصطلحات صعبة الفهم، ولكن المفاهيم التي تمثلها ضرورية إذا كنت تريد لكي عملك على الساحة الدولية.

في هذا المنشور، سوف نستكشف مفاهيم l10n و i18n، وكيف تختلف عن بعضها البعض، والمهام التي قد تنطوي عليها. سوف نتطرق أيضًا إلى علاقتها بعملية العولمة الشاملة (أو "g11n" فقط، إذا كنت تريد لكي الرمز الرقمي المقابل لها!).

ما i18n و l10n؟

كما ذكرنا أعلاه، فإن i18n و l10n تعنيان "التدويل" و"التوطين" على التوالي. وهما مكونتان من الحرفين الأول والأخير من كل كلمة، بالإضافة إلى عدد الأحرف بين هذين الحرفين. (لا تتردد لكي عد سريع لكي ذلك!)

بينما يستخدم بعض الأشخاص مصطلحي "i18n" و"l10n" – وكلماتهما الكاملة – بالتبادل، هناك بعض الاختلافات بين المصطلحين لكي إليها. كما لا لكي بينهما وبين مصطلح "العولمة" (أو "g11n" باختصار)، وهو مصطلح ثالث مهم يجب معرفته إذا كنت تفكر في توسيع نطاق أعمالك لكي العالمية. ولكن قبل أن ندخل في موضوع العولمة، دعونا نكتشف التوطين والتدويل أكثر .

ما التدويل (i18n)؟

التدويل هو عملية تكييف شيء ما لجمهور دولي. غالبًا ما يستخدم مطورو البرمجيات هذا المصطلح عندما منتجات رقمية، ولكنه ينطبق أيضًا لكي التي ترغب لكي أصول أخرى للاستهلاك الدولي - سواء كانت منتجاتها أو خدماتها أو مواقعها الإلكترونية، على مثل.

في سياق عملية تطوير البرمجيات، يمكن أن يتضمن التدويل:

  • تمكين Unicode حتى يتمكن البرنامج من التعامل مع أنظمة الكتابة العالمية.
  • تخزين أي تعليمات برمجية أو نصوص مساعدة للمستخدم أو ملفات موارد تحتاج لكي لكل سوق مستهدف بشكل منفصل، بعيدًا عن شفرة المصدر للبرنامج.
  • تصميم واجهة المستخدم (UI) للبرنامج لكي تتسع لكي للكلمات ذات الأطوال المختلفة عندما يتم ترجمة عندما إلى لغات مختلفة.

من ناحية أخرى، قد يستدعي تدويل الموقع الإلكتروني:

  • استخدام الخطوط متعددة اللغات حتى يتمكن موقعك الإلكتروني من عرض النص الخاص بك بغض النظر عن اللغة التي يتحدث بها.
  • قم بإنشاء إصدارات من سمة موقعك الإلكتروني لكي اتجاه القراءة التقليدي للغات التي سيكون موقعك متاحًا بها. على مثل، إذا كنت تترجم نص موقعك الإلكتروني من لغة معروضة بتنسيقلكي، مثل الإنجليزية، لكي معروضة بتنسيقلكي، مثل العربية، فستحتاج إلى سمة موقعك الإلكتروني متعدد اللغات لكي كل النصوص لكي بدلاً من محاذاة النصوص إلى اليسار.
  • إعداد الدلائل الفرعية أو النطاقات الفرعيةلكي صفحات الويب لكل إصدار لغوي منفصل من موقع الويب الخاص بك.
  • التحضير علامات hreflang التي تساعد محركات البحث على عرض إصدارات اللغة المناسبة لصفحات الويب الخاصة بك لمستخدمي اللغة في مناطق جغرافية مختلفة.

في هذا السياق، فكر في عملية التدويل على أنها تضع الأساس لكي تكييف أصول عملك مع جمهورك المحلي المستهدف. من خلال القيام بهذه الاستعدادات المسبقة، تجعل أصولك أكثر لكي والتوطين. وهذا بدوره يساعدك على توفير التكاليف، بالإضافة إلى طرح أصولك الموطنة لكي أسرع. (تعرف أكثر التدويل هنا.)

ما التوطين (l10n)؟

بينما تتضمن العولمة إعداد أصول شركتك لكي مع الجمهور الدولي، فإن التوطين هو عملية تكييف منتجك المعولم فعليًا.

إن القيام بعملية التوطين يعني ترجمة نص الأصل الخاص بك إذا كان جمهورك المستهدف يتحدث لغة مختلفة عن اللغة التي يتم تقديم الأصل الخاص بك بها. ومع ذلك، فإن عملية التوطين تتجاوز ذلك. فهي تأخذ في الاعتبار أيضًا الخصائص المجتمعية والثقافية للجمهور، بهدف جعل الأصل يبدو محليًا بالكامل.

إذا كنت تقوم بتوطين موقعك الإلكتروني، فإن الأمور التي ستحتاج لكي تشمل:

ضبط تنسيق موقع الويب الخاص بك

مثل المتطرفة مثل ذلك إعادة تنسيق المحتوى من تنسيقلكي لكي لكي، كما ذكرنا سابقًا.

ومع ذلك، يمكن أن يتضمن تعديل تنسيق موقعك الإلكتروني أيضاً:

  • اعتماد تنسيقات مختلفة للتاريخ (مثل عرض شهر التاريخ قبل يومه أو العكس).
  • اعرض أسعار المنتجات بالعملة المحلية للسوق المستهدفة من أجل تجربة مستخدم سلسة.

الضبط الإملائي والنحوي وعلامات الترقيم

قد تستخدم اللغات المختلفة رموز الترقيم بشكل مختلف. على سبيل المثال، يتم اقتباس النص باستخدام علامات الاقتباس " " في اللغة الإنجليزية وعلامات " " في اللغة الفرنسية.

كما قد تختلف تهجئة المتغيرات في لغة معينة للكلمة الواحدة، مثل كلمة "color" للغة الإنجليزية الأمريكية و"color" للغة الإنجليزية البريطانية.

تعديل صياغة المحتوى الخاص بك

بالإضافة إلى ترجمة المحتوى الخاص بك لكي اللغة الأصلية لكي ، انتبه إلى الصياغة اللغوية لكي فقدان المعنى في الترجمة. ذلك لأن الترجمة المباشرة لبعض العبارات أو التعابير إلى لغة أخرى قد لا تعبر بدقة عن المعنى المقصود من العبارة الأصلية.

مثل المصطلح الياباني 朝飯前. وهو يعني حرفياً "قبل الإفطار"، ولكنه يستخدم لكي لكي سهولة لكي بشيء لكي (بحيث يمكن القيام به قبل الإفطار).

إذا كنت تترجم 朝飯前 إلى لغة أخرى، فستحتاج لكي أن ترجمتك تعبر عن سهولة المهمة المطلوبة، بدلاً من نصح القارئ لكي قبل الإفطار!

دمج الفوارق الثقافية

أخيرًا وليس آخرًا، أدخل إشارات ثقافية مناسبة في محتوى موقعك الإلكتروني لكي صدى لدى جمهورك المستهدف. من بين الطرق الأخرى، يمكن أن يشمل ذلك التركيز على مواضيع معينة وتجنب مواضيع أخرى تمامًا. على مثل قد يكون الإشارة إلى قيلولة الظهيرة أمرًا مهمًا إذا كنت تقوم بتوطين موقعك الإلكتروني لمستخدمين في اليونان، حيث تعتبر قيلولة ما بعد الغداء جزءًا من الثقافة المحلية.

لا تنسَ لكي الفروق الثقافية في الاعتبار عندما صور موقعك الإلكتروني. فالصور التي قد تروق لكي مستهدف لكي قد تعتبر مسيئة لجمهور آخر!

إذا كان موقعك الإلكتروني يحتوي على صور خنازير، على مثل فاستبدل هذه الصور قبل طرحه لجمهورك المسلم. تعتبر الخنازير نجسة في الدين الإسلامي، وعرض صورها على موقعك فقط استياء المستخدمين المسلمين.

ما الفرق بين التدويل والتوطين والعولمة؟

لكي ستقوم بعملية التدويل (i18n) لكي منتجاتك أو خدماتك أو محتواك للتكيف مع الجمهور الدولي. يقع العمل الفعلي للتكيف ضمن مرحلة التوطين (l10n)، والتي تهدف لكي أصول عملك مقبولة في الأسواق المستهدفة في مختلف البلدان.

تشمل العولمة أو "g11n" كلاً من التدويل والتوطين. إنها العملية الشاملة لإنشاء أصل تجاري لجمهور عالمي أثناء العمل على تشغيل أعمالك على المستوى الدولي.

على سبيل المثال، لنفترض أن شركة ACME تبيع منتجًا برمجيًا في سوقها المحلي. حقق البرنامج نجاحًا كبيرًا، لذا تريد إدارة الشركة لكي لكي في إحدى الدول الأجنبية. لذا، ستقوم أولاً بعملية العولمة، وتقييم التغييرات التي تحتاج لكي لكي والموقع لكي من أجل دخول سلس إلى هذا السوق الجديد.

بعد تحديد هذه التغييرات، تبدأ شركة ACME في تدويل برامجها وموقعها الإلكتروني. على مثل، قد تعمل لكي دعم Unicode لبرامجها ومصدرها لخطوط الموقع الإلكتروني متعدد اللغات.

أخيرًا وليس آخرًا، ستقوم الشركة بتوطين برامجها وموقعها الإلكتروني، مثل ترجمة النصوص وصقلها لتناسب الفروق الثقافية الدقيقة، قبل طرحها لكي الجديد في الخارج.

الذهاب إلى العالمية؟ يجعل Weglot من i18n وl10n سهل الاستخدام

قد تبدو مصطلحات "l10n" و"i18n" غامضة للوهلة الأولى. ومع ذلك، لا ينبغي تجاهل ما تعنيه ما – التوطين والتدويل على التوالي – إذا كان هدفك هو العولمة وكنت متحمسًا لكي في أسواق جديدة في الخارج.

أثناء قيامك بتدويل وتوطين أصول أعمالك، فكر في الاستثمار في أدوات تعمل على تحسين هذه العمليات وتسريع جهودك التوسعية. Weglot أحد هذه الخيارات إذا كنت بحاجة لكي موقعك الإلكتروني لجمهور دولي.

باستخدام مزيج خاص من ترجمات التعلم الآلي، يساعد حل Weglot i18n وl10n الخاص بالموقع الإلكتروني على إنتاج ترجمات عالية الجودة لمحتوى الويب بأكثر من 110 لغة مدعومة. ببساطة قم بدمج Weglot مع موقعك الإلكتروني، وسيقوم تلقائيًا باكتشاف وترجمة كل المحتوى على موقعك الإلكتروني.

كجزء من عملية التدويل، يقوم Weglot بإنشاء دلائل فرعية أو نطاقات فرعية تلقائيًا لتخزين المحتوى المترجم الخاص بك، ويضيف علامات hreflang لكي الويب المترجمة لكي لكي ظهورها في نتائج البحث العالمية.

بشكل منفصل، يتيح لك مسرد مصطلحات الترجمة في Weglotوضع قواعد حول كيفية ترجمة كلمات أو عبارات معينة دائمًا. هذه الميزة مفيدة للحفاظ على اتساق الترجمة أثناء توطين المحتوى الخاص بك إلى لغات جديدة.

يمكنك أيضًا تعديل وتصحيح ترجماتك لتتناسب مع الثقافة المحلية وتكون ملائمة من خلال Weglot المركزية Weglot حيث يتم تخزين ترجماتك. عندما راضيًا عن ترجماتك، Weglot على صفحات الويب الخاصة بك، ويمكن للمستخدمين التبديل بسهولة بين لغات الموقع باستخدام أداة تبديل اللغة المدمجة.

جرب إمكانيات Wegloti18n و l10n على موقعك الإلكتروني مجانًا من خلال الاشتراك في نسخة تجريبية مدتها 10 أيام هنا.

أيقونة اتجاه
اكتشف Weglot

انضم إلى أكثر من 110,000 علامة تجارية بترجم مواقعها بالفعل مع Weglot

ترجم موقعك فوراً باستخدام الذكاء الاصطناعي، و قم بتعدّيله بلمسة بشرية، وإجعله جاهز في دقائق.

في هذه المقالة، سنتاول:
رمز الصاروخ

هل أنت مستعد للبدء؟

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.

اقرأ مقالات قد تعجبك إيضاً

لم يتم العثور على أي عناصر.
أيقونة الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة

لم يتم العثور على أي عناصر.

سهم أزرق

سهم أزرق

سهم أزرق