ترجمة المواقع الإلكترونية

إنشاء موقع متعدد اللغات وسهل الاستخدام

إنشاء موقع متعدد اللغات وسهل الاستخدام
 إليزابيث بوكــورني
بقلم
إليزابيث بوكــورني
تمت المراجعة من قبل
تم التحديث في
3 يونيو 2024
27 مايو 2025

قد يكون جعل موقعك الإلكتروني متاحًا عملية معقدة. عندما ترجمة موقعك الإلكتروني إلى لغات متعددة إلى المزيج، قد تجد نفسك أمام مجموعة فريدة من التحديات. 

إذا كنت تعرف هذه المعضلة، فقد أتيت لكي الصحيح. في هذا المنشور، سننظر في لكي موقع WordPress متعدد اللغات الخاص بك سهل الوصول إليه باستخدام accessiBe و Weglot.

ما إمكانية الوصول؟ لماذا هي مهمة؟

إن جعل موقعك الإلكتروني سهل الوصول لكي ضروري لكي التزامك لكي الأشخاص ذوي الإعاقة لكي الإنترنت، فضلاً عن الامتثال للتشريعات ذات الصلة بالإعاقة. إن سهولة الوصول تعني جعل موقعك الإلكتروني سهل الاستخدام لأكبر عدد ممكن من الأشخاص. عادةً ما تتجه أفكارنا أولاً لكي الذين يعانون من إعاقات سمعية أو بصرية أو حركية أو معرفية. ومع ذلك، لكي إمكانية الوصول لكي أيضًا لكي ظروف اقتصادية مختلفة ويحاولون لكي موقعك الإلكتروني باستخدام أجهزة محمولة واتصالات إنترنت بطيئة وأي شخص يستخدم أجهزة قديمة. 

هناك مجموعة واسعة من التشريعات في جميع أنحاء العالم التي تفرض إمكانية الوصول إلى الويب. في الولايات المتحدة الأمريكية، على مثل، يجب أن يتوافق موقع الويب الخاص بك مع كل من قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة لعام 1990 (ADA) والمادة 508 من تعديل لكي 1973، والتي تحتوي على مجموعات من المعايير الفنية لكي يجب عليك الالتزام لكي عندما على:

  • تطبيقات البرمجيات وأنظمة التشغيل
  • منتجات الاتصالات السلكية واللاسلكية
  • مقاطع الفيديو ومنتجات الوسائط المتعددة
  • الشبكة الداخلية وتكنولوجيا المعلومات والتطبيقات المستندة إلى الويب
  • أجهزة الكمبيوتر المكتبية والمحمولة
  • منتجات مغلقة ذاتية الاحتواء

وبالتالي، لا يمكن أن تكون إمكانية الوصول أمراً ثانوياً؛ بل يجب أن تكون أساساً لكي في كل مرحلة عندما موقع الويب.

عوامل الوصول لكي في الاعتبار

صممت WordPress معايير الترميز الخاصة بها في مجال إمكانية الوصول، والتي تنص على أن: "مجتمع WordPress ومشروع WordPress مفتوح المصدر ملتزمان لكي شاملين ومتاحين قدر الإمكان. نريد لكي لكي المستخدمون، بغض النظر عن الجهاز أو القدرة، لكي المحتوى وصيانة موقع ويب أو تطبيق تم إنشاؤه باستخدام WordPress."

لكي أي كود جديد ومحدث يتم إصداره في WordPress مع معايير الترميز الخاصة بإمكانية الوصول

ويشمل ذلك:

  • تطبيق أفضل ممارسات إمكانية الوصول عندما قالب WordPress (شكل موقعك) أو مكون إضافي (ما )
  • نشر بيان إمكانية الوصول على موقعك الإلكتروني

يأتي عدم لكي لمعايير إمكانية الوصول مع نصيبه العادل من المخاطر. وأبرزها:

1. استبعاد شرائح سكانية ضخمة من استخدام موقعك. من الناحية الأخلاقية والأخلاقية، لا يوجد جدال في هذا الأمر. إن تحسين موقعك بحيث يمكن للجميع استخدامه هو طريقة واضحة لكي بإرشادات الوصول إلى محتوى الويب (WCAG). اعتبارًا من عام 2019، أقل من 1٪ من صفحات المواقع الإلكترونية الرئيسية تفي حاليًا بمعايير الوصول هذه (رابط لكي الإحصائية).

ومع ذلك، وفقًا لكي الصحة العالمية:

2. خطر الدعوى القضائية : من الضروري لكي قوانين الوصول في بلدك وكذلك في البلد الذي يقيم فيه جمهورك المستهدف. في وقت كتابة هذا التقرير، تطبق أكثر من 20 دولة قوانين وسياسات الوصول العالمية، بما في ذلك الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفنلندا وأستراليا واليابان وكوريا ونيوزيلندا وإسبانيا (رابط لكي الإحصائية).

إمكانية الوصول متعدد اللغات

إذا كنت ملتزمًا لكي جمهور عالمي من خلال ترجمة موقعك الإلكتروني إلى لغات متعددة، فيجب أن يكون إنشاء موقع متعدد اللغات سهل الوصول إليه أولوية قصوى. 

قد تكون اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر استخدامًا في التحدث والكتابة على الإنترنت، ولكنها أيضًا لغة أقلية، حيث أن 25.9% فقط من المستخدمين يتحدثون الإنجليزية كلغة أم. تليها اللغة الصينية (19.4%)، والإسبانية (7.9%)، والعربية (5.2%). (رابط لكي الإحصائية)

في عام 2014، تجاوزت عمليات تنزيل WordPress، وهو نظام إدارة المحتوى الرائد على الويب، التنزيلات بغير اللغة الإنجليزية للموقع الإلكتروني متعدد اللغات على الإنترنت. تُظهر هذه الإحصائيات وحدها أن الموقع الإلكتروني متعدد اللغات ضروري لضمان إمكانية الوصول العالمي والشمولية والنمو. 

هذا الأمر أكثر بالنسبة للشركات التي تمتلك منافذ بيع بالتجزئة فعليّة وإلكترونيّة. وذلك لأنّ العديد من المستهلكين فقط المنتجات التي تحتوي على وصف مكتوب بلغتهم الأم:

  • 65٪ من المستهلكين يفضلون لكي بلغتهم الأم
  • 40٪ من المستهلكين لن يشتروا من منصة مكتوبة بلغة أخرى 
  • 73٪ يرغبون لكي تقييمات المنتجات بلغتهم الأم
  • 30% لا تشتري أبداً من المواقع الإلكترونية المكتوبة باللغة الإنجليزية فقط

(رابط لكي الإحصائيات المذكورة أعلاه)

قبل أن تبدأ في ترجمة موقعك، ستحتاج لكي اللغات التي يتحدثها عملاؤك الحاليون والمحتملون حتى تتمكن من التواصل معهم بشكل فعال. يمكنك لكي هذه المعلومات لكي نظرة سريعة على Google Analytics، ولكن يمكنك أيضًا استخدام بياناتك الخاصة أو استطلاعات المستخدمين أو مجرد الحس السليم.

كيف لكي موقعك الإلكتروني سهل الوصول إليه

تحتاج لكي عدة أمور لكي موقع يمكن الوصول إليه بالفعل، سواء بشكل عام أو عندما موقع متعدد اللغات. والغرض لكي لكي وقراءة واستخدام كل فئة من الفئات التالية:

الصور: إن كتابة علامات النص البديل التي تصف بدقة أي صور توضيحية (أي تلك الضرورية لفهم موقعك) ستوفر للمستخدمين ضعاف البصر بعض السياق الذي يحتاجون إليه بشدة. لا تحتاج الصور الزخرفية، مثل الخلفيات، بالضرورة إلى نص بديل إذا لم تكن تقدم معلومات ذات صلة، ويمكن أن يؤدي هذا النص البديل إلى إرباك قارئ الشاشة. 

الاختصارات والمختصرات: قد تواجه برامج قراءة الشاشة صعوبة لكي ، لذا إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل، فقم بتوسيع الاختصارات والمختصرات عندما لأول مرة. 

نماذج الاتصال: تُستخدم عادةً لكي الزوار لكي رسائل إليك والتفاعل مع موقعك. ولذلك، يجب لكي سهلة لكي والقراءة والكتابة. يجب أن تكون النماذج قصيرة؛ وإلا، فإنك تخاطر بتسجيل معدل مرتفع لترك المستخدمين للموقع. يمكنك أيضًا تضمين تعليمات حول لكي النموذج وإرسال إشعار إلى المستخدم عندما بنجاح. 

الروابط: أخبر المستخدمين إلى أين ستقودهم الرابط. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يصف نص الرابط المورد لكي. وينطبق هذا حتى إذا تمت قراءته بشكل مستقل وخارج السياق. المقصود هو أن المستخدم لكي ما لكي . كما يجب أن تمنح زوار موقعك الإلكتروني خيار فتح صفحة جديدة عندما على الرابط، بدلاً من نقلهم إلى هناك مباشرة. 

الخطوط والنصوص: على الرغم من عدم وجود قانون ينص على الخطوط التي يجب استخدامها، إلا أن وزارة الصحة والخدمات الإنسانية الأمريكية توصي بشكل غير رسمي بأن الخطوط التالية هي الأسهل لكي : Arial و Calibri و Helvetica و Tahoma و Times New Roman و Verdana. أما بالنسبة إلى كتل النص، فاجعلها أسهل لكي من خلال السعي إلى الحصول على درجة Flesch – التي تقيّم قابلية قراءة نصوصك – تتراوح بين 60 و70. كما يجب عليك تقسيم النص باستخدام العناوين الفرعية والفقرات القصيرة والاقتباسات. 

صفحات المتجر: إذا كنت تدير متجرًا للتجارة الإلكترونية، فأنت بحاجة لكي صفحات منتجاتك متاحة للأشخاص الذين يعانون من صعوبات في الرؤية،فقط والأشخاص الذين يعانون من بطء سرعة الإنترنت، والأجهزة القديمة، وما إلى ذلك. أسهل مكان لكي هو استخدام سمة تجارة إلكترونية سهلة الوصول ومتوافقة مع الأجهزة المحمولة – على الرغم من أن هذا وحده لن يكون كافيًا لكي إنشاء موقع ويب سهل الوصول تمامًا، كما سنرى أدناه، إلا أنه يعد نقطة انطلاق جيدة.

الألوان: يرى الناس الألوان بشكل مختلف. لذلك من المهم جدًا أن تتحقق من تباين لون النص مع الخلفية. تجنب الألوان الصارخة مثل الألوان الفلورية أو الأخضر/الأصفر الفاتح، وتأكد من توفير خيارين: إما خط داكن على خلفية فاتحة أو خط فاتح على خلفية داكنة. إذا اخترت الخيار الثاني، فاستخدم خطًا أكبر لكي لكي .

مكون إضافي لإمكانية الوصول + خدمة ترجمة = حل متكامل لإمكانية الوصول

كما ترى، هناك الكثير لكي . ومع ذلك، فإن الطريقة الأبسط والأكثر بديهية لجعل موقع WordPress الخاص بك سهل الوصول إليه هي استخدام مكون إضافي لوصول WordPress مثل accessiBe إلى جانب خدمة ترجمة من الدرجة الأولى مثل Weglot. 

إذا كنت أنت ومطوروك جالسين لكي لهذا المشروع، ضع في اعتبارك ما لكي جو دولسون، أحد المساهمين في فريق إمكانية الوصول ما عن الوضع الحالي لإمكانية الوصول إلى WordPress:

"واجهة WordPress الأمامية لم تتغير كثيرًا منذ سنوات: فهي قابلة للوصول بشكل مثالي، ولكن ذلك يعتمد كليًا على المطور الذي يقوم ببناء الموقع. فالسمة السيئة أو المكونات الإضافية التي يصعب الوصول إليها تحدث فرقًا كبيرًا. لكي واصل المسؤول لكي — فقد كان الطريق صعبًا لكي محرر Gutenberg نحو وصول أفضل، ولكن التقدم مستمر. ومع ذلك، لكي تراجع إمكانية الوصول مع أي مكون جديد للواجهة يمثل معركة مستمرة."

من الأخطاء الشائعة لكي أن الموضوع الذي اخترته "سهل الوصول" سيكون كذلك بالفعل. لنفترض أنك قمت بتثبيت مكونات إضافية تبين لكي ، أو قمت بتغيير ألوان موقعك وتباينه وتصميمه. في هذه الحالة، يمكن أن تجعل موضوعًا جيدًا عديم الفائدة. 

مزايا استخدام Weglot مع AccessiBe 

هناك العديد من المزايا لكي Weglot accessiBe:

لنبدأ بالجانب المتعلق بإمكانية الوصول؛ مع accessiBe، ستتمكن من فتح تعديلات قارئ الشاشة التلقائي، والتي تعمل بشكل رائع لإشراك المستخدمين ضعاف البصر.

ستحصل أيضًا على تعديلات تلقائية للتنقل عبر لوحة المفاتيح. وهذا يضمن لأولئك الذين لا يستطيعون استخدام الفأرة أو لوحة التتبع التنقل في موقعك الإلكتروني باستخدام لوحات المفاتيح فقط. 

علاوة على ذلك، ستحصل على تعديلات في واجهة المستخدم والتصميم، مما يساعد لكي لكي موقعك الإلكتروني.

تعديلات إمكانية الوصول

أخيرًا، ستحصل على مراقبة يومية للامتثال، لذلك إذا قمت بإجراء أي تغييرات لكي فلا داعي لكي بشأن الامتثال لقوانين إمكانية الوصول. سيتم لكي انتهاكات حتى تتمكن من التصرف بسرعة وإجراء التعديلات اللازمة. سيتم إرسال تقرير شامل عن الامتثال لكي عبر البريد الإلكتروني كل شهر حتى تتمكن من تتبع تقدمك، ومرة أخرى، إجراء أي تحسينات ضرورية. 

الامتثال للامتثال

الآن، دعونا نركز على ما Weglot في مجال الترجمة. مع Weglot ستحصل لكي ترجمة شاملة. وهذا يعني أنك ستستفيد من ميزة الكشف التلقائي عن المحتوى والترجمة الآلية. 

الموقع المترجم

يمكنك بعد ذلك الاستفادة من قوة الترجمة البشرية من خلال دعوة فريق الترجمة الخاص بك لكي داخل Weglot . أو يمكنك الاستعانة بمترجم محترف من أحد شركاء Weglotالمعتمدين.

علاوة على ذلك، هناك الكثير من مزايا تحسين محركات البحث (SEO) عند ترجمة موقعك الإلكتروني باستخدام Weglot. يتبنى هذا الحل جميع أفضل ممارسات تحسين محركات البحث متعددة اللغات، بما في ذلك العناوين المترجمة والبيانات الوصفية و hreflang وما إلى ذلك. لذلك، بمرور الوقت، أكثر لكي أعلى في نتائج محركات البحث الدولية. 

أخيرًا وليس آخرًا، يتم توجيه زوار موقعك الإلكتروني تلقائيًا لكي اللغوية الأكثر ملاءمة لموقعك. وهذا يساعد على ضمان تفاعلك معهم منذ اللحظة التي يصلون فيها إلى موقعك الإلكتروني. لا توجد عمليات إعادة توجيه محرجة أو تبديل بين المواقع؛ يمكنهم البدء في الاستمتاع بموقعك الإلكتروني منذ البداية.  

شاهد فيديونا حول نصائح تحسين محركات البحث متعددة اللغات لكي موقعك الإلكتروني دفعة أقوى على الصعيد العالمي:

هل أنت مستعد لكي موقع إلكتروني متعدد اللغات ويسهل الوصول إليه؟

بعد قراءة هذا المقال، نأمل أن تكون قد أصبحت لديك فكرة أفضل ما لكي موقع الويب سهل لكي ومتعدد اللغات. كما لاحظت على الأرجح، هناك الكثير لكي . ولهذا السبب، من الضروري أن تكون لديك الأدوات المناسبة لتتمكن من إنشاء موقع ويب سهل الوصول ومتعدد اللغات. 

لماذا لا تجرب هاتين الأداتين وترى بنفسك؟ Weglot انقر هنا، لكي accessiBe، انقر هنا.

أيقونة اتجاه
اكتشف Weglot

انضم إلى أكثر من 110,000 علامة تجارية بترجم مواقعها بالفعل مع Weglot

ترجم موقعك فوراً باستخدام الذكاء الاصطناعي، و قم بتعدّيله بلمسة بشرية، وإجعله جاهز في دقائق.

في هذه المقالة، سنتاول:
رمز الصاروخ

هل أنت مستعد للبدء؟

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.

اقرأ مقالات قد تعجبك إيضاً

لم يتم العثور على أي عناصر.
أيقونة الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة

لم يتم العثور على أي عناصر.

سهم أزرق

سهم أزرق

سهم أزرق