
通过我们的Framer ,您可在数分钟内触达全球受众,并自动实现多语言支持。


Framer类似Weglot 编码。从集成到管理,轻松享受网站翻译项目——无需自定义代码、笨重的附加组件或插件,数分钟内即可上线。
立即为Framer 添加多种语言,借助DeepL和Google等顶尖供应商提供的AI初级翻译服务,您将迅速触达全球受众!
让Framer 项目自动运行。所有新增内容都会被自动检测、翻译并呈现,让您轻松处理网站翻译及后续新增内容。
通过邀请译员或队友加入项目,轻松管理翻译好的网站内容。在一个界面中即可为他们分配翻译内容、配置权限、审查和批准他们的输出。


Weglot 技术性多语言SEO,确保您翻译后的Framer 获得全球索引。包括自动添加的hreflang标签、翻译后的元数据以及特定语言的URL。

通过我们的Visual Editor 在网站实时预览中本地化并编辑翻译内容Visual Editor 精准查看翻译后的页面在网页设计中的呈现效果。所有修改将即时保存并以目标语言实时生效。
了解我们的客户如何通过Weglot 扩大影响力、提高参与度并发展业务。






可以!Weglot 提供免费试用,您可以试用 14 天。除非更新,否则您可以继续使用我们的永久免费计划。
Weglot 可自动检测并翻译您的网站内容,同时为您提供编辑和管理翻译的完全控制权。了解有关 Weglot 工作原理的更多信息。
是的!Weglot 遵循多语言搜索引擎优化最佳实践,包括 hreflang 标签、翻译元数据和子目录或子域结构。
是的。Framer 功能和Weglot 都Weglot AI翻译。与Weglot 区别Weglot :安装Weglot 后,Weglot 翻译内容都会被自动检测并通过AI完成翻译。而使用Framer时,您需要逐页手动触发AI翻译功能。
此外,借助Weglot,您Framer 上添加的任何新内容都将被自动检测并翻译,与您的发布计划无缝衔接,确保无需额外手动操作。
Framer Weglot 之间的一个关键区别Weglot Weglot 您创建自己的术语词汇表,并在整个网站中应用这些术语。
这有助于您在整个Framer 中保持关键术语和短语的翻译一致性,避免重复翻译相同内容。
Weglot 还具有人工智能语言模型功能,允许您添加自定义规则、上传品牌指南并从您的术语表中学习,以帮助您的人工智能翻译符合品牌要求,而无需任何进一步的人工输入。
Framer原生本地化与Weglot 的一个主要区别Weglot Weglot 您创建自己的术语表,并将其应用于整个网站。
这可确保您的关键术语、产品名称和品牌短语翻译一致,而无需每次更正或重复相同的编辑。
Weglot 还包含一个人工智能语言模型,可从您的词汇表、自定义规则和品牌指南中学习。这可帮助您的翻译自动保持品牌特色,减少持续人工编辑的需要。
“
Weglot 生成并插入所有正确的hreflang标签到你的Framer 。这确保搜索引擎能够识别应向哪些用户提供何种语言版本,这是多语言SEO的关键要素。
Weglot 提供全面的多语言支持,可自动添加 hreflang 标记、语言子目录或子域、翻译元数据、完整的网站翻译以及翻译 URL slugs 的选项。
所有这些要素都能确保您的多语言网站在搜索引擎和本地语言市场上被收录。
目前,原生Framer 解决方案尚不支持此功能,但若Weglot 使用Weglot 且订阅专业版及以上套餐,Weglot 实现该功能。
请联系我们的专业支持团队,我们将竭诚为您服务 - 英语和法语