
Yeni pazarlara girmek, müşterilerle onların dilinde bağlantı kurmanız anlamına gelir. Ancak zorluk, web sitenizi kaliteyi koruyan, teknik gereksinimleri karşılayacak ve iş akışınıza uyacak şekilde çevirmektir. DeepL ile bir web sitesini çevirmek üç noktayı da etkileyebilir ve entegrasyon için birçok yol vardır.
DeepL'in sinirsel makine çevirisi teknolojisi, kelime kelime çeviri yapmak yerine bağlamı ve anlamı anlamak için tüm cümleleri işliyor. Bu, ürün açıklamalarını, pazarlama metinlerini veya müşteri yüze yönelik içerikleri çevirirken önemlidir; tonun satın alma kararlarını etkilediği yerlerde. Burada, işletmenizin ihtiyaçlarına göre DeepL web sitesi çevirisini uygulamanın üç yolunu inceleyeceğiz.
DeepL Translator, metin yapıştırmanıza veya birden fazla dosya formatında belge yüklemenize olanak tanıyan bir web arayüzü sunar; bu da orijinal biçimlendirmenizi koruyan çevirileri geri getirir. Bu nedenle, çıktıyı yeniden formatlamak için zaman harcamadan tüm belgeleri çevirebilirsiniz. Kısa vadeli çeviri veya test için sitenizi çevirmenin erişilebilir bir yoludur.

DeepL Translator aşağıdaki durumlarda en mantıklı olacaktır:
Ancak bu durumda, sitenizdeki her içeriği kopyalamanız, arayüz üzerinden çevirmeniz ve ardından çevirileri geri yapıştırmanız gerekir. Ayrıca, sitenizde tutarlılığı korumanın da zor olacağını görebilirsiniz.
Çevirmen'den bir basamak yukarıda, DeepL API Kaliteli çevirileri sitenize veya içerik iş akışınıza programatik olarak entegre etmenizi sağlar ve bu da büyük esneklik sağlar. Örneğin, yeni içeriğin yayınlandığında çevrildiği otomatik iş akışları kurabilir veya editörlerin tanıdık araçlarda çevirileri tetiklediği arayüzler oluşturabilirsiniz.

DeepL'in birkaç kurulumu var API en iyi uyum olacak:
The API Ayrıca sözlükler ve resmiyet ayarları gibi işlevlere erişim sağlar, böylece içeriğinizde tutarlı çeviri kuralları uygulayabilirsiniz. Genel olarak, bu bazı özel ve benzersiz çeviri olanaklarının önünü açabilir.
Bu seçenekle çevredeki altyapıyı inşa etmeniz gerekecek: dil değiştirme arayüzleri, çok dilli içerik için URL yapısı ve hangi içeriğin çevrileceğini yöneten sistemler.
DeepL'e başka bir seçenek API DeepL'nin çeviri teknolojisini özel olarak tasarlanmış bir web sitesi çeviri platformuyla birleştiren bir ortak çözümle çalışmak. Araçlar gibi Weglot web sitenizin içeriğini tespit eder, DeepL üzerinden çeviri uygular ve ardından çevrilmiş içeriğin alt dizinlerde veya alt alan adlarında görüntülenmesi için teknik uygulamayı yönetir.

Teknik bir kurulum yok: en fazla kod eklemeniz gerekiyor snippet Web sitenize (duruma bağlı olarak CMS). Platform, URL yapınızı ilgilendirir, dil değiştirme arayüzleri ekler ve çeviri katmanını ana web sitesi altyapınızda değişiklik gerektirmeden yönetir.
Ortaklık şu durumlarda işe yarar:
Buradaki fayda, otomasyon ve kontrolün birleşimidir. İlk çeviriler DeepL üzerinden yapılır, ardından bir editör aracılığıyla bunu geliştirebilirsiniz.
DeepL'yi web sitesi çeviri iş akışınıza entegre etmek sizi tek bir yaklaşıma bağlamaz. Çevrimiçi çevirmen, test için iyi bir başlangıçtır, o noktada API entegrasyon veya ortak çözüm. Seçim, mevcut ihtiyaçlarınıza, kaynaklarınıza ve çeviri süreci üzerinde ne kadar kontrole ihtiyacınız olduğuna bağlıdır.
Her yaklaşım DeepL'nin çeviri kalitesine fayda sağlar, ancak çevredeki iş akışı ve teknik kurulum, nihayetinde çok dilli içeriği ne kadar verimli yönetebileceğinizi ve yeni pazarlara ölçeklenebileceğinizi belirleyecektir. Mevcut ihtiyaçlarınıza en uygun seçenekle başlamak, şimdiden ivme kazanmanızı ve uluslararası varlığınız arttıkça yaklaşımınızı geliştirmenizi sağlar.
Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.
Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.