

ऑनलाइन रिटेलर के तौर पर अंतरराष्ट्रीय ग्राहकों को आकर्षित करना स्थानीय ग्राहकों को बेचने से बिलकुल अलग है। खास तौर पर: आप विदेश में संभावित ग्राहकों को कैसे बेचेंगे?
स्थानीय ट्रैफ़िक को आकर्षित करने के लिए आपने जिस सर्च इंजन ऑप्टिमाइज़ेशन (SEO) मार्केटिंग रणनीति का इस्तेमाल किया है, वह आपके स्टोर पर अंतरराष्ट्रीय खोजकर्ताओं को लाने में उतनी कारगर नहीं हो सकती। एक बात यह है कि आपने अपनी वेबसाइट को जिन खोज शब्दों के लिए ऑप्टिमाइज़ किया है, वे शायद वही न हों जो विदेशी लोग इस्तेमाल करते हैं। आपके स्टोर में महत्वपूर्ण वेबसाइट कोड भी गायब हो सकता है जो सर्च इंजन एल्गोरिदम को उन देशों को समझने में मदद करता है जिन्हें आपके पेज लक्षित करते हैं।
और यदि अंतर्राष्ट्रीय खोजकर्ता आपकी वेबसाइट पर आ भी जाएं, तो यदि आपकी विषय-वस्तु ऐसी भाषा में है जिसे वे नहीं समझते, तो वे अधिक समय तक वहां नहीं रुकेंगे।
अंतरराष्ट्रीय ग्राहकों तक पहुँचने के लिए आपको एक अलग ईकॉमर्स SEO रणनीति की आवश्यकता होगी, और यही हम यहाँ कवर करेंगे। पढ़ते रहें क्योंकि हम आपके ईकॉमर्स स्टोर को सर्च इंजन रिजल्ट पेज (SERPs) पर हावी होने में मदद करने के लिए ईकॉमर्स SEO टिप्स और सर्वोत्तम अभ्यास साझा करते हैं - और, आदर्श रूप से, प्रतिष्ठित नंबर एक स्थान हासिल करते हैं।
हालांकि यह अनिवार्य नहीं है, लेकिन अलग-अलग देशों के लिए अलग-अलग ऑनलाइन स्टोर स्थापित करना प्रत्येक बाज़ार के लिए आपके स्टोर की सामग्री को अनुकूलित करना आसान बनाता है। यदि आप ऐसा करने जा रहे हैं, तो आपको यह विचार करना होगा कि उनके स्टोर डोमेन किस तरह के होंगे। और आपके पास यहाँ कम से कम तीन विकल्प हैं:
यहां उनमें से प्रत्येक का विवरण दिया गया है।
देश कोड शीर्ष-स्तरीय डोमेन, या ccTLDs, विशिष्ट देशों और क्षेत्रों के लिए अलग रखे गए डोमेन हैं। उदाहरणों में शामिल हैं:
यदि आप अपने ऑनलाइन स्टोर के लिए देश कोड शीर्ष-स्तरीय डोमेन का उपयोग करते हैं, तो आप अनिवार्य रूप से प्रत्येक लक्षित देश के लिए अलग-अलग स्टोर वेबसाइट बना रहे होंगे। ऊपर दिए गए समान उदाहरणों का उपयोग करते हुए, आपके स्टोर डोमेन निम्न हो सकते हैं:
यद्यपि देश कोड शीर्ष-स्तरीय डोमेन का उपयोग करने से आपके प्रत्येक अंतर्राष्ट्रीय स्टोर के लिए लक्ष्य देश स्पष्ट हो सकता है, फिर भी उन्हें काफी रखरखाव की आवश्यकता होती है।
एक बात यह है कि आपको प्रत्येक देश-विशिष्ट डोमेन को खरीदने और नवीनीकृत करने के लिए अलग-अलग डोमेन रजिस्ट्रार से संपर्क करना होगा। आपको कई अलग-अलग ईकॉमर्स वेबसाइट प्रबंधित करने की भी आवश्यकता हो सकती है। इसलिए देश कोड शीर्ष-स्तरीय डोमेन का उपयोग करना तभी संभव हो सकता है जब आपके पास पर्याप्त संसाधन हों।
सबडोमेन किसी वेबसाइट के वे हिस्से होते हैं जिनका अपना डोमेन नाम होता है। डोमेन का “सबडोमेन” हिस्सा मुख्य डोमेन से पहले दिखाई देता है, जैसे:
[उपडोमेन].[डोमेन].com
इसलिए, आपके स्टोर के तीन अलग-अलग देश-विशिष्ट संस्करणों के लिए, आपके स्टोर उपडोमेन निम्न हो सकते हैं:
चूंकि प्रत्येक उपडोमेन को आपके मुख्य डोमेन के अंतर्गत एक अलग वेबसाइट शाखा के रूप में माना जाता है, इसलिए आपके पास प्रत्येक लक्षित देश के लिए एक अलग स्टोर वेबसाइट होगी। इसलिए आप स्टोर की सामग्री और विभिन्न देशों के लिए बनाए गए उत्पादों के बीच स्पष्ट रूप से अंतर कर सकते हैं।
एक और प्लस पॉइंट यह है कि सबडोमेन को बनाए रखना कंट्री कोड टॉप-लेवल डोमेन जितना महंगा नहीं है। ऐसा इसलिए है क्योंकि आपको अलग-अलग सबडोमेन में विभाजित करने के लिए केवल एक मुख्य डोमेन प्राप्त करने की आवश्यकता है।
अंतिम लेकिन कम महत्वपूर्ण नहीं, हमारे पास उपनिर्देशिकाएँ हैं। इन्हें सबफ़ोल्डर के रूप में भी जाना जाता है, ये फ़ोल्डर हैं जो आपकी मुख्य वेबसाइट की सामग्री को विभाजित करते हैं। डोमेन का “उपनिर्देशिका” भाग मुख्य डोमेन के बाद आता है, जैसे:
[डोमेन].com/[उपनिर्देशिका]
इसलिए, यदि आप यूनाइटेड किंगडम, जर्मनी और स्वीडन में अपने ऑनलाइन स्टोर के लिए उपनिर्देशिका URL संरचना का उपयोग कर रहे हैं, तो उनके डोमेन निम्न हो सकते हैं:
उपनिर्देशिकाओं के साथ, आपकी सभी अंतर्राष्ट्रीय स्टोर सामग्री आपकी मुख्य वेबसाइट पर रहेगी। यह सेटअप यहाँ चर्चा किए गए तीन डोमेन विकल्पों में से उपनिर्देशिकाओं को बनाना और प्रबंधित करना सबसे आसान बनाता है। उदाहरण के लिए, आप अपनी मुख्य स्टोर वेबसाइट में जो भी बदलाव करते हैं, उसे एक बार में आपके अन्य देश-विशिष्ट स्टोर पर भी लागू किया जा सकता है।
सबडायरेक्ट्री और सबडोमेन दोनों ही आपकी वेबसाइट की सामग्री को व्यवस्थित करने के लिए प्रभावी संरचनाएँ हैं, और जब बात आपकी बहुभाषी साइट के SEO की आती है, तो इनमें से किसी का भी कोई स्पष्ट लाभ नहीं है। आपकी वेबसाइट के लिए कौन सा विकल्प सबसे अच्छा है, यह आपकी व्यावसायिक ज़रूरतों पर निर्भर करेगा - जैसा कि Google के जॉन म्यूलर कहते हैं:
"Google वेब सर्च में सबडोमेन या सबडायरेक्ट्री का इस्तेमाल करना ठीक है [...] जो आपके सेटअप के लिए सबसे अच्छा काम करता है उसका इस्तेमाल करें और एक या दूसरे को चुनते समय अपनी दीर्घकालिक योजनाओं के बारे में सोचें।"
प्रत्येक संरचना के लाभों के बारे में पढ़ने के लिए कुछ समय निकालना उचित है ताकि यह तय किया जा सके कि आपकी वेबसाइट के लिए कौन सी संरचना सबसे उपयुक्त होगी - आप उपनिर्देशिकाओं और उपडोमेन के बीच अंतर पर हमारे समर्पित गाइड पर एक नज़र डालकर अधिक जानकारी प्राप्त कर सकते हैं।
यदि आपने पहले कभी ऐसा नहीं किया है तो अपने स्टोर के लिए उपयुक्त डोमेन संरचना स्थापित करना कठिन लग सकता है, लेकिन ऐसे समाधान हैं जो इस प्रक्रिया से परेशानी को दूर करने में मदद करते हैं।
उदाहरण के लिए, यदि आप उपयोग कर रहे हैं Weglot आपके स्टोर की सामग्री का अनुवाद करने के लिए वेबसाइट अनुवाद समाधान, Weglot आपकी पसंद के आधार पर, आपके अनुवादित सामग्री को संग्रहीत करने के लिए स्वचालित रूप से उपनिर्देशिकाएँ या उपडोमेन बनाता है।
जब आप अलग-अलग देशों में स्टोर के लिए कंटेंट बनाते हैं, तो आपको हर लक्षित देश के लिए अलग-अलग सही कीवर्ड की खोज करनी होगी। आखिरकार, लोग ऑनलाइन खरीदने के लिए हमेशा अंग्रेजी का इस्तेमाल नहीं करते हैं।
उदाहरण के लिए, चीन का कोई दुकानदार शादी के सामान के लिए “शादी के सामान खरीदें” कीवर्ड का इस्तेमाल करके सर्च नहीं कर सकता। वे शायद इसके बजाय सरलीकृत चीनी में अपनी खोज करेंगे।
और यदि विदेश में लोग अपनी ऑनलाइन खोजों के लिए अंग्रेजी का उपयोग करते भी हैं, तो हो सकता है कि वे आपके स्थानीय दर्शकों द्वारा उपयोग किए जाने वाले कीवर्ड से भिन्न कीवर्ड का उपयोग करें।
उदाहरण के लिए, यूनाइटेड स्टेट्स का कोई व्यक्ति जो स्वेटर खरीदना चाहता है, वह संभवतः "स्वेटर" कीवर्ड का उपयोग करेगा। लेकिन यूनाइटेड किंगडम का कोई व्यक्ति जो वही कपड़े खरीदना चाहता है, वह संभवतः "जंपर्स" खोजेगा।
इसलिए आपको अपने मुख्य लक्षित कीवर्ड - लॉन्ग-टेल या अन्य - को अपनी लक्षित भाषाओं में अनुवाद करने की आवश्यकता होगी। उसके बाद, कीवर्ड की कठिनाई, खोज मात्रा और अन्य मीट्रिक के आधार पर उनकी व्यवहार्यता का आकलन करने के लिए Ahrefs , Moz और SEMrush जैसे SEO टूल का उपयोग करें। आपको स्थानीय संदर्भ के साथ बेहतर फ़िट होने के लिए अपने कीवर्ड को स्थानीयकृत करने की भी आवश्यकता हो सकती है (स्थानीयकरण के बारे में बाद में अधिक जानकारी)।
अपनी मौजूदा कीवर्ड सूची पर काम करने के अलावा, ऐसे नए कीवर्ड पर शोध करें जो आपके लक्षित विदेशी बाजारों में लोग इस्तेमाल करते हैं। और ऐसा करने के लिए यहाँ एक आसान टिप दी गई है: अपने लक्षित देश के लिए Amazon स्टोर के संस्करण पर जाएँ, फिर सुझाए गए कीवर्ड देखें जो Amazon आपके द्वारा अपने उत्पाद खोज बार में खोज करने पर प्रदर्शित करता है।
ये कीवर्ड इस बात का अच्छा संकेत देते हैं कि लोग आपके जैसे उत्पादों की खोज करने के लिए क्या उपयोग कर रहे हैं। उन्हें नोट करें और तय करें कि स्टोर सामग्री बनाते समय उन्हें लक्षित करना है या नहीं।
अंतर्राष्ट्रीय एसईओ कीवर्ड अनुसंधान पर अधिक गहन चर्चा के लिए, इस विषय पर हमारी अलग मार्गदर्शिका पढ़ें।

अगर आपके विदेशी स्टोर के लक्षित दर्शक आपके स्थानीय बाज़ार से अलग भाषा बोलते हैं, तो अपनी वेबसाइट की सामग्री का अनुवाद करें। आपको अपने होमपेज, उत्पाद श्रेणी पृष्ठों, लैंडिंग पृष्ठों, चेकआउट पृष्ठों - सभी की सामग्री का अनुवाद करना होगा।
हालाँकि आप अपनी सामग्री का स्वयं मैन्युअल रूप से अनुवाद कर सकते हैं, लेकिन इसमें काफ़ी समय लगेगा। अगर आप लक्षित भाषा के विशेषज्ञ नहीं हैं, तो आपको गुणवत्तापूर्ण अनुवाद नहीं मिल सकते हैं। हमारा सुझाव है कि आप Weglot जो स्वचालित रूप से वेबसाइट पर मौजूद सभी सामग्री का पता लगाता है। Weglot फिर ऐसे पाठ का तुरंत और उच्च स्तर की सटीकता के साथ अनुवाद करने के लिए मशीन लर्निंग अनुवादों का एक स्वामित्व मिश्रण लागू करता है।
सभी अनुवाद एक केंद्रीय पुस्तकालय में संग्रहीत किए जाएंगे। Weglot अपने अनुवादों को बेहतर बनाने के लिए डैशबोर्ड पर जाएँ। आप अपनी टीम या पेशेवर अनुवादकों से अपने अनुवादों की समीक्षा करवाने के लिए टीम सहयोग कार्यक्षमता पर भी टैप कर सकते हैं।
इसे आज़माना निःशुल्क है Weglot अपनी ई-कॉमर्स वेबसाइट पर, और आप ऐसा यहां कर सकते हैं ।
अपनी सामग्री का अनुवाद करने के अलावा, विभिन्न ऑन-पेज तत्वों को अनुकूलित करने से उपयोगकर्ता अनुभव और आपकी खोज इंजन रैंकिंग को बढ़ाने में मदद मिल सकती है। इन तत्वों में शामिल हैं:
पी.एस. एक व्यापक वेबसाइट अनुवाद समाधान होने के नाते, Weglot आवश्यकतानुसार ऐसे ऑन-पेज तत्वों का पता लगा सकते हैं और उनका अनुवाद भी कर सकते हैं!
सामग्री स्थानीयकरण आपकी सामग्री को आपके लक्षित बाजार की स्थानीय प्राथमिकताओं के अनुरूप ढालने की प्रक्रिया है। यह अनुवाद जैसा लग सकता है, और वास्तव में, दोनों प्रक्रियाओं के बीच कुछ ओवरलैप हैं। हालाँकि, स्थानीयकरण में केवल अनुवाद ही शामिल नहीं है ।
शुरुआत के लिए, अनुवाद में एक भाषा के शब्दों के अर्थ को दूसरी भाषा में व्यक्त करना शामिल है। उदाहरण के लिए, अंग्रेज़ी वाक्यांश “बहुत अच्छा” का अनुवाद फ़्रेंच में “ ट्रेस बिएन ” किया जा सकता है।
लेकिन सिर्फ़ इसलिए कि किसी शब्द या वाक्यांश का किसी खास भाषा में अनुवाद किया गया है, इसका मतलब यह नहीं है कि यह उस भाषा को बोलने वाले बाज़ारों के लिए पूरी तरह से उपयुक्त है। सांस्कृतिक अंतरों के कारण, अलग-अलग देशों में लोगों के संवाद करने के तरीके में भिन्नता हो सकती है, भले ही वे सभी एक ही भाषा का इस्तेमाल कर रहे हों। यहीं पर आपको एक कदम आगे बढ़कर अपनी सामग्री को स्थानीयकृत करने की ज़रूरत होगी - चाहे उसका पहले अनुवाद किया गया हो या नहीं - ताकि यह ज़्यादा मज़बूत सांस्कृतिक फ़िट हो सके।
बस "जैम" शब्द को ही लें, जिसका इस्तेमाल यूनाइटेड किंगडम में लोग ब्रेड के लिए मीठे पेस्ट को संदर्भित करने के लिए करते हैं। यूनाइटेड स्टेट्स में लोग जैम भी खाते हैं - बस इतना है कि वे इसे "जैम" के बजाय "जेली" कहते हैं। इसलिए अगर आपने यूनाइटेड स्टेट्स के बाज़ार के लिए "जैम" शब्द का अंग्रेज़ी में अनुवाद किया है, तो आपको इसे "जेली" से बदलकर शब्द को और स्थानीयकृत करने की ज़रूरत हो सकती है।
स्थानीयकरण के साथ आरंभ करने के लिए, एक सामग्री स्थानीयकरण रणनीति तैयार करें जो व्यापक रूप से कवर करती है कि आप अपनी सामग्री का अनुवाद कैसे करेंगे और फिर उसका स्थानीयकरण कैसे करेंगे। इस बारे में सोचें कि आप अपने लक्षित बाजार की सांस्कृतिक प्राथमिकताओं को कैसे जानेंगे, और आप अपनी ईकॉमर्स साइट की सामग्री का यथासंभव शीघ्रता और सटीकता से अनुवाद करने के लिए किन उपकरणों का उपयोग करेंगे। अधिक जानकारी के लिए, स्थानीयकृत सामग्री विपणन के लिए हमारी मार्गदर्शिका देखें।
कल्पना करें कि आपने अपनी बहुभाषी स्टोर सामग्री को खूबसूरती से लिखा, अनुवादित और स्थानीयकृत किया है, और इसे अपनी स्टोर वेबसाइटों पर जोड़ा है। अब, खोज इंजन उन देशों या क्षेत्रों को कैसे जानेंगे जिनके लिए ऐसे स्टोर पेज बनाए गए थे?
hreflang टैग दर्ज करें, जो कोड सेगमेंट हैं जो वेब पेज की इच्छित भाषा और देश को इंगित करते हैं। इसलिए वे खोज इंजन को ऐसे वेब पेजों को प्रस्तुत करने के लिए उपयुक्त उपयोगकर्ताओं को संकेत देते हैं।
उदाहरण के लिए, यदि आपने कनाडा में फ़्रेंच बोलने वालों के लिए एक स्टोर पेज बनाया है, तो इस पेज के लिए hreflang टैग होगा:
<link rel=“alternate” hreflang=“fr-ca” href=“https://www.myecommercestore.com/ca/” />
"fr" यह दर्शाता है कि वेब पेज फ्रेंच भाषा में है, जबकि "ca" यह दर्शाता है कि वेब पेज कनाडा के आगंतुकों के लिए है।
Hreflang टैग उन स्थितियों के लिए उपयोगी होते हैं जहाँ आप प्रकाशित कर रहे हैं:
Hreflang टैग सेट अप करना और लागू करना मुश्किल हो सकता है। यह खासकर तब सच होता है जब आपके पास कई स्टोर पेज हों और उनमें से हर एक के कई भाषा संस्करण हों। अगर आप इस्तेमाल कर रहे हैं Weglot हालाँकि, आपके वेब पेजों का अनुवाद करने के लिए, यह आपके अनुवादित वेब पेजों में सही hreflang टैग अपने आप जोड़ देगा। इसलिए आपको इसे स्वयं करने की चिंता करने की ज़रूरत नहीं है (और इस प्रक्रिया में संभावित रूप से गलतियाँ होने की भी!)
ईकॉमर्स स्टोर में एक जैसे जानकारी वाले कई उत्पाद पृष्ठ होना आम बात है, जैसे:
हालाँकि, सर्च इंजन ऐसी समान सामग्री को डुप्लिकेट सामग्री मान सकते हैं और SERPs पर केवल एक पेज को रैंक करना चुन सकते हैं। जैसा कि बताया गया है, इससे अन्य सभी पेज खराब सर्च विज़िबिलिटी से पीड़ित हो सकते हैं और इसलिए ऑर्गेनिक ट्रैफ़िक की मात्रा कम हो सकती है।
इस समस्या से बचने के लिए, कैनोनिकल टैग का उपयोग करें, जो “मुख्य” URL निर्दिष्ट करते हैं जिसे खोज इंजन को एक अलग पृष्ठ के रूप में मानना चाहिए। कैनोनिकल टैग की संरचना इस प्रकार होती है:
<link rel=“canonical” href=“https://myecommercestore.com/product/” />
जब आप अपने उत्पाद पृष्ठ URL में कैनोनिकल टैग जोड़ते हैं, तो आप खोज इंजन को संकेत देते हैं कि इन पृष्ठों को एक दूसरे से अलग रैंक किया जाना चाहिए। ऐसा तब भी होता है जब उनकी सामग्री के कुछ हिस्से दूसरे पृष्ठों पर लगभग शब्दशः पाए जा सकते हैं।
अन्य परिस्थितियाँ जहाँ आप कैनोनिकल टैग का उपयोग करना चाहेंगे, उनमें शामिल हैं:
बैकलिंक्स अन्य वेबसाइटों से लिंक होते हैं जो आगंतुकों को आपकी वेबसाइट पर निर्देशित करते हैं। अपनी ऑफ-पेज एसईओ रणनीति के हिस्से के रूप में, जितना संभव हो उतने बैकलिंक्स को सुरक्षित करने का प्रयास करें।
ऐसा इसलिए है क्योंकि बैकलिंक्स आपकी वेबसाइट में "विश्वास के वोट" का SEO संस्करण हैं: अगर लोगों को नहीं लगता कि यह साझा करने लायक है तो वे आपकी वेबसाइट से लिंक नहीं करेंगे। और आपको जितने ज़्यादा बैकलिंक्स मिलेंगे, आपकी ईकॉमर्स स्टोर साइट सर्च इंजन को उतनी ही ज़्यादा आधिकारिक लगेगी। परिणामस्वरूप आपकी साइट के SERPs में उच्च रैंकिंग पाने की संभावना ज़्यादा होगी।
आप निष्क्रिय रूप से दूसरों द्वारा आपके स्टोर से लिंक करने की प्रतीक्षा करके बैकलिंक प्राप्त कर सकते हैं। लेकिन तेज़ और अधिक प्रभावी तरीका सक्रिय रूप से अपनी वेबसाइट पर लिंक बनाना है। लिंक-बिल्डिंग अभियान में निम्नलिखित शामिल हैं:
यहाँ बस एक चेतावनी: अपनी हर अलग स्टोर वेबसाइट के लिए बैकलिंक बनाने के लिए तैयार रहें! एक वेबसाइट पर आपके द्वारा जमा किए गए बैकलिंक किसी दूसरी वेबसाइट की प्रामाणिकता को प्रभावित नहीं करते हैं। ऐसा तब तक नहीं होता जब तक कि आपने सबडायरेक्ट्री का उपयोग करके उसी मुख्य वेबसाइट के अंतर्गत अपने स्टोर स्थापित न किए हों (जैसा कि ऊपर चर्चा की गई है)।
अंतिम लेकिन महत्वपूर्ण बात, आइए कुछ तकनीकी SEO अभ्यासों को कवर करें। अपने ऑनलाइन स्टोर को ऑप्टिमाइज़ करने के लिए अपने डेवलपर्स के साथ काम करें:
1 जुलाई, 2019 से Google सर्च इंजन मोबाइल-फर्स्ट इंडेक्सिंग पर चला गया है। इसका मतलब है कि यह मुख्य रूप से वेबसाइटों के मोबाइल वर्शन को उनके डेस्कटॉप समकक्षों के बजाय इंडेक्स और रैंक करता है। इसलिए अगर आपकी स्टोर वेबसाइट का मोबाइल वर्शन खराब तरीके से बनाया और संरचित है, तो आपको SERPs में अपने स्टोर की रैंकिंग कम मिल सकती है।
आपकी मोबाइल वेबसाइट की ऑर्गेनिक खोज दृश्यता बढ़ाने के लिए SEO सर्वोत्तम अभ्यासों में शामिल हैं:
आपकी वेबसाइट पर सभी सामग्री आसानी से सुलभ होनी चाहिए। इसमें पॉप-अप जैसे घुसपैठिए इंटरस्टिशियल्स द्वारा बाधा नहीं आनी चाहिए।
जब आप घुसपैठ करने वाले इंटरस्टिशियल को हटा देते हैं, तो आप उपयोगकर्ता अनुभव को बेहतर बनाते हैं क्योंकि आगंतुकों को आपके स्टोर की सामग्री ब्राउज़ करने से रोकने वाली कोई चीज़ नहीं होती है। घुसपैठ करने वाले इंटरस्टिशियल की उपस्थिति भी एक पेज अनुभव संकेत है जिसका उपयोग Google यह तय करने के लिए करता है कि आपकी वेबसाइट को कैसे रैंक किया जाए।
अपने स्टोर पेज को सुरक्षित HTTPS कनेक्शन पर प्रस्तुत करना - गैर-सुरक्षित HTTP कनेक्शन की तुलना में - एक और स्थापित Google रैंकिंग कारक है। आगंतुक उन स्टोर से भी खरीदारी करना पसंद करते हैं जो उपयोगकर्ता सुरक्षा को गंभीरता से लेते हैं। आखिरकार, वे आपको संवेदनशील व्यक्तिगत और क्रेडिट कार्ड डेटा प्रदान करेंगे!
लोग आपकी वेबसाइट के लोड होने का हमेशा इंतज़ार नहीं करेंगे: 2012 में Google द्वारा सर्वेक्षण किए गए 30% उपभोक्ताओं को पहले से ही उम्मीद थी कि वेब पेजों का पेज लोड होने में एक सेकंड या उससे कम समय लगेगा। वहीं, 18% उपभोक्ताओं को उम्मीद थी कि वेब पेज तुरंत लोड हो जाएगा।
आप जितनी जल्दी अपने पेज की गति बढ़ा सकते हैं, उतना ही बेहतर उपयोगकर्ता अनुभव आप प्रदान करेंगे। Google आपकी वेबसाइट को उच्च रैंक भी दे सकता है। अन्य कारकों के अलावा, साइट की गति एक कोर वेब वाइटल है जिसका उपयोग यह पेज अनुभव और इसलिए वेबसाइट की SERP दृश्यता का मूल्यांकन करने के लिए करता है।
साइट आर्किटेक्चर आपके वेब पेजों की संरचना और उनके एक दूसरे से जुड़े होने के तरीके को संदर्भित करता है। अपनी साइट आर्किटेक्चर को साफ और नेविगेट करने में आसान रखें ताकि सर्च इंजन क्रॉलर आपके वेब पेजों को बेहतर तरीके से खोज सकें, फिर उन्हें इंडेक्स और रैंक कर सकें।
ऑनलाइन स्टोर के संदर्भ में, एक अच्छी साइट आर्किटेक्चर को बनाए रखने में आपके उत्पादों को उचित श्रेणियों (और उपश्रेणियों) में समूहीकृत करना शामिल हो सकता है। ब्रेडक्रंब लिंक जोड़ने से भी मदद मिल सकती है, जो सर्च इंजन और आगंतुकों को सूचित करते हैं कि वे समग्र पृष्ठ पदानुक्रम के सापेक्ष आपकी वेबसाइट पर कहां हैं।
इसके अलावा, ऐसे वेब पेज रखने से बचें जो आपकी वेबसाइट पर किसी दूसरे पेज से लिंक न हों। इन पेजों की “अनाथ” प्रकृति सर्च इंजन के लिए उन्हें खोजना मुश्किल बना देती है – और उन्हें रैंक करना तो और भी मुश्किल बना देती है। इसी तरह, अगर विज़िटर इन पेजों पर नेविगेट नहीं कर सकते हैं, तो उनके इन पेजों को ब्राउज़ करने की संभावना कम ही होती है।
सही डोमेन संरचना चुनने से लेकर:
अंतर्राष्ट्रीय खोज दृश्यता के लिए अपने स्टोर को अनुकूलित करते समय बहुत कुछ किया जाना चाहिए। सही भागीदारों और उपकरणों के साथ काम करने से आपको यह आश्वासन मिल सकता है कि आप अपने स्टोर को SERPs पर उच्चतम-संभव रैंकिंग के लिए सेट कर रहे हैं।
अपनी अंतर्राष्ट्रीय ई-कॉमर्स एसईओ रणनीति के सामग्री अनुवाद चरण का कार्य करते समय, Weglot अंततः प्रक्रिया को गति प्रदान करेगा। इसका वेबसाइट अनुवाद समाधान उन्नत मशीन लर्निंग तकनीक का उपयोग करके 110 से अधिक भाषाओं में तुरंत उच्च-गुणवत्ता वाले अनुवाद तैयार करता है। स्वचालित hreflang टैग कार्यान्वयन, और उपनिर्देशिका एवं उपडोमेन निर्माण जैसी अंतर्निहित सुविधाएँ, आपके स्टोर को अंतर्राष्ट्रीय ग्राहकों के लिए अनुकूलित करने में शामिल तकनीकी जटिलताओं को और भी आसान बना देती हैं। Weglot Shopify जैसे प्रमुख ईकॉमर्स प्लेटफॉर्म के साथ संगत है, BigCommerce , और WooCommerce आप इसे अपने स्टोर पर भी मुफ़्त में आज़मा सकते हैं! शुरुआत करने के लिए यहाँ एक खाता बनाएँ।