Traducción web

Análisis comparativo: Los mejores plugins de traducción para WordPress gratuitos y de pago de 2024

Análisis comparativo: Los mejores plugins de traducción para WordPress gratuitos y de pago de 2024
Merve Alsan
Redactado por
Merve Alsan
Merve Alsan
Redactado por
Merve Alsan
Revisado
Merve Alsan
Revisado por
Actualizado el
9 de abril de 2024

El uso de un plugin de traducción de sitios web puede hacer que la engorrosa tarea de traducir un sitio web sea más rápida y manejable en comparación con los servicios de traducción profesionales. Sin embargo, no todos los plugins multilingües son iguales. Cada uno viene con sus propias capacidades, pros y contras, en términos de calidad de la traducción, compatibilidad SEO, personalización, precio y adecuación CMS. 

En este artículo, le ofreceremos un análisis exhaustivo de varios plugins de WordPress destacados, como Weglot, GTranslate, Polylang Pro y MultilingualPress, con sus principales características, ventajas y posibles limitaciones para ayudarle a tomar una decisión informada.

Pero hay algunas cosas que debe saber antes de elegir un plugin: 

  • Las traducciones de los plugins pueden no ser del todo perfectas. Muchos plugins se basan únicamente en traducciones automáticas, por eso son tan rápidos. Pero es posible que quieras retocar algunas palabras, editar frases traducidas o adaptar las traducciones para que coincidan con el tono de tu marca.
  • Puede que no consiga el control que necesita sobre su sitio web. Es posible que desee una traducción manual y humana de algunas páginas esenciales para perfeccionar el mensaje de su marca. Muchos plugins no ofrecen tanto control ni personalización.
  • Puede que no estén haciendo nada para ayudar con el SEO. Muchos plugins de traducción de sitios web se limitan a traducir el texto de tu sitio, pero no te ayudan con el SEO. No ayudan a traducir metadatos, etiquetas, etiquetas alt, categorías o URL, y no crean subdirectorios o subdominios para todas las versiones traducidas de su sitio. Su sitio traducido no se clasificará para sus palabras clave traducidas en Google sin esas funciones de SEO.
  • Puede que no funcione con tu sitio. Muchos de los plugins disponibles en Internet son sólo para WordPress. Y aunque el 43% de los sitios web están alojados en WordPress, es posible que necesites un plugin multilingüe que funcione con otro sistema de gestión de contenidos (CMS). En ese caso, la lista de opciones se reduce.

Conocemos de primera mano estos quebraderos de cabeza. En Weglot hemos ayudado a más de 70 000 sitios web a traducir sus contenidos a cientos de idiomas diferentes.

Para ayudarle a ahorrar tiempo, le indicaremos las características que debe buscar en un plugin y, a continuación, enumeraremos 4 de los mejores plugins multilingües de WordPress disponibles.

Probar Weglot gratis

5 cosas que necesita de su plugin multilingüe

Antes de revisar cualquier plugin de traducción específico, queremos cubrir qué características le beneficiarán más a la hora de traducir su sitio. 

Estas son las 5 cosas que necesitará de su plugin de traducción:

  • Automatización, lo que significa que puede traducir su sitio rápidamente sin tener que repasar manualmente cada palabra. Pero esta traducción automática también debe ser fiable. Y eso nos lleva a...
  • Precisión, porque las malas traducciones de páginas clave le costarán clientes. La traducción automática no siempre puede ser 100% perfecta, por eso necesitas un plugin de traducción de páginas web que te permita editar el texto y elegir la calidad de la traducción. 
  • Personalización, para que pueda mostrar las diferentes opciones de elección de idioma en su sitio de la forma que desee. Y para que puedas elegir qué páginas o secciones no quieres traducir. Los mejores plugins de traducción te dan el control sobre la experiencia del usuario. 
  • Funciones SEO, que le permiten traducir sus metadatos y elementos SEO en la página, así como crear un subdirectorio/subdominio para cada versión traducida del sitio web.
  • Asequibilidad y escalabilidad, para no acabar pagando precios desorbitados por un solo sitio. Y si tienes un sitio de comercio electrónico con cientos de páginas de productos y categorías, no querrás pagar por página. 

Con estas 5 cosas en mente, echemos un vistazo a algunos de los mejores plugins de traducción de sitios web que existen en este momento. Empezaremos con el nuestro, Weglot.

1. Weglot: El plugin de traducción de sitios web que funciona para cualquier sitio

Weglot destaca por ser una solución de traducción de sitios web versátil, que se integra a la perfección con plataformas que van desde WordPress y Shopify hasta Squarespace y WooCommerce, e incluso con desarrollos de sitios web a medida. A continuación te mostramos lo que puedes conseguir con Weglot:

  • Traducción rápida: Con la traducción automática de Weglot, puede hacer que su sitio web hable más de 110 idiomas en cuestión de minutos. Este rápido proceso de traducción es posible gracias a la integración de Weglot con múltiples proveedores de traducción, como DeepL, Google Translate y Microsoft Translator. Esto significa que su contenido puede ser traducido rápidamente y elimina la necesidad de traducciones manuales que consumen mucho tiempo.
  • Traducción completa de sitios web: No solo se traducen las palabras de tu sitio web, desde la traducción de medios hasta los slugs de URL, traduce todo en minutos, sin importar si el contenido proviene de un plugin de terceros o simplemente no es "visible" para los visitantes del sitio web (por ejemplo, metadatos).
  • Control total sobre las traducciones: Tanto si quieres invitar a tu propio equipo de traducción como si quieres recurrir a la red de traductores profesionales de Weglot, todo se gestiona desde nuestro intuitivo panel de control. Puede revisar, editar y perfeccionar las traducciones para asegurarse de que se ajustan perfectamente al tono y al mensaje de su marca. Esta combinación de opciones de traducción automática y humana le permite crear una experiencia de cliente localizada que resuene con su público objetivo.
  • Contenido multilingüe listo para SEO: Weglot se asegura de que cada versión traducida de su sitio obtenga una URL personalizada, mejorando la visibilidad de su contenido en los resultados de búsqueda en diferentes idiomas. Además, se encarga de traducir los metadatos críticos, incluidos los títulos, las descripciones y las palabras clave, optimizando su sitio para los motores de búsqueda de todo el mundo. Esta atención a los detalles SEO garantiza que su sitio web se posicione bien en varios idiomas, atrayendo tráfico orgánico y aumentando su presencia global en línea.
  • Flujo de trabajo automatizado: Ponga su proceso de traducción en piloto automático con el flujo de trabajo automatizado de Weglot. El sistema de Weglot está diseñado para detectar y traducir automáticamente cualquier contenido nuevo o actualización de su sitio web. Esto significa que, a medida que se realizan cambios en el contenido original, las versiones traducidas se mantienen actualizadas en tiempo real. Este enfoque automatizado garantiza una experiencia multilingüe coherente para sus usuarios y le ahorra un tiempo y un esfuerzo valiosos que, de otro modo, se emplearían en actualizaciones manuales. Es una solución fluida y sin complicaciones para mantener una experiencia del cliente localizada, dinámica y atractiva.

La amplia compatibilidad de Weglot con varias plataformas y su interfaz fácil de usar lo convierten en una opción versátil para cualquiera que desee que su sitio web sea accesible a un público mundial sin tener que complicarse con la gestión de traducciones.

El precio inicial de las completas funciones de traducción de Weglot es de 15 euros al mes, lo que lo convierte en una opción competitiva para las empresas que desean tener una presencia digital global. También puede probar las capacidades de traducción de Weglot en su sitio web registrándose para una prueba gratuita de 10 días (sin compromiso).

2. Polylang

Polylang plugin

Polylang es otro popular plugin de traducción para WordPress, con más de 700.000 usuarios que han transformado sus sitios en obras maestras multilingües.

He aquí una instantánea de lo que aporta Polylang :

  • Amplia gama de traducciones: Polylang no se limita a traducir entradas y páginas. Profundiza en los tipos de entradas personalizadas, taxonomías, widgets, menús de navegación, URL y mucho más, garantizando una localización completa del contenido.
  • La eficacia se une a la sencillez: El panel de control de Polylang se integra perfectamente en la interfaz de administración de WordPress. Con funciones como la duplicación de contenidos entre idiomas, puedes agilizar el flujo de trabajo de traducción.
  • Rendimiento optimizado: Sin depender de tablas adicionales ni de la evaluación de shortcodes, el diseño optimizado de Polylang aprovecha las funciones básicas de WordPress, garantizando que la velocidad de su sitio web no se vea afectada.

Polylang también dispone de una variada gama de productos que se adaptan a sus necesidades, con precios a partir de 99 euros al año.

Lo más importante: Si tu sitio web está en WordPress y buscas una solución de traducción completa, Polylang ofrece una gama de productos adaptados a tus necesidades. Ten en cuenta, sin embargo, que su alcance se limita a WordPress, por lo que los usuarios de otras plataformas CMS tendrán que buscar en otra parte.

3. WPML

Página de inicio de WPML

WPML, abreviatura de WordPress Multilingual Plugin, es una herramienta dinámica diseñada para transformar los sitios web de WordPress en plataformas globales a través de su experiencia de traducción de contenidos.

Una instantánea de la oferta de WPML:

  • Traducción multifacética: Más allá de las entradas y páginas tradicionales, WPML cubre tipos de entradas personalizadas, widgets, menús e incluso textos del sitio de administración. Esta amplia gama de traducciones garantiza que cada rincón de tu sitio web se dirija a una audiencia global.
  • Compatibilidad: WPML tiene compatibilidad universal. Cualquier tema, plugin o constructor de páginas que utilice la API de WordPress funcionará en varios idiomas con WPML. 
  • Integración de comercio electrónico: Para los negocios en línea, WPML ofrece una integración con WooCommerce, facilitando los sitios de comercio electrónico multilingüe y multidivisa. Esto garantiza una experiencia de compra totalmente localizada, desde la navegación hasta el pago.
  • Herramientas SEO eficaces: En la era de la importancia de los motores de búsqueda, WPML ofrece herramientas para optimizar el SEO multilingüe. Entre sus funciones se incluyen URL personalizables, traducción de metainformación SEO y compatibilidad con plugins SEO de primer nivel.

WPML adopta un sistema único de precios basado en créditos que, si bien ofrece flexibilidad, puede resultar costoso en función del método de traducción elegido. Este modelo puede resultar menos predecible para quienes prefieren los costes fijos.

Como WPML está diseñado exclusivamente para WordPress, si estás utilizando o considerando utilizar un CMS diferente en el futuro, WPML no será la herramienta para ti.

Lo más importante: WPML es una opción adecuada para los usuarios de WordPress que busquen soluciones multilingües completas, especialmente aquellos con necesidades de comercio electrónico. Sin embargo, es posible que su modelo de precios específico no se adapte a todo el mundo, sobre todo a los que desean costes predecibles o a los que no utilizan la plataforma WordPress.

De forma similar a Polylang, los usuarios de la plataforma WooCommerce también pueden utilizar el plugin WPML. 

4. GTranslate

Plugin GTranslate para WordPress

GTranslate ofrece una solución de traducción sencilla basada en Google Translate. Aprovechando los servicios basados en la nube, permite procesos de traducción rápidos para nuevos contenidos, a partir de materiales traducidos previamente.

  • Estrategia SEO completa: Con una base en SEO multilingüe, GTranslate proporciona URLs únicas para cada idioma, fortaleciendo la estrategia SEO. La función de indexación en motores de búsqueda garantiza que los principales motores de búsqueda puedan indexar fácilmente las páginas traducidas. Además, la función de traducción de URL localiza su sitio hasta las URL.
  • Traducción automática instantánea: Tras la instalación, GTranslate utiliza inmediatamente herramientas de traducción automática como Google y Bing. Esto garantiza una traducción puntual con un cierto nivel de calidad vinculado a estas marcas.
  • Edición detallada de la traducción: Aunque la traducción automática proporciona velocidad, GTranslate reconoce la necesidad de precisión. El editor en línea permite a los usuarios realizar ajustes manuales en las traducciones, garantizando que el contenido final se ajuste al mensaje deseado.

GTranslate ofrece planes a partir de 9,99 dólares al mes. Aunque existe una versión gratuita, las funciones completas de traducción automática están reservadas para los niveles de pago.

Lo más importante: GTranslate ofrece una solución funcional para usuarios de HTML y WordPress, combinando herramientas SEO, traducción automática y análisis de usuarios. Para las empresas que buscan una traducción cultural profunda, la función de edición manual podría requerir una mirada más cercana.

5. MultilingüePrensa

MultilingualPress

Desarrollado por Inpsyde, MultilingualPress presenta una visión diferente de las traducciones de sitios web, haciendo hincapié en la gestión individual del sitio por idioma. Este enfoque único aprovecha las capacidades nativas multisitio de WordPress, prometiendo un mejor rendimiento sin comprometer la experiencia del usuario.

Una instantánea de la oferta de MultilingualPress:

  • Traducciones basadas en multisitios: MultilingualPress funciona en la red multisitio de WordPress, lo que permite que cada idioma se ejecute en un sitio independiente. Esto no solo optimiza el rendimiento, sino que también proporciona ajustes individualizados para cada sitio de idioma, incluyendo variaciones de diseño y funcionales.
  • Gestión de contenidos sin fisuras: Los usuarios pueden gestionar y sincronizar fácilmente varios tipos de contenidos de WordPress y WooCommerce , desde entradas hasta productos, todo ello a través de una interfaz simplificada. El sistema permite traducir contenidos sin esfuerzo en toda la red multisitio.
  • Experiencia de usuario mejorada: Funciones como el cambiador de idiomas integrado, la redirección automática de idiomas y la asignación de idiomas a dominios específicos ofrecen a los visitantes una experiencia de navegación ágil e intuitiva.
  • Rendimiento SEO optimizado: MultilingualPress está diseñado pensando en los motores de búsqueda. Al centrarse en el rendimiento del sitio, garantiza un mayor potencial de clasificación en las búsquedas. El plugin también es compatible con el popular plugin Yoast SEO y ofrece a los usuarios el control sobre las URL y los permalinks para una mejor estrategia SEO.

MultilingualPress tiene un precio anual a partir de 99 dólares por una única licencia multisitio.

Lo más importante: MultilingualPress aprovecha el multisitio de WordPress para ofrecer rendimiento y flexibilidad. Es una solución viable para quienes desean gestionar cada versión lingüística por separado. Sin embargo, su enfoque único y su precio pueden no ajustarse a las necesidades y presupuesto de todo el mundo.

6. Multilingüe 

Multilingüe

El plugin Multilanguage de BestWebSoft ofrece una solución sólida para traducir su sitio de WordPress a varios idiomas. Diseñado pensando en la experiencia del usuario, permite a los visitantes cambiar de idioma sin esfuerzo y ver el contenido adaptado a sus preferencias lingüísticas. 

He aquí un resumen de algunas de sus principales características:

  • Amplias posibilidades de traducción: Traduce manualmente páginas, entradas, nombres de categorías de entradas e incluso ciertas partes de los menús. Con la versión profesional, profundiza en las traducciones de tipos de entradas personalizadas, taxonomías, campos y otros elementos del sitio web, como títulos de widgets y eslóganes de sitios web.
  • Múltiples opciones para cambiar de idioma: Mejore la experiencia del usuario con diversos diseños de conmutador de idiomas. Tanto si prefiere listas desplegables con idiomas e iconos, iconos de bandera o simplemente listas de idiomas, Multilanguage le ofrece una opción que se integrará a la perfección en el diseño de su sitio web.
  • Integración con herramientas y editores populares: Multilanguage está diseñado para funcionar con una serie de herramientas populares, como Classic Editor, Gutenberg (Editor de bloques), Elementor Page Builder, Advanced Custom Fields e incluso el renombrado Yoast SEO. 
  • Funciones Pro y personalizaciones avanzadas: La versión premium ofrece funcionalidades avanzadas como la traducción de los slugs de los posts, la creación de menús independientes para diferentes idiomas y la autodetección de la IP del usuario para cambiar de idioma. 

El precio de este plugin es a partir de 43 dólares, que se facturan anualmente.

Lo más importante: El plugin Multilanguage de BestWebSoft ofrece soluciones integrales de traducción para sitios WordPress, con funciones que van desde traducciones manuales hasta diversos diseños de conmutadores de idiomas. Sin embargo, algunas funciones avanzadas son exclusivas de Pro y puede haber limitaciones de compatibilidad.

7. Loco Traducir

Loco Traducir

Loco Translate ofrece una visión única del proceso de traducción de WordPress, centrándose en la edición de archivos de traducción en el navegador. En lugar de limitarse a traducir contenidos para los usuarios finales, su objetivo principal es ayudar a los desarrolladores a traducir sus temas y plugins de WordPress desde el panel de control.

He aquí un resumen de la oferta de Loco Translate:

  • Editor de traducción integrado en el navegador: Loco Translate incluye un editor de traducción integrado en la administración de WordPress. Esto no sólo simplifica el proceso de traducción, sino que también proporciona acceso inmediato y edita los archivos de traducción.
  • Integración con múltiples API de traducción: El plugin es compatible con varios servicios de traducción automática, integrándose con los más populares como DeepL, Google, Microsoft y Lecto AI. Esto permite traducciones rápidas.
  • Herramientas de desarrollo avanzadas: Para los desarrolladores que deseen que sus temas y plugins estén listos para la traducción, Loco ofrece herramientas como la extracción de cadenas traducibles del código fuente, la compilación nativa de archivos MO y la compatibilidad con funciones como comentarios, referencias y formas plurales.
  • Interfaz fácil de usar: El diseño de Loco Translate refleja las herramientas de traducción más populares, con dos columnas: una para las cadenas originales y otra para la traducción. Esto simplifica la tarea y la hace familiar para quienes ya han utilizado herramientas de traducción.

En cuanto a los precios, aunque existe una versión gratuita, los planes de Loco Pro empiezan en 5,95 dólares al mes.

Lo más importante: Loco Translate se distingue por centrarse en la traducción de temas y plugins de WordPress directamente desde el panel de control. Es especialmente adecuado para desarrolladores que quieran hacer accesibles sus creaciones a un público global. Dispone de una versión gratuita, pero para obtener funciones mejoradas, se pueden considerar los planes Pro.

8. TraducirPrensa

TraducirPrensa

TranslatePress es un plugin de traducción para WordPress que se distingue por permitir a los usuarios traducir directamente desde el front-end de su sitio, garantizando una compatibilidad total con WooCommerce, temas complejos y diversos creadores de sitios. Ofrece traducciones automáticas y manuales, por lo que resulta atractivo tanto para desarrolladores como para usuarios ocasionales.

Un vistazo más de cerca a sus características y ofertas:

  • Traducción visual desde el front-end: TranslatePress le permite traducir su sitio WordPress permitiéndole trabajar directamente desde el front-end. 
  • Traducción automática: El plugin proporciona integraciones con Google Translate y DeepL, ten en cuenta que tendrás que generar y comprar tus propias claves API con un coste adicional. Esto le da una ventaja, después de lo cual puede editar las traducciones manualmente.
  • Optimización SEO: TranslatePress admite la traducción de los slugs de las páginas, los títulos, las descripciones y la información de los gráficos sociales. Además, garantiza la correcta configuración del atributo lang de HTML y ofrece compatibilidad con mapas del sitio multilingües para los plugins SEO más populares.
  • Control editorial y traducción de imágenes: Puede mantener sus traducciones sin publicar hasta que estén listas, lo que garantiza el control de calidad. Además, el plugin permite la traducción directa de las imágenes, lo que permite utilizar imágenes diferentes para cada idioma y mejorar aún más la experiencia del usuario.

En cuanto a precios y paquetes, hay tres niveles de precios principales: Personal, Business y Developer. El coste de estos paquetes oscila entre 7,99 y 22,99 euros, facturados al mes.

Lo más importante: TranslatePress ofrece una opción para aquellos que buscan hacer su sitio de WordPress multilingüe, con un enfoque de traducción front-end y una mezcla de funciones de traducción automática y manual. Su estructura de precios por niveles proporciona flexibilidad para las distintas necesidades de los usuarios, pero su diferenciación no está exenta de inconvenientes, y algunos usuarios podrían encontrar soluciones más completas más compatibles con sus necesidades.

¿Qué plugin elegir?

Elegir el plugin de traducción adecuado para su sitio de WordPress es crucial para llegar con eficacia a un público global más amplio. Hay varios elementos clave que debes tener en cuenta a la hora de evaluar tus opciones:

  • Compatibilidad: Asegúrese de que el plugin se integra perfectamente con su plataforma o con cualquier otra herramienta que esté utilizando.
  • Facilidad de uso: El plugin ideal no sólo debe ser potente, sino también fácil de usar, minimizando la curva de aprendizaje y permitiéndole centrarse en su contenido.
  • Optimización del rendimiento: La velocidad y la eficacia pueden afectar a la experiencia del usuario. Opta por plugins que no lastren los tiempos de carga de tu sitio.
  • Capacidad de SEO: Con el objetivo de llegar a una audiencia global, contar con contenido traducido apto para SEO es primordial. Busca plugins que admitan la traducción de metadatos y generen URL aptas para SEO.
  • Escalabilidad: A medida que su empresa crece, sus necesidades de traducción pueden cambiar. Es esencial seleccionar un plugin que pueda evolucionar con usted, ya sea en términos de idiomas ofrecidos o de volumen de contenido.

Aunque el mejor plugin dependerá de las necesidades individuales y de contextos específicos, Weglot ofrece un enfoque integral para la traducción de sitios web, lo que lo convierte en un fuerte competidor para las empresas que aspiran a una huella digital global impactante. Asegúrese siempre de que la solución elegida se ajusta a sus objetivos y ofrece el mejor equilibrio entre funcionalidad, facilidad de uso y coste.

Cómo hacer que su sitio web sea multilingüe con Weglot

A continuación le explicamos cómo traducir su sitio web con Weglot en sólo tres pasos. 

Para tu información: En esta guía te explicaremos cómo utilizar Weglot con WordPress. Aunque el proceso es ligeramente diferente con otras plataformas CMS, esto le da una visión general de lo fácil que es traducir su sitio con Weglot. Siempre es muy sencillo, independientemente de tu CMS.

Paso 1: Añada el plugin Weglot WordPress a su sitio web

Primero, ve a "Añadir plugins" y escribe Weglot. Somos el primer plugin que aparece.

Añade el plugin Weglot a tu sitio web WordPress

Después de instalar y activar el plugin, verás una pestaña Weglot añadida a tu barra lateral.

Paso 2: Configure su cuenta de Weglot

Al hacer clic en la pestaña Weglot de su panel de control de WordPress, accederá a la pantalla principal de configuración.

Añada la clave API a su panel de WordPress

Aquí tienes que introducir tu clave API, que te damos cuando creas una cuenta Weglot y seleccionar el plan que deseas. Tenemos un plan gratuito para proyectos pequeños y planes de pago para proyectos más grandes.

Paso 3: Elija sus idiomas

Por último, vuelva a WordPress, introduzca su clave API de Weglot, seleccione el idioma original de su sitio y los idiomas que desea añadir a su sitio. Tenemos más de 110 idiomas diferentes entre los que elegir, así como idiomas personalizados. 

Una vez elegidos los idiomas, ¡tendrá al instante un sitio web multilingüe en sus manos!

Cuando acceda a su sitio web, verá un botón de cambio de idioma en el que sus usuarios podrán alternar entre sus opciones de idioma.

Conmutador de idiomas Weglot

Así de sencillo y rápido es traducir todo su sitio web con Weglot.

Sin embargo, como hemos mencionado anteriormente, es posible que desee funciones más avanzadas que le permitan editar manualmente sus traducciones (u obtener ayuda de traductores profesionales), optimizar su sitio para SEO en diferentes idiomas y personalizar el aspecto de su sitio.

Puedes hacer todo eso con Weglot. Sigue leyendo para saber más.

Cómo ‍editar manualmente sus traducciones 

Tal vez haya que retocar algunas partes de sus páginas traducidas o utilizar una frase específica para su marca. 

Con Weglot, editar manualmente las traducciones es rápido y sencillo. 

Puede acceder a todas las traducciones desde su panel de control de Weglot:

Lista de traducción

Puede filtrar el contenido seleccionando una URL específica o escribiendo una frase que desee encontrar. A continuación, puede realizar las modificaciones necesarias en la traducción. Cuando realices una edición, se guardará automáticamente en tu sitio.

Buscar traducciones

También puede utilizar nuestro Editor Visual. Esto le da una mirada a su sitio en vivo. Puedes hacer clic en cualquier lugar donde haya una copia traducida y editar manualmente la traducción. Una vez que haga clic en "Aceptar" la traducción se guarda.

Editor visual

Y si desea que un traductor profesional realice las traducciones, puede solicitar ese servicio a través de Weglot.

Cómo personalizar el aspecto de su sitio web 

Con Weglot, puede personalizar dónde se muestra su botón de idioma y cómo se ve, y también puede elegir qué páginas (si las hay) desea excluir de sus traducciones.

Veamos cómo se hace esto en WordPress.‍

En la pestaña Weglot de tu cuenta de WordPress, puedes seleccionar el aspecto que tendrá tu cambiador de idioma. Esto incluye elegir si será o no un cuadro desplegable, si utilizará o no banderas, etc.

Diseño de botones de idioma

Puede elegir en qué parte de su sitio desea que aparezca el botón de idioma: en el menú, como widget o en cualquier otro lugar.

En su cuenta de Weglot, también puede excluir qué partes de su sitio web se traducen, incluso de forma tan detallada como excluir bloques de una página.

Exclusiones de la traducción

Y, por último, puede activar "Cambio automático". Esto significa que su sitio redirigirá automáticamente a los visitantes en función del idioma de su navegador. 

Por ejemplo, si su sitio está normalmente en inglés, con versiones en español y alemán, alguien que llegue a su sitio desde un navegador alemán obtendrá automáticamente la versión alemana de su sitio. De este modo, no hay riesgo de que abandonen su sitio pensando que sólo está en inglés.

Cómo traducir su sitio web pensando en el SEO

Teniendo en cuenta la optimización para motores de búsqueda, uno de los aspectos más importantes de la traducción es asegurarse de que el sitio web traducido aparezca en los motores de búsqueda con las palabras clave adecuadas

He aquí un ejemplo de las ventajas que nos ofrece uno de nuestros clientes. La marca franco-sueca de ropa deportiva Ron Dorff quería que su sitio de comercio electrónico estuviera disponible en varios idiomas. Era importante llegar a un público más amplio con su contenido traducido, y eso significaba asegurarse de que su sitio estuviera optimizado correctamente en cada una de sus versiones traducidas. 

Esto es increíblemente sencillo para los usuarios de Weglot, ya que seguimos las propias prácticas recomendadas de Google para el SEO multilingüe, entre las que se incluyen:

  • Creación automática de una URL única para cada sitio traducido (lo que se conoce como subdirectorio o subdominio).
  • La adición automática de etiquetas hreflang en el código fuente permite a Google saber que dispone de versiones traducidas de su sitio web. Por ejemplo, si Google rastrea su sitio en inglés, verá en el código si tiene otras versiones traducidas de su sitio disponibles.
  • Traducir automáticamente las etiquetas SEO y los metadatos SEO de su sitio. 

Todo esto ayuda a que sus sitios traducidos aparezcan en Google para el público adecuado.

Para Ron Dorff, eso significa que cuando un visitante francófono busca en Google "Ron Dorff Dad t-shirt", es dirigido al sitio francés de Ron Dorff, mientras que una consulta en inglés le dirige al sitio inglés. 

Desde que tradujeron su comercio electrónico con Weglot, Ron Dorff ha experimentado un aumento del 400% en sus ventas, con un 70% de pedidos internacionales.

Guías en vídeo para empezar a utilizar Weglot

A continuación encontrará tutoriales rápidos que muestran lo fácil que es configurar Weglot para traducir su sitio web. 

Aquí tienes un vídeo sobre cómo puedes traducir cualquier sitio web con Weglot. 

Para obtener instrucciones más específicas, por ejemplo, para traducir su sitio web de WordPress, haga clic en el vídeo que se adapte a sus necesidades:

‍Unbreve vídeo sobre cómo traducir su sitio de WordPress

Breve vídeo sobre cómo traducir su tienda WooCommerce

Un breve vídeo sobre cómo traducir tu tienda Shopify

Breve vídeo sobre cómo traducir su tienda Wix

Breve vídeo sobre cómo traducir su sitio web Squarespace

Cómo traducir su sitio web Webflow

Nota: Estas no son las únicas herramientas que puedes utilizar con Weglot. Aquí tienes un vídeo sobre cómo puedes traducir cualquier sitio web con Weglot. 

Próximos pasos: Traduzca su sitio web con la prueba gratuita de Weglot

Weglot es un software de traducción de sitios web fácil de usar que funciona con cualquier sitio. Puede utilizarlo como un plugin con su sitio de WordPress, o añadirlo a cualquier CMS o sitio que esté desarrollando.

Independientemente del tipo de sitio web que gestione, ya sea un blog personal o un sitio de comercio electrónico, un plugin de traducción competente como Weglot puede proporcionar contenido multilingüe, realizar traducciones frontales y ofrecer previsualizaciones en directo. De este modo, podrá atraer a un público internacional y mejorar su posicionamiento en los motores de búsqueda. 

¿Está listo para empezar a traducir su sitio web hoy mismo? Weglot es completamente gratuito para sitios web que necesiten una sola traducción con menos de 2.000 palabras, y los planes de pago empiezan a partir de 15 euros al mes. Para sitios web con un mayor número de palabras, puede elegir un plan que se adapte a sus necesidades. Empieza hoy mismo tu prueba gratuita de 10 días.

Weglot es el líder del sector de la traducción de sitios web en G2
Descubrir weglot

¿Estás preparado para mostrar tu web en varios idiomas?

Prueba Weglot en tu web de forma gratuita (sin necesidad de tarjeta de crédito).

Blog de iconos

En este artículo, vamos a examinar:
No se han encontrado artículos.
Probar gratis