Leitfaden

Wie du deine Squarespace Webseite mehrsprachig machst

Elizabeth Pokorny
Geschrieben von
Elizabeth Pokorny
Elizabeth Pokorny
Geschrieben von
Elizabeth Pokorny
Überprüft
Überprüft von
Wie du deine Squarespace Webseite mehrsprachig machst

Erstens: Warum solltest du deine Squarespace Webseite übersetzen?

Der Hauptgrund dafür, Ihre Squarespace-Website mehrsprachig zu gestalten, besteht darin, neue Märkte zu erreichen. Englischsprachige Nutzer machen nur 53 % der Internetnutzer aus - das bedeutet, dass es ganze 47 % an Menschen gibt, die Sie derzeit nicht ansprechen - das sind eine Menge Menschen (und Geschäfte), die Ihnen entgehen könnten.

Die meistgesprochenen Sprachen im Internet - Infografik von Statista

Und wenn Sie gehofft haben, dass potenzielle Kunden die "Übersetzungsseite" im Chrome-Browser verwenden, dann sollten Sie sich das noch einmal überlegen. Niemand wird Ihre Dienstleistung oder Ihr Produkt auf diese Weise kaufen.

Wie oft sind Sie schon auf eine Markenwebsite in einer Fremdsprache gestoßen und hatten nicht die Möglichkeit, sie in Ihrer Sprache anzuzeigen? Das ist ein sofortiger Rausschmiss.

Der Endverbraucher hat kein Vertrauen , wenn er das Produkt oder die Dienstleistung, die er kaufen möchte, nicht versteht.  

Verbesserte Nutzererfahrung bringt große Ergebnisse

Die Entscheidung, potenzielle Kunden in ihrer eigenen Sprache anzusprechen, bringt massiv positive Ergebnisse.

Nutzer in anderen Märkten werden nie auf Ihre Website stoßen, wenn sie nicht in ihrer Sprache verfasst ist. Sie sind einfach unsichtbar. Aber übersetzen Sie Ihre Website, und Sie werden bald eine Verbesserung der Suchmaschinenoptimierung feststellen.

So wie Neil Patel - der berühmte SEO-Blog - der seine Website in 82 Sprachen übersetzte und einen Anstieg der Besucherzahlen auf seinem Blog um 47 % verzeichnete.

Natürlich sind 82 Sprachen ein Extremfall.

Aber nehmen wir den Weglot-Kunden REVIEWS.io, der seine Webseite ins Deutsche übersetzt hat und eine 120%ige Steigerung des deutschen Traffics und eine 20%ige Steigerung der internationalen Konversion verzeichnen konnte.

"Wir brauchten ein Produkt, das die Geschwindigkeit der Übersetzung drastisch erhöht. Unsere umständliche manuelle Kodierung war zeitaufwändig, aber mit Weglot ist das mühelos möglich." Rich Ball, Marketing Manager, REVIEWS.io

Die Expansion in neue Märkte muss nicht nur in die Ferne führen, auch die Nachbarländer bieten große Wachstumschancen.

Wie erstellt man eine mehrsprachige Squarespace-Website?

Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Ihre Squarespace-Website zu übersetzen, schauen wir uns die Optionen an.

1. Weglot: Squarespace's empfohlene mehrsprachige Erweiterung

Weglot ist die empfohlene mehrsprachige Lösung von Squarespace. Integrieren Sie es in wenigen Minuten in Ihr Squarespace-Dashboard, und Ihre Website wird sofort live gehen.

Weglot ist schon lange mit Squarespace kompatibel. Und im Jahr 2022 sind wir den Squarespace Extensions beigetreten, was es Tausenden von Squarespace-Nutzern ermöglicht, mehrsprachige Funktionen mit einer noch einfacheren Integration zu erreichen.

Hauptmerkmale

Die Weglot-Erweiterung erkennt, übersetzt und zeigt den Inhalt Ihrer Squarespace-Website an. Und das alles ohne Workarounds, komplizierte Code-Injektionen, mehrere Websites/Webseiten und zusätzliche Übersetzungskosten.

Ein wesentlicher Vorteil ist, dass keine Entwickler benötigt werden. Jeder Teil Ihrer Website kann übersetzt werden, auch Ihre Kasse (falls Sie eine haben).

Maschinelle Übersetzung von führenden Anbietern

Mit Weglot erhalten Sie eine erste Ebene der maschinellen Übersetzung von führenden Anbietern neuronaler maschineller Übersetzung wie DeepL, Google Translate und Microsoft. Sie haben dann die volle Kontrolle über diese Übersetzungen und können sie manuell bearbeiten, Teamkollegen für Änderungen hinzufügen oder direkt im Weglot Dashboard professionelle Übersetzungen bestellen.

Sofort übersetzte Kundenbenachrichtigungs-E-Mails

Wenn Sie Ihre Squarespace-Website mit Weglot mehrsprachig machen, werden standardmäßig auch Ihre Kundenbenachrichtigungs-E-Mails übersetzt. Auf diese Weise bieten Sie Ihren Kunden ein vollständig lokalisiertes Einkaufserlebnis, ob auf Ihrer Website oder außerhalb. Immerhin kaufen 40 % der Kunden nicht in anderen Sprachen ein.

Mehrsprachige SEO-Kompatibilität

Alle neu übersetzten Seiten Ihrer Website entsprechen auch den bewährten SEO-Verfahren und werden automatisch von Google indiziert, was Ihnen Sichtbarkeit in Ihrer neuen Sprache verschafft.

Weglot übersetzt Ihre Metadaten, fügt hreflang-Tags hinzu, um Google mitzuteilen, dass es verschiedene Versionen der Seite gibt, und erstellt eine eigene Sprach-URL für jede neue Sprache.

Jeder Teil der Weglot-Lösung wurde sorgfältig entwickelt, um die vielen Aspekte der Mehrsprachigkeit Ihrer Squarespace-Website zu berücksichtigen.

Dazu gehören die Übersetzung aller Metadaten, damit du Seiten in bestimmten Sprachen freigeben kannst, ein visueller Editor, um alle Webdesign-Überlegungen bei der Texterweiterung zu berücksichtigen, und verschiedene Übersetzungsmanagement-Tools.

Automatisch hinzugefügt Sprachwechsler

Außerdem wird Ihrem Frontend automatisch eine Schaltfläche für die Sprachumschaltung hinzugefügt, deren Design Sie bearbeiten oder eine der von Weglot vorgefertigten Schaltflächen für die Sprachumschaltung duplizieren können.

2. Manuelles Übersetzen Ihrer Squarespace-Website

Weglot unterstützt Squarespace-Websites der Version 7.1 und ist die von der Plattform empfohlene mehrsprachige Lösung. Wenn Sie jedoch mit 7.0 arbeiten, müssen Sie die übersetzten Versionen Ihrer Website manuell erstellen.

Hier ist ein Video, das zeigt, wie man das macht:

Zu beachtende Beschränkungen

Diese Methode ermöglicht zwar eine mehrsprachige Squarespace-Website, ist aber mit viel manueller Arbeit und Einschränkungen verbunden.

Zunächst einmal werden auf Squarespace-Websites standardmäßig nur integrierte Texte (z. B. auf der Kassenseite) in einer Sprache angezeigt. Auch andere wichtige Metadaten auf Ihrer Website sind hiervon betroffen. Außerdem können Sie mit dieser Lösung keine sprachlichen Subdomänen oder Domänen einrichten.

Mit Weglot können Sie jedoch alle auffindbaren Inhalte übersetzen, sie in sprachlichen Subdomains unterbringen, eine übersetzte Kassenseite einrichten und Ihrer Website ganz einfach eine Sprachwechsler hinzufügen.

Wie es funktioniert

Wenn Sie diese Methode zum Übersetzen Ihrer Website verwenden, gehen Sie zum Bedienfeld Seiten und erstellen Sie eine Homepage, die Sie dann in den Abschnitt Nicht verlinkt einfügen.

Fügen Sie dann zwei Dropdown-Menüs hinzu (die als Sprachauswahl dienen) und benennen Sie sie nach Ihren Zielsprachen. Diese Menüs werden auf jeder Seite Ihrer mehrsprachigen Website erscheinen.

Klicken Sie in der ersten Dropdown-Liste auf + Seite hinzufügen, um alle Ihre Seiten in derselben Sprache hinzuzufügen. Sie müssen eine Zielseite für diese Sprache festlegen, die die erste Seite im Dropdown-Menü sein sollte.

Wiederholen Sie dies für die zweite Dropdown-Liste, wo Sie eine zweite Version jeder Seite in der gleichen Reihenfolge wie die erste Dropdown-Liste erstellen. Um dies zu beschleunigen, duplizieren Sie die Seiten aus Ihrer ersten Sprache und ersetzen dann einfach den Text.

Gehen Sie zurück zu Ihrer Homepage (zu finden unter Nicht verlinkt) > 'Bearbeiten' und verlinken Sie die erste Seite in Ihren beiden Dropdowns, indem Sie Text oder Schaltflächen hinzufügen.

Ihre Navigation sollte folgendermaßen aussehen:

Wie Ihre Seitenleiste nach der manuellen Übersetzung Ihrer Squarespace-Website aussehen wird.

Weitere Einzelheiten finden Sie in der Anleitung von Squarespace.

3. Squarespace Übersetzungslösung für kleine Websites

Neben Weglot gibt es bei Squarespace noch eine weitere Möglichkeit, Ihre Squarespace-Website zu übersetzen.

Diese Option kann für eine kleine Website wie ein Portfolio oder eine Website mit weniger als 1.000 Wörtern sinnvoll sein und für diejenigen, die ihre Website von Grund auf übersetzen wollen, ohne eine Übersetzungsmanagement-Schnittstelle zu verwenden.

Zunächst müssen Sie entscheiden, wie Sie Ihre Inhalte übersetzen wollen, z. B. durch ein Übersetzungsbüro, durch Sie selbst (wenn Sie die Sprache sprechen) oder indem Sie die Inhalte manuell durch eine maschinelle Übersetzungsmaschine laufen lassen.  

Dann müssen Sie eine Titelseite als Einstieg in Ihre Website erstellen, damit die Nutzer in diesem ersten Schritt ihre bevorzugte Sprache auswählen können.

Dann fügen Sie in Ihrer Hauptnavigation zwei Ordner mit dem Namen der jeweiligen Sprache hinzu, z. B. Englisch und Französisch. Diese erscheinen dann als Dropdown-Menüs auf jeder Seite Ihrer Website, zwischen denen Ihre Nutzer wechseln können. Um diese übersetzten Versionen zu erstellen, müssen Sie alle Ihre Seiten duplizieren.

4. JavaScript Squarespace Mehrsprachige Lösungen

Mehrsprachige JavaScript-Lösungen ermöglichen es dir, deine Webseite zu übersetzen, indem du einfach ein JavaScript-Snippet hinzufügst. Dieses Snippet erkennt automatisch (die meisten) deiner Inhalte und ändert sie so, dass stattdessen Übersetzungen angezeigt werden. Es ist ganz einfach zu bedienen und zeigt deine Übersetzungen an, ohne dass du dich für mehrere Squarespace Webseiten entscheiden musst.

Die wichtigsten Namen, die Sie vielleicht schon kennen, sind:

  • Bablic
  • Lokalisieren Sie
  • Multilingualizer (der ein wenig anders funktioniert)

Mit einer JavaScript-Lösung werden Ihre übersetzten Inhalte auf Ihrer Squarespace-Website auf benutzerfreundliche Weise angezeigt - d.h. sie werden nicht als separater Menüpunkt hinzugefügt, sondern als mehrsprachige Version Ihrer Website, mit einer Sprachwechsler und ohne die Notwendigkeit, neue Seiten hinzuzufügen.

Es gibt zwar eine Reihe von Lösungen, die zur Auswahl stehen, aber sie haben alle die gleichen Nachteile.

SEO-Fähigkeiten

Der erste große Nachteil ist das Fehlen von mehrsprachigen SEO-Funktionen.

Eine mehrsprachige JavaScript-Lösung wie Bablic oder Localize erkennt den Inhalt der Seite und ändert ihn dynamisch für Übersetzungen. Aber der Inhalt im Quellcode, der von Google-Bots gescannt wird, wird nicht übersetzt.

Was bedeutet das nun für Ihre Suchmaschinenoptimierung? Ihre übersetzten Inhalte werden für Suchmaschinen nicht sichtbar sein, was bedeutet, dass es keine Garantie dafür gibt, dass Sie bei Suchanfragen in Ihren übersetzten Sprachen sichtbar sind.

Außerdem werden alle Ihre Inhalte unter einer URL gespeichert, was für die Suchmaschinenoptimierung nicht optimal ist und bedeutet, dass Sie in den meisten Fällen nur in der Originalsprache Ihrer Website SEO-freundlich sind.

Probleme beim Laden

Manchmal gibt es auch Probleme beim Laden der Seiten. Diese Lösungen funktionieren nicht immer nahtlos, so dass es beim Umschalten zwischen verschiedenen Sprachen zu einem Inhaltsblitz kommt, bei dem der Nutzer für einen kurzen Moment beide Sprachen angezeigt bekommt.

Weitere Probleme ergeben sich beim Teilen übersetzter Seiten in sozialen Medien, was leider nicht möglich ist, da die Metadaten in der Originalsprache bleiben.

5. Mehrsprachigkeit

Multilingualizer ist ebenfalls eine mehrsprachige JavaScript-Lösung, die bei Squarespace sehr beliebt ist, aber anders als Bablic oder Localize funktioniert. Erstens müssen Sie den übersetzten Inhalt Ihrer Website selbst bereitstellen, was sowohl zeit- als auch kostenaufwändig sein kann.

Um Ihre Squarespace-Website mehrsprachig zu machen, fügt der Multilingualizer Ihre Übersetzungen direkt in Ihre Seite ein und blendet die Inhalte aus, die der Besucher nicht haben möchte.

Sie erstellen z. B. eine Seite und fügen Ihren Inhalt sowohl auf Französisch als auch auf Englisch ein. Und wenn Englisch als bevorzugte Sprache ausgewählt wird, wird der französische Inhalt ausgeblendet. Das mag wie eine gute Lösung erscheinen, hat aber auch einige große Nachteile.

SEO-Fähigkeiten

Wie bereits erläutert, scannen die Google-Bots den Quellcode Ihrer Website, um ihn zu indizieren. Mit Multilingualizer scannt Google Ihren französischen und englischen Inhalt gleichzeitig, ohne beide zu trennen! Das bedeutet, dass Ihre Seiten bei Google mit französischen und englischen Titeln indexiert werden. Das ist nicht gerade optimal für SEO.

Unmöglich, Apps oder Integrationen zu übersetzen

Die Art und Weise, wie diese Übersetzungen angezeigt werden, birgt auch einige Nachteile. Der Multilingualizer kann keine Inhalte übersetzen, die nicht von Ihren Squarespace-Seiten stammen. Zum Beispiel Inhalte, die aus einer externen Quelle stammen, wie ein Bewertungs-Plugin - was bedeutet, dass alle Kundenrezensionen, die auf Ihrer Website angezeigt werden, in Ihrer Originalsprache bleiben.

Und wenn Sie eine Squarespace-Website für den elektronischen Handel haben, kann Ihre Kasse nicht übersetzt werden, was alle benutzerfreundlichen Aspekte, die Sie mit einer mehrsprachigen Website erreichen wollten, zunichte macht - insbesondere aus Sicht des elektronischen Handels. Neben dem Checkout bleiben auch alle automatischen E-Mails, die von Ihrer Website aus verschickt werden, in der Sprache Ihrer ursprünglichen Website.

6. CSS-Lösungen

Wenn Sie bei Google nach "Squarespace mehrsprachige Lösungen" suchen, werden Sie auf eine Reihe von Entwicklern stoßen, die kostenlose CSS-Codelösungen anbieten, mit denen Sie dies tun können - ohne mehrere Websites oder eine Auswahl übersetzter Seiten haben zu müssen.

Aber wie bei allen kostenlosen Lösungen gibt es auch hier zahlreiche Probleme.

Erstens brauchen Sie unbedingt einen Entwickler, der Ihnen bei der Implementierung dieser mehrsprachigen Squarespace-Lösung hilft.

Dies sind problematische, unübersichtliche Lösungen, die eine Reihe von "Umgehungslösungen" erfordern, um sicherzustellen, dass sie tatsächlich funktionieren.

Dazu gehören Probleme mit der Benutzerfreundlichkeit der mobilen Version. Und einige Nutzer berichten, dass sie alle sichtbaren Teile der Website-Navigation sehen, während die Seiten in der richtigen Sprache geladen werden (auch das ist definitiv nicht gut für die Geschwindigkeit der Website).

Viele der Lösungen sind auch spezifisch für bestimmte Squarespace-Vorlagen - mit anderen Worten, sie wurden nicht für andere Vorlagen getestet -, so dass Sie auch hier auf Probleme stoßen könnten.

Sie müssen auch benutzerdefinierten Code verwenden, um Sprachwechsler an Ihre Designanforderungen anzupassen, sowie weiteren Code, je nachdem, wo Sie ihn auf Ihrer mehrsprachigen Squarespace-Website platzieren möchten.

Auch CSS-Lösungen übersetzen den Inhalt Ihrer Website nicht, das müssen Sie selbst erledigen. Dies ist lediglich ein Workaround, um den Inhalt anzuzeigen.  

Wie immer sind diese Lösungen nicht SEO-kompatibel. Erwarten Sie also nicht, dass Ihre neu übersetzte mehrsprachige Squarespace-Website bei Google auftaucht.

Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite auf Squarespace?

In diesem Tutorial zeigen wir Ihnen, wie Sie die von Squarespace empfohlene Übersetzungslösung Weglot zu Ihrer Website hinzufügen können.

Diese Integration ist nur für Squarespace 7.1 verfügbar. Wenn Sie die Version 7.0 oder 5 verwenden, nutzen Sie unsere allgemeine Integration.

#1 Verbinde die Weglot-Erweiterung

Navigieren Sie in Ihrem Squarespace-Dashboard zu "Einstellungen" > "Website" > "Website-Sprachen". Scrollen Sie ein wenig nach unten, und Sie werden Weglot sehen. Klicken Sie auf "Verbinden".

Die Weglot-Erweiterung auf Squarespace

Es erscheint ein Popup, in dem Sie aufgefordert werden, Weglot Zugang zu Ihrer Squarespace-Website zu gewähren. Klicken Sie auf "Zulassen".

#2 Ein Weglot-Konto erstellen

Sie werden dann aufgefordert, ein Weglot-Konto zu erstellen, was zwei Minuten dauert. Hier werden Sie Ihre Website-Übersetzungen verwalten.

Registrieren Sie sich für ein Weglot-Konto


#3 Sprachen wählen

Sobald Sie ein Konto erstellt haben, werden Sie aufgefordert, Ihrem Projekt einen Namen zu geben und die Originalsprache Ihrer Website sowie die Sprachen, in die Sie sie übersetzen möchten, auszuwählen.

Wählen Sie Ihre Zielsprache

Ihre Squarespace-Website ist jetzt mehrsprachig! Und das alles, ohne manuell Seiten zu erstellen, zu duplizieren und miteinander zu verknüpfen. Besuchen Sie Ihre Live-Website und Sie werden sehen, dass sie jetzt vollständig übersetzt ist. Sie können Ihre Übersetzungen über das Weglot Dashboard bearbeiten und das Aussehen Ihrer Sprachwechsler über den Squarespace Website Builder bearbeiten.

#4 Sprachliche Subdomains erstellen

  1. Um sprachspezifische Subdomains einzurichten (eine französische Website wäre z. B. https://fr.mywebsite/ French), gehen Sie zurück zu Ihrem Squarespace-Dashboard > "Website" > "Site Languages" und scrollen Sie nach unten, bis Sie den Abschnitt "Multilingual SEO" sehen. Klicken Sie auf "Domain hinzufügen", um Ihre Sprach-Subdomains einzurichten - hier müssen Sie nichts duplizieren.
Mehrsprachige SEO durch Weglot
  1. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Hier sehen Sie Ihre DNS-Einträge.
  2. DNS-Einträge hinzufügen
  3. Diese müssen im Bereich Domain in Ihrem Squarespace-Dashboard > "Einstellungen" > "Domains" hinzugefügt werden.

Hinweis: Wenn du deinen Domainnamen außerhalb von Squarespace gekauft hast, musst du zu deinem Domainnamen-Anbieter-Konto gehen und dort deine Einträge hinzufügen (wenn du Hilfe brauchst, wende dich an [email protected].)

Dein Domainname wird unter "Von Squarespace verwaltet" angezeigt. Klicke darauf und dann auf "DNS-Einstellungen". Füge einen weiteren Eintrag hinzu, indem du das Drop-Down-Feld auswählst, in dem das 'A' erscheint, und wähle CNAME.

Dann kopiere deine DNS-Einträge aus deinem Weglot Dashboard. Füge den Sprachcode in die erste Spalte und 'webseiten.weglot.com' in den Abschnitt IP-Adresse ein und klicke dann auf 'ADD'.

Du bist fertig! Gehe nun zurück zu deinem Weglot-Konto, klicke auf "Check DNS" und nach ein paar Minuten solltest du ein grünes Häkchen sehen, das bedeutet, dass deine Sprach-Subdomains aktiv sind.

Zusammenfassung

Wir haben Ihnen eine Reihe von Lösungen gezeigt, aus denen Sie wählen können, wenn Sie Ihre Squarespace-Website mehrsprachig machen wollen. Um es zusammenzufassen:

  • Squarespace's manuelle Lösung - Kein SEO, viel Duplizierung und manuelle Verlinkung erforderlich
  • Manuelle Lösung für kleine Websites - Ein Workaround - mit beiden Sprachen jederzeit sichtbar in der Menüleiste - kein SEO
  • JavaScript - Kann ohne mehrere Websites angezeigt werden - geringe mehrsprachige SEO-Fähigkeiten
  • CSS - Unübersichtliche Lösung, die den Einsatz von Entwicklern erfordert und keine SEO-Möglichkeiten bietet
  • Google Translate-Button - Billig, schnell, aber keine Lokalisierung und Übersetzungskontrolle - keine SEO
  • Weglot - Weglot bietet eine schnelle, einfache Installation, keine doppelten Webseiten, mehrsprachige SEO-Funktionen und keine Notwendigkeit für Entwickler
In diesem Leitfaden schauen wir uns an, was es damit auf sich hat:

Erfahre mehr über die Arbeit mit Weglot

Kostenlos ausprobieren