
Gdy otworzysz aplikację Uber, zobaczysz słowa i wyrażenia, takie jak przejazd lub przejazdy , a być może nawet skojarzysz je z marką Uber. Terminologia ta znajduje odzwierciedlenie na stronie internetowej Ubera, we wpisach na blogu, na platformach mediów społecznościowych i w reklamach, a także w bezpośredniej komunikacji z klientami.

Nie tylko używane są konkretne terminy, ale marka ma rozpoznawalny głos i styl. Jest prosty, bezpośredni i komunikuje się w sposób, który stawia odbiorców na pierwszym miejscu. Osiągnięcie spójnej komunikacji marki, gdy działasz w 10 000 miast (tak jak Uber), jest w dużej mierze zasługą kompleksowych zasad edycji stylu.
Edycja stylu to coś więcej niż tylko wielkie i małe litery, choć wielkie litery są ważne. Obejmuje również dobór słów, strukturę treści i ton głosu. Tworzy zarówno fundament , jak i finezję komunikacji Twojej marki; rzeczowniki własne i osobowość.
Międzynarodowe marki powinny ustanowić solidny głos marki w swoim pierwszym języku i używać go jako przewodnika podczas tworzenia treści na inne rynki. W tym artykule omówimy dokładnie, w jaki sposób Twoja firma może stworzyć własny styl edycji i zapewnić taką samą wartość wszystkim klientom, we wszystkich treściach, we wszystkich językach.
Po napisaniu przewodnika po stylu należy użyć wtyczki do tłumaczenia, aby upewnić się, że przetłumaczone treści nadal zachowują właściwe znaczenie i niuanse. Korzystanie z Weglotmożesz przeglądać i edytować swoje tłumaczenia, aby sprawdzić dokładność i dopracować swój styl przed opublikowaniem.
Nikt nie może winić właściciela firmy za jego ambicje. Kiedy zamierzasz przenieść swój biznes na skalę globalną, kuszące może być pójście pełną parą do przodu. Jeśli jednak chcesz rozszerzyć działalność na nowe rynki, będziesz chciał to zrobić pewnie, więc najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, to zatrzymać się i zadać sobie pytanie: Czy moja marka jest gotowa?
Poświęcenie chwili na zastanowienie się nad tożsamością marki nie jest stratą czasu. Zapewnia to, że Twoja firma jest przygotowana na sukces, co jest ważne, jeśli chcesz uzyskać internacjonalizację za pierwszym razem.
Podczas tego procesu należy dokładnie przyjrzeć się głosowi marki i podstawowym komunikatom. Czy są jakieś niespójności? Czy brakuje intencji, jasności lub jedności? Sposobem na rozwiązanie tego problemu jest stworzenie (lub odświeżenie) przewodnika po stylu.
Przewodnik po stylu określa, w jaki sposób firma powinna komunikować się zarówno online, jak i offline. Zapewnia to stworzenie jednolitej marki, która prezentuje się w sposób zamierzony i spójny, niezależnie od języka, lokalizacji czy sposobu komunikacji.
Powinieneś stworzyć przewodnik stylu w swoim głównym języku, definiujący następujące aspekty Twojej marki:
Co wyróżnia Twoją markę? Co czyni ją wyjątkową? Co marka robi dla swoich klientów? Wszystko to powinno jasno wynikać z głównego przekazu. W zasadach edycji stylu uwzględnij podstawowe przesłanie marki i to, co Twoja firma postanowiła zrobić.
W ramach głównego przekazu prawdopodobnie będziesz chciał uwzględnić slogany, ale warto zauważyć, że nie wszystkie slogany dobrze się przenoszą. Na przykład slogan KFC "finger-lickin' good" został błędnie przetłumacz ony na "zjedz swoje palce" w języku chińskim, co nie było apetyczne.

Niedawno KFC zrezygnowało ze sloganu, gdy kolidował on z globalnym naciskiem na higienę rąk podczas pandemii, co pokazuje, że przewodniki po stylu mogą wymagać poprawek, aby odzwierciedlić wydarzenia i doświadczenia kulturowe.
Sposób, w jaki marka będzie się reprezentować, będzie zależeć od kombinacji celów biznesowych, sprzedawanych produktów lub usług oraz grupy docelowej.
Definiując głos swojej marki, zadaj sobie pytanie, jaka powinna być jej osobowość. Przyjazny czy zdystansowany, zabawny czy poważny, dziwaczny czy profesjonalny?
Weźmy na przykład sprzedaż ubezpieczeń na życie. Sprzedaż tego typu produktów wymaga innego tonu głosu niż sprzedaż szybko zmieniających się towarów konsumpcyjnych. Co więcej, sposób informowania o produktach ubezpieczeniowych na życie powinien być dostosowany do grupy demograficznej odbiorców, do których jest kierowany, upewniając się, że jest odpowiedni dla ich wieku i etapu życia.

Określenie stylu marki idzie w parze z głosem marki i pomaga w przekazywaniu wiadomości. Zastanów się, jak formalny lub nieformalny chcesz, aby Twoja firma wyglądała, na przykład, czy chcesz używać (lub unikać) żargonu biznesowego lub slangu.
Często nazywany stylem domowym, możesz myśleć o tej części przewodnika stylu jako o własnym słowniku firmy. Określ zasady gramatyczne i ortograficzne, stosowną terminologię i preferowane słownictwo.
Należy również podkreślić zasady pisowni wielkich liter dla nazwy marki i nazw produktów. Informują one Twój wewnętrzny zespół, ale uczą również resztę świata, jak pisać o Twojej marce. Na przykład WordPress, a nie WordPress; Mailchimp, a nie MailChimp; a produkty Apple są pisane jako iPhone, MacBook lub iPad, a nie Iphone, Macbook lub Ipad.

Uwaga dodatkowa: prawdopodobnie masz co najmniej jednego członka zespołu, który spędza znaczną ilość czasu na przypominaniu innym kolegom o kapitalizacji produktu. Jeśli tak nie jest, jesteś tym członkiem zespołu (i wspieramy Cię).
Kolory, czcionki i obrazy to ważne narzędzia komunikacji wizualnej, które reprezentują markę nawet bez tekstu. Istnieje wiele przypadków, w których wybrane przez marki kolory mogą mieć dalekosiężny i długotrwały wpływ, na przykład Coca-Cola zmieniła kolor Świętego Mikołaja na czerwony, aby dopasować go do identyfikacji wizualnej swojej marki.

Posiadanie jasnego zestawu zasad dotyczących identyfikacji wizualnej marki pomaga zespołowi zachować spójność podczas wchodzenia na nowe rynki, ale to nie wszystko. Informuje również osoby spoza firmy, takie jak partnerzy biznesowi i współpracownicy, w jaki sposób korzystać z marki firmy. Na przykład Slack ma przewodnik po stylu, którego muszą przestrzegać integrujące się technologie.

Ludzie we wszystkich krajach uwielbiają dobre historie, zwłaszcza jeśli są one związane z krajem pochodzenia produktu. Pomyśl o Harleyu Davidsonie, symbolu wolności, który rozpalił kulturowy pożar, gdy został wprowadzony na rynek w 1903 roku, z małej szopy w Milwaukee w stanie Wisconsin. W swoim przewodniku po stylu podkreśl historie marki, które warto opowiadać raz za razem.

Absolutnie nie musisz pisać zupełnie nowego przewodnika stylu dla każdego rynku, na którym sprzedajesz. Należy jednak tworzyć iteracje głównego przewodnika po stylu, używając oryginału jako szablonu, aby móc stworzyć odpowiednią wersję dla każdego rynku.
Potraktuj je jako zlokalizowane zasady edycji stylu. Konwertujesz swój przewodnik po stylu dla każdej lokalizacji, biorąc pod uwagę możliwe błędy w tłumaczeniu, kontekst kulturowy i włączając słowniczek terminologiczny. Należy również uwzględnić wszelkie wyjątki od zwykłego procesu edycji stylu.
Marketing międzynarodowy jest złożony. Musisz dostosować się do unikalnego kontekstu każdej lokalizacji, zachowując jednocześnie jedną, jednolitą tożsamość marki, która działa w ramach wszystkich globalnych działań marketingowych. Posiadanie zasad edycji stylu umożliwia to Twojej firmie.
1. Ogólne wytyczne dotyczące tłumaczenia
Obejmują:
2. Niuanse
Zarys:
3. Niejasności gramatyczne
Przygotuj się:
4. Zapytania w języku potocznym
Porada, jak postępować:
5. Warianty językowe
Wybierz:
6. Przykłady
Dostarczyć próbki:
7. Inne elementy wizualne
Okładka:
Glosariusz terminologiczny jest częścią zestawu narzędzi marki. Usuwa niejasności i pomaga zespołowi dokonywać wyborów komunikacyjnych, definiując, w jaki sposób należy pisać i używać terminów.

Słowniki mogą definiować gramatykę, pisownię, znaczenie i przykłady użycia. Oto kilka przykładów ze słownika terminologiiWooCommerce:
Co należy uwzględnić w glosariuszach terminologicznych:
Glosariusze terminologiczne to coś więcej niż tylko pedantyczna lista - umożliwiają one redaktorom spójne stosowanie języka. Pomaga to Twojej marce poczuć się znajomo dla powracających klientów i przyczynia się do długoterminowej lojalności wobec marki i utrzymania klientów.
Nieuchronnie pojawią się wyjątki od niektórych zasad. Konieczne może być ich wdrożenie, jeśli znaczenie zostanie utracone w tłumaczeniu, z powodu różnic kulturowych lub z wielu innych powodów.
Stwórz listę wyjątków od zasad, takich jak scenariusze, w których jest to dopuszczalne:
Sprawy nigdy nie są czarno-białe i już teraz powinieneś zobaczyć, jak napisanie przewodnika po stylu zapewnia spójność niuansów przekazu Twojej marki we wszystkich językach i na różnych rynkach. Ale co się stanie, jeśli tego nie zrobisz?
Może się to skończyć tym, że będziesz musiał później cofnąć wiele prac, co oznacza, że Twoja firma straciła czas i pieniądze.
Bez przewodnika stylistycznego określającego konkretne zasady dla danego języka lub rynku, istnieje ryzyko:
Jeśli chcesz, aby Twoja marka trafiła na każdy rynek docelowy, skorzystaj z Weglot. Możesz przekształcić swoją witrynę w wielojęzyczną w ciągu kilku minut, a następnie zarządzać tłumaczeniami podczas korekty i mieć pewność, że treść jest dokładna, a styl dopracowany.
Po automatycznym tłumaczeniu można sprawdzić i ręcznie edytować zawartość strony internetowej w Weglot.
1. otwórz pulpit nawigacyjny Weglot
2. kliknij Tłumaczenia
3. Wybierz język

Teraz będziesz mógł przejrzeć całą przetłumaczoną zawartość. Użyj narzędzia wyszukiwania, aby szybko znaleźć określoną zawartość.

1. korekta tłumaczenia automatycznego
2. Kliknij i wpisz, aby dokonać edycji
3. Zmiany są zapisywane automatycznie, ale możesz rejestrować swoje postępy, klikając przycisk Oznacz jako przejrzane , nawet jeśli nie wprowadzisz zmian w automatycznym tłumaczeniu.
Glosariusze można dostosowywać w celu stosowania reguł do tłumaczeń. Na przykład reguła, aby nigdy nie tłumaczyć słowa lub zawsze tłumaczyć je w określony sposób dla określonego języka.

1. otwórz pulpit nawigacyjny Weglot
2. kliknij Tłumaczenia
3 Kliknij Glosariusz
4. kliknij Dodaj regułę glosariusza
5) Wybierz regułę i język z list rozwijanych.
6. Wpisz słowo
7. Kliknij przycisk Zapisz
Jeśli potrzebujesz wsparcia przy sprawdzaniu swoich tłumaczeń, możesz zamówić profesjonalną usługę z poziomu Weglot.

1. otwórz pulpit nawigacyjny Weglot
2. kliknij Tłumaczenia
3 Wybierz język
4) Kliknij pole wyboru obok tłumaczeń, które chcesz wysłać do profesjonalnego tłumacza.
5. Kliknij ikonę koszyka w prawym dolnym rogu strony, aby zamówić profesjonalne tłumaczenie.
6. Sprawdź swoje zamówienie i wymelduj się
Przewodnik po stylach odgrywa ważną rolę w zmianie, definiowaniu lub wzmacnianiu wizerunku marki. Jeśli prowadzisz działalność na skalę globalną, najpierw utwórz przewodnik stylu w swoim głównym języku, a następnie dodaj zlokalizowane zasady edycji stylu. Nie zapomnij dołączyć glosariuszy terminologicznych i wszelkich wyjątków od zasad.
Bez zlokalizowanych zasad edycji stylu, komunikacji marki może brakować jednolitości i spójności, a rozszerzony zespół nie będzie miał jasnego kierunku. Może to skutkować błędami, które szkodzą reputacji marki, są kosztowne do naprawienia i pozostawiają miejsce dla konkurencji, aby przejąć inicjatywę.
Pamiętaj, że zasady edycji stylu wzmacniają Twoją markę, zwłaszcza gdy Twoim celem jest rozwój. Można je wdrożyć we wszystkich językach i lokalizacjach odpowiednich dla docelowych odbiorców. Co najważniejsze, proces ten pomaga zapewnić, że podczas ekspansji na nowe rynki, wszystko będzie dobrze za pierwszym razem.
Zarejestruj się na bezpłatny okres próbny z Weglot, aby podjąć kolejne kroki w kierunku lokalizacji strony internetowej.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.
Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.