
W tym artykule omówiono 2 kluczowe czynniki projektowania międzynarodowych stron internetowych, w tym:
Krótka uwaga: ten artykuł nie obejmuje ani nie zawiera płatnych ani bezpłatnych szablonów stron internetowych. Istnieje wiele międzynarodowych szablonów projektowych, które można znaleźć w Internecie, w zależności od miejsca hostowania witryny. Zamiast tego skupiamy się na niezbędnych elementach każdego międzynarodowego projektu strony internetowej, bez względu na to, jakiego szablonu używasz i bez względu na to, gdzie jest hostowany.
Zaczynajmy.
Posiadanie międzynarodowej witryny oznacza posiadanie witryny wielojęzycznej, tj. witryny dostępnej w więcej niż jednym języku. I możesz potrzebować więcej niż jednej przetłumaczonej wersji swojej witryny. Na przykład, jeśli masz odbiorców w Niemczech, Anglii i Arabii Saudyjskiej, będziesz chciał mieć witrynę w języku niemieckim, witrynę w języku angielskim i witrynę w języku arabskim.
Czasami strona internetowa decyduje się pozwolić swoim klientom na samodzielne tłumaczenie swojej strony internetowej za pomocą bezpłatnych narzędzi, takich jak Tłumacz Google, ale jest to błąd z dwóch powodów.
Krótko mówiąc, aby zapewnić najlepsze wrażenia użytkownika, nawiązać kontakt z nowymi odbiorcami i zatrzymać ich na swojej stronie internetowej, należy stworzyć w pełni wielojęzyczną witrynę, która ma wszystko, co oryginalna witryna, ale w nowym języku.
Poniżej pokazujemy, w jaki sposób można wykorzystać Weglot do łatwego, wydajnego i niedrogiego stworzenia wielojęzycznej strony internetowej bez konieczności martwienia się o to:
Ponadto przyjrzymy się, jak można wykorzystać Visual Editor Weglot, Visual Editor mieć pewność, że przetłumaczone treści będą dobrze współgrać z każdym szablonem, układem lub projektem, z którego korzystasz — jest to idealne narzędzie do opanowania międzynarodowego projektowania stron internetowych.
Chcesz wypróbować Weglot dla siebie? Pomiń artykuł i rozpocznij darmową wersję próbną Weglot . Możesz uzyskać w pełni wielojęzyczną stronę internetową w ciągu kilku minut.
Weglot może stworzyć wielojęzyczną stronę internetową w ciągu kilku minut, bez względu na to, gdzie jest ona hostowana i bez względu na rodzaj szablonu lub projektu, którego używasz. Oto krótki film wyjaśniający, który pokazuje, jak łatwo jest skonfigurować Weglot .
A kiedy korzystasz z Weglot, Twoja strona jest tłumaczona z myślą o designie.
Dla przykładu, oto dwie różne wersje tej samej strony - angielska i arabska.
Oto wersja angielska.

Oto wersja w języku arabskim.

Zauważyłeś różnicę? Angielski jest językiem od lewej do prawej, podczas gdy arabski jest językiem od prawej do lewej. Weglot uwzględnił tę kluczową różnicę podczas tworzenia wielojęzycznej strony. Widać, że tłumaczenia nie tylko dobrze pasują do projektu strony, ale Weglot zmienił również orientację.
Przyciski koszyka i logowania znajdują się po prawej stronie w przypadku strony anglojęzycznej i po lewej stronie w przypadku strony arabskojęzycznej.
Weglot utrzymuje aktywne połączenia API z wiodącymi dostawcami tłumaczeń, w tym DeepL, Google Translate i Microsoft.
Kiedy używasz Weglot do tłumaczenia swojej strony, wybieramy dostawcę, który jest najlepszy dla Twojego projektu w oparciu o oryginalny język Twojej strony i nowy język docelowy.
Nie musisz martwić się o konfigurowanie połączeń API, testowanie różnych dostawców tłumaczeń itp. Weglot zrobi to za Ciebie.
Po wybraniu języka docelowego cała witryna może zostać przetłumaczona w ciągu kilku minut. Dla około ⅔ naszych klientów proces ten kończy się w tym momencie. Nie dokonują oni żadnych zmian w przetłumaczonej treści.
Ale ten post dotyczy projektowania międzynarodowych stron internetowych, więc istnieje szansa, że będziesz bardziej zainteresowany tym, jak możesz dostosować lub zmodyfikować swoje tłumaczenia, co omówimy w następnej kolejności.
Po tym jak Weglot stworzy wielojęzyczną, międzynarodową stronę internetową, wszystkie tłumaczenia mogą być łatwo dostępne poprzez Weglot Dashboard.

Określone tłumaczenia można znaleźć, wyszukując je: Możesz filtrować tłumaczenia według:

Ten visual editor świetny sposób, aby upewnić się, że tłumaczenia pasują do wyglądu Twojej witryny. Możesz łatwo sprawdzić, czy nie ma podziałów linii lub czy tłumaczenia są estetyczne. Na przykład, może Twoja treść jest dłuższa w języku niemieckim, co powoduje powstanie osieroconego elementu w nagłówku.
Możesz dokonywać zmian w czasie rzeczywistym, ponieważ nie musisz rozpakowywać ani pobierać żadnych plików. Przypomina to edytowanie zwykłej strony lub postu w witrynie.
Jeśli nie masz zespołu tłumaczy gotowego do sprawdzenia twoich tłumaczeń, możesz zamówić profesjonalne usługi tłumaczeniowe bezpośrednio przez pulpit nawigacyjny Weglot .
Wystarczy wybrać tłumaczenia, które mają zostać sprawdzone przez profesjonalnego tłumacza, zatwierdzić i opłacić zamówienie, a zostanie ono dostarczone z powrotem i uruchomione na Twojej stronie w ciągu 24-48 godzin.
Po zakończeniu sprawdzania treści przez tłumacza witryna jest automatycznie aktualizowana o wszelkie zmiany.
Powyżej przyjrzeliśmy się, w jaki sposób możesz uczynić swoją witrynę wielojęzyczną - ale są inne rzeczy, które należy wziąć pod uwagę oprócz języka treści podczas tworzenia w pełni międzynarodowej witryny.
W zależności od witryny możesz skupić się na:
Jest to niezbędne tylko wtedy, gdy oferujesz produkt lub usługę, którą ktoś kupi w Twojej witrynie, tj. jeśli prowadzisz coś w rodzaju witryny eCommerce. Jeśli to cię nie dotyczy, przejdź do następnej sekcji.
Sposób lokalizacji procesu realizacji transakcji będzie się znacznie różnił w zależności od używanego systemu CMS. Oto przewodnik dla Shopify oraz przewodnik dotyczący tłumaczenia stron WooCommerce .
Warto jednak pamiętać o kilku ogólnych kwestiach:
Dużą częścią projektowania jest ustalenie, w jaki sposób projekt zostanie odebrany przez odbiorców. Najlepszą metodą może nie być wzięcie istniejącego projektu i utrzymanie go w tej samej formie, w zależności od tego, gdzie znajduje się nowa publiczność.
Oto kilka pytań, które pomogą ci określić, jak bardzo musisz przeprojektować / zmodyfikować swoją witrynę dla nowych międzynarodowych odbiorców.
Powyżej przyjrzeliśmy się:
Przyjrzyjmy się teraz wielojęzycznemu SEO, czyli pozyskiwaniu odbiorców dla nowej, międzynarodowej strony internetowej.
Chcesz, aby Twoja nowa strona pojawiła się w odpowiednich wyszukiwarkach - jest to coś, w czym automatycznie Ci pomożemy, gdy użyjesz Weglot do zarządzania wielojęzyczną, międzynarodową stroną internetową.
Weglot pomaga SEO Twojej witryny na trzy sposoby.
Jeśli jesteś gotowy, aby stworzyć w pełni wielojęzyczną, międzynarodową stronę internetową, rozpocznij bezpłatny okres próbny Weglot .
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.
Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.