
Znów nadszedł ten czas, w którym zagłębiamy się w bazę klientów Weglot i wyciągamy jedne z najlepszych wielojęzycznych stron internetowych, aby rzucić na nie światło.
Chociaż dodanie dodatkowych języków do swoich witryn internetowych może wydawać się oczywiste dla firm zajmujących się handlem elektronicznym, witryny biznesowe również mogą wiele zyskać. Od tych, którzy chcą prowadzić interesy na nowych rynkach, po firmy mające nadzieję na rozpowszechnianie swoich wiadomości w wielojęzycznych społecznościach - wielojęzyczna strona internetowa z pewnością nie ogranicza się tylko do tych, którzy sprzedają towary online.
Mając to na uwadze, przyjrzymy się tym wspaniałym witrynom biznesowym, w tym słynnej orkiestrze filharmonii w Los Angeles, ramieniu inwestycyjnemu grupy LEGO i witrynie korporacyjnej Bluetooth, a także kilku innym firmom, które dobrze radzą sobie z wielojęzycznością.

CMS: WordPress
Umiejscowienie przełącznika języka: w prawym górnym rogu
Liczba języków: Angielski, koreański, japoński, niemiecki i chiński uproszczony
Klienta Weglot Bluetooth nie trzeba przedstawiać - ten gigant technologii bezprzewodowej jest rozpoznawalną na całym świecie marką, nie wspominając o symbolu, który widzisz na co dzień. Branding jest na miejscu z ich charakterystycznym niebieskim kolorem używanym w całej witrynie zbudowanej na WordPressie.
Naturalnie dla takiej firmy technologicznej tłumaczenie jej strony korporacyjnej dla krajów, w których technologia zajmuje centralne miejsce, ma sens. Sprawili, że ich strona jest łatwo dostępna dla każdego, kto chce zrozumieć, jak działa technologia i dostępne rozwiązania rynkowe.
Najwyższa ocena dla Bluetooth za wyświetlanie nazwy języka w oryginalnej wersji językowej w przełączniku języków 👏. Doskonała lokalizacja – podnosi to jakość obsługi klienta i sprawia, że jest ona natychmiast rozpoznawalna dla każdego, kto szuka swojego języka.

Ponadto, nieco odbiegając od standardów, zdecydowali się na ikonę globu jako symbol przełącznika języka. Jest to symbol łatwo rozpoznawalny dla każdego na całym świecie, co oznacza, że firma jest całkowicie otwarta na wszystkich swoich klientów.
Wiesz, że Bluetooth wybrał właściwe rozwiązanie wielojęzyczne, gdy przełączasz się między różnymi językami. Zero problemów ze stylizacją - imponujące, jeśli weźmie się pod uwagę, że długość słów różni się znacznie między językami, które zdecydowali się dodać.

CMS: Niestandardowy
Umiejscowienie przełącznika języka: w prawym górnym rogu
Liczba języków: Angielski i Hiszpański
Kolejna znana marka wykorzystująca Weglot , aby pomóc jeszcze większej liczbie osób odkryć cuda orkiestry na żywo. LA Phil dodaje osobowości i poczucia wspólnoty za pomocą obrazów, filmów i języka łączącego na całej swojej stronie internetowej.
Nic dziwnego, że dodali język hiszpański do swojej strony internetowej, ponieważ Kalifornia jest stanem, w którym 28% populacji posługuje się nim jako pierwszym językiem. Dbając o to, by ich muzyka była dostępna dla każdego w ich społeczności, zdecydowali się na wielojęzyczność, aby nikt nie przegapił ich najnowszego harmonogramu występów i mógł bez wysiłku poruszać się po procesie rezerwacji biletów.
Niezależnie od tego, czy mówisz po angielsku, czy hiszpańsku - LA Phil ułatwił obu językom zrozumienie pełnego procesu zakupu biletów lub kart podarunkowych.
Dodali przełącznik języka w postaci nazwy języka w prawym górnym pasku menu, dzięki czemu jest on łatwo widoczny i dostępny. Pełna lokalizacja pozwala zachować oryginalny język, co ułatwia zrozumienie treści.


CMS: WordPress
Umiejscowienie przełącznika języka: w prawym górnym rogu
Liczba języków: Angielski, Hiszpański, Niemiecki, Francuski
Dobrze znana firma ShareThis dostarcza przyciski udostępniania jednym kliknięciem dla stron internetowych, dzięki czemu mogą one natychmiast rozpocząć skalowanie ruchu w witrynie. Uproszczony projekt strony internetowej, do którego przyzwyczaiły nas wtyczki do stron internetowych, pozwala produktowi mówić. Dla firmy internetowej, której rynek nie ogranicza się do kraju, w którym ma siedzibę, dodanie trzech języków europejskich do swojej witryny jest mądrym pomysłem, gdy prowadzisz działalność online. Tym bardziej, gdy oferta nie jest ograniczona językowo.
ShareThis wie co nieco o przyciskach. Jeśli chodzi o przełącznik języka, umieścili go na samym szczycie paska nawigacyjnego menu, przyciągając wzrok flagami jako wskaźnikami języka. Łatwo rozpoznawalny przełącznik języka pasuje do ich marki, podobnie jak przyciski udostępniania, które również udostępniają.


CMS: WordPress
Umiejscowienie przełącznika języka: w prawym dolnym rogu, stopka
Liczba języków: Angielski i uproszczony chiński
Od strony inwestycyjnej Grupy LEGO, LEGO Ventures ma korporacyjną stronę internetową, która krzyczy prostotą i designem. Dzięki animacjom i prostej czarno-pomarańczowej kolorystyce, profesjonalny wygląd witryny odzwierciedla pracę firmy.
Dzięki zespołom pracującym w Europie i regionie Azji i Pacyfiku, zdecydowano się na włączenie języka angielskiego i uproszczonego chińskiego jako głównych języków witryny.
Prawidłowe formatowanie może być trudne podczas tłumaczenia na język, w którym długość słów jest zupełnie inna niż w językach germańskich. Na szczęście dla LEGO Ventures, korzystanie z wielojęzycznego rozwiązania Weglot oznacza, że wszelkie kwestie związane z formatowaniem są brane pod uwagę - dzięki czemu struktura strony pozostaje nienaruszona i nie ma żadnych podejrzanych problemów ze stylizacją, bez względu na to, jaki język wybierze odwiedzający witrynę.
W przypadku przełącznika języka zdecydowano się umieścić go w stopce, aby zapewnić bardziej subtelne umiejscowienie.

Pozostali oni dość wierni Weglot stylowi przełącznika języków Weglot , dostosowując jedynie czcionkę i dodając strzałkę w kolorach marki.

CMS: Squarespace
Umiejscowienie przełącznika języka: w prawym górnym rogu
Liczba języków: Angielski i Francuski
AngelSquare, społeczność inwestorów venture capital, utrzymuje klasyczny i prosty wygląd swojej strony internetowej. Minimalne menu wskazuje właściwy kierunek, a nawigacja w bohaterze witryny, która określa Twój profil, oznacza, że dotrzesz prosto do miejsca, w którym chcesz się znaleźć na tej stronie.
Ta francuska firma z siedzibą we Francji wie, jak ważne jest dodanie języka angielskiego do swojej strony internetowej. Ponieważ Francja ma stać się "narodem startupów" (według prezydenta Emmanuela Macrona), włączenie bardziej uniwersalnego języka na swojej stronie internetowej jest kluczem do przyciągnięcia większej liczby przedsiębiorców poszukujących finansowania - a także wszystkich ważnych inwestorów.
Jeśli chodzi o przełącznik języka, dodali go do prawego górnego paska menu, podobnie jak w poprzednich stronach internetowych, które oglądaliśmy. Tym razem postawili na proste rozwiązanie z flagami – wiedząc, że przyciągnie to wzrok i od razu pokaże, że na tej stronie są opcje językowe.

Stworzenie wielojęzycznej strony internetowej jest oczywiste, jeśli prowadzisz działalność online. Korzystanie z Weglot jako rozwiązania do tłumaczenia stron internetowych oznacza, że możesz przetłumaczyć swoją stronę w zaledwie kilka minut.
Zbuduj swój własny przepływ tłumaczeń z Weglot i usuń żmudną pracę związaną z tradycyjnym tłumaczeniem stron internetowych dzięki rozwiązaniu, które natychmiast wykrywa, tłumaczy i wyświetla zawartość Twojej witryny.
Chcesz wypróbować Weglot na swojej stronie? Zarejestruj się w naszym bezpłatnym 10-dniowym okresie próbnym.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.
Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.