
75% konsumentów w 10 krajach nieanglojęzycznych woli robić zakupy online w swoim ojczystym języku. Na przykład w Japonii 70% kupuje tylko na stronach internetowych w języku lokalnym. Dla Ciebie, jako właściciela wielojęzycznego sklepu, oznacza to, że jesteś na dobrej drodze. Jednak przetłumaczenie witryny na wiele języków to dopiero pierwszy krok.
Aby być rentownym, musisz znaleźć sposoby na kierowanie ruchu i upewnić się, że konwertuje. Jak to zrobić z wielojęzycznym sklepem, gdy masz tak wiele języków i kanałów? Na początku może się to wydawać przytłaczające. Jednak, podobnie jak w przypadku wielu zadań, które początkowo mogą wydawać się trudne, prosperowanie wielojęzycznego sklepu może być znacznie łatwiejsze niż myślisz, jeśli podzielisz swój plan działania na małe, osiągalne kroki.
W poniższym wpisie na blogu zbadamy 4 sposoby na pozyskanie większej liczby wielojęzycznych użytkowników i przeprowadzenie ich krok po kroku przez lejek sprzedażowy. Do dzieła!
Jeśli prowadzisz sprzedaż dla wielojęzycznej publiczności, Twoje treści muszą również odzwierciedlać wszystkie języki docelowe. Musisz dostosować strony produktów, posty na blogu, wysyłane wiadomości e-mail, posty w mediach społecznościowych i reklamy - wszystko, na co mogą natknąć się Twoi potencjalni klienci - do każdej z zagranicznych grup odbiorców.
Dlaczego? Ponieważ jeśli nie mogą go przeczytać, nie kupią go!
Ważne jest również, aby wiedzieć, że nie wystarczy po prostu wszystko przetłumaczyć. Bezpośrednie tłumaczenie może nie zawsze być wystarczające (choć z pewnością pozwala na natychmiastowe rozpoczęcie działalności na nowych rynkach). Należy pamiętać, że w każdym kraju istnieją niuanse, na które trzeba zwrócić uwagę.
Dlatego też powinieneś dostosować swoje podstawowe treści do różnic w popycie, lokalnych tendencji i aspektów kulturowych. W ten sposób stworzysz niezawodną wielojęzyczną strategię marketingu treści, która będzie lepiej służyć odbiorcom i pomoże im zrozumieć Twoją ofertę w ich kontekście. Tylko wtedy będziesz w stanie przenieść swoich potencjalnych klientów przez lejek pozyskiwania klientów w różnych grupach docelowych i dokonać dużej sprzedaży.
Przygotuj kalendarz najważniejszych świąt narodowych w każdym z krajów docelowych i stwórz dedykowane im treści. Na przykład, jeśli celujesz w Chiny, możesz przeprowadzić kampanię promocyjną wokół Chińskiego Nowego Roku. W ten sposób nie tylko uzyskasz dodatkową sprzedaż, ale także zbliżysz swoją markę do klientów i zdobędziesz ich lojalność (co oznacza również ponowne zakupy).
Nie zakładaj tylko, jakie treści będą działać w różnych krajach w oparciu o twoją powszechną wiedzę - musisz być strategiczny w planowaniu treści. Skorzystaj z narzędzi takich jak Buzzsumo, aby znaleźć treści , które dobrze sprawdzają się w innych krajach i językach, poszukaj trendów i spójności i zaplanuj swoje posty na blogu, strony docelowe, kampanie e-mailowe lub posty w mediach społecznościowych w oparciu o swoje ustalenia. W ten sposób będziesz mieć pewność, że jesteś odpowiedni dla swojej grupy docelowej i zobaczysz lepsze wyniki.
Co robią ludzie, gdy chcą coś kupić? Zwykle zwracają się do Google. Twoim zadaniem jest upewnienie się, że ludzie mogą Cię znaleźć w preferowanym przez siebie języku. Aby zostać znalezionym, musisz zoptymalizować SEO dla swojego sklepu internetowego w językach docelowych.
To, co jest teraz popularne w USA, może nie być zbyt popularne we Francji. Trendy będą odzwierciedlone w tym, co ludzie wyszukują w Google. Aby być odpowiednim dla odbiorców docelowych w różnych krajach, musisz wymienić główne słowa kluczowe dla swojej firmy i zbadać je w innych językach docelowych. I nie martw się, nie musisz sam mówić w dziesięciu językach.
Możesz z łatwością eksplorować swoje główne tematy w różnych krajach, zatrudniając niezależnych specjalistów SEO w językach docelowych.
Do badania słów kluczowych można użyć platform takich jak Planer słów kluczowych Google, ahrefs lub Ubersuggest. Gdy masz już listę słów kluczowych, dla których chcesz uzyskać ranking, możesz użyć ich w opisach produktów, metadanych, stronach docelowych itp.
Tagi Hreflang są niezwykle ważne dla międzynarodowego SEO. Sygnalizują one wyszukiwarkom, dla jakiego języka przeznaczone są strony, a tym samym pomagają w indeksowaniu na wybranych rynkach. Choć ich samodzielne dodanie jest czasochłonne i trudne, Weglot automatycznie dodaje je do wielojęzycznego sklepu, więc nie musisz się martwić!
Kolejną ważną częścią zwiększania ruchu w sklepie wielojęzycznym jest reklamowanie go w wielu językach. Przyjrzyjmy się, jak można to zrobić za pomocą reklam na Facebooku.
Na szczęście dla właścicieli sklepów wielojęzycznych, Facebook posiada narzędzie, które pozwala na dynamiczną optymalizację językową. Oznacza to, że jeśli chcesz reklamować swój produkt w wielu językach, nie musisz tworzyć różnych zestawów reklam dla każdego potrzebnego języka. Wystarczy stworzyć jedną reklamę jako bazę, a zostanie ona dostosowana do innych potrzebnych języków.
Oto jak Facebook automatycznie przetłumaczyłby angielską reklamę na francuski:


Jeśli chcesz, możesz edytować automatyczne tłumaczenia. Możesz również podać własne tłumaczenia. Więcej informacji na temat tworzenia reklam na Facebooku w wielu językach można znaleźć tutaj.
Po podjęciu wszystkich tych wysiłków, aby przyciągnąć więcej odwiedzających do swojego wielojęzycznego sklepu, upewnij się, że konwertujesz uzyskany ruch. W końcu jaki jest sens dużego ruchu, jeśli masz niską sprzedaż? Poniżej znajduje się kilka wskazówek, które pomogą Ci zadowolić klientów na wszystkich etapach podróży kupującego.
Musisz zapewnić takie samo doświadczenie językowe we wszystkich punktach kontaktu z klientami zagranicznymi. Tak więc, jeśli, powiedzmy, osoba mówiąca po francusku trafiła do Twojego sklepu za pośrednictwem francuskiej reklamy, przeczytała stronę produktu po francusku i zdecydowała się na zakup od Ciebie, nie chcesz zmylić tej osoby, wysyłając list z potwierdzeniem zakupu w języku angielskim.
Utrzymuj komunikację w preferowanym przez klienta języku podczas całej podróży kupującego. Zapewniając przyjemne doświadczenie użytkownika, będziesz mieć większe szanse na pozyskanie powracających klientów, którzy również zostawią świetne recenzje na temat Twojego sklepu internetowego.
Chociaż faktury są ważniejsze w sprzedaży B2B, są one również ważne, jeśli pracujesz z B2C. W końcu są one ostatnim krokiem doświadczenia użytkownika z marką po dokonaniu zakupu.
Upewnij się więc, że zachowujesz wybrany język również na swoich fakturach. I nie jest to takie trudne! Aplikacje takie jak Sufio mogą pomóc w automatycznym tworzeniu i wysyłaniu faktur w preferowanym języku.

Oczywiście nie są to wszystkie rzeczy, które możesz zrobić, aby zwiększyć ruch w swoim wielojęzycznym sklepie, ale powyższe wskazówki stanowią solidny punkt wyjścia. Po wprowadzeniu treści i strategii SEO oraz zwiększeniu ruchu za pomocą automatycznie tłumaczonych reklam na Facebooku, dodaj inne kanały, takie jak reklamy Google.
Kluczem jest tutaj, aby nie zaczynać od wszystkiego naraz, aby zapewnić płynne przejście do zwiększenia widoczności wielojęzycznego sklepu online w stały i przewidywalny sposób.
Jak już wspomniano, nie popełniaj błędu debiutanta, poświęcając całą swoją uwagę na pozyskanie większej liczby potencjalnych klientów dzięki silnemu marketingowi treści i reklamie, a następnie wysyłając im e-mail z potwierdzeniem zakupu w swoim podstawowym języku. Upewnij się, że używasz tego samego języka w całej podróży użytkownika, a zobaczysz, że Twoja sprzedaż gwałtownie wzrośnie!
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.
Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.