버블 x Weglot

Bubble 다국어 솔루션

노코드 툴로 Bubble 앱을 번역하세요. 별도의 애플리케이션을 복제하고 관리할 필요 없이 즉시 다국어 애플리케이션을 만들 수 있습니다.

4.9
★★★★★
Trustpilot
4.9
★★★★★
G2
★★★★★
Weglot 데모 제품재생 버튼

몇 분 안에 시작하기

몇 분 안에 시작하기

빠른 통합

몇 분 안에 Bubble 앱에 Weglot 추가하고 Weglot 앱의 콘텐츠를 감지, 번역 및 표시하는 동안 편안히 앉아 기다리세요.

자유로운 편집

기계 번역, 수동 편집, 전문 번역을 결합하여 번역 품질을 설정하세요.

손쉬운 번역 관리

자동 조종 기능 사용

자동 조종 기능 사용

앱에 Weglot 추가하면 지속적으로 동기화되어 새로운 콘텐츠나 업데이트가 항상 번역되도록 합니다.

새로운 시장에 빠르게 출시

새로운 시장에 빠르게 출시

Weglot 사용하면 애플리케이션 번역 프로젝트를 지연시킬 필요가 없습니다. 코드 설치가 필요 없기 때문에 여러 시장용 애플리케이션을 여러 개 만들 필요 없이 몇 분 안에 다국어 앱을 실행할 수 있습니다.

새로운 시장에 빠르게 출시

전 세계 방문자에게 도달

다국어 SEO Weglot

다국어 SEO

가시성이 없는 번역 앱이란 무엇인가요? Weglot 앱의 단어뿐만 아니라 다국어 SEO도 관리합니다. 번역된 메타데이터, 자동으로 추가된 hreflang 태그 및 언어 하위 도메인/서브디렉토리를 포함합니다.

간편한 번역 관리

Weglot 사용하기 쉬운 하나의 인터페이스를 통해 번역을 편집, 관리 및 업데이트하는 데 필요한 모든 도구를 제공합니다. 한 곳에서 프로젝트를 관리하고, 팀원들과 협업하고, 번역을 할당할 수 있습니다.

손쉽게 다국어 지원

수천 명의 만족스러운 Weglot 사용자와 함께하세요

Weglot 통해 고객이 어떻게 도달 범위를 확장하고 참여도를 높이며 비즈니스를 성장시켰는지 알아보세요.

ON24 사례 연구
ON24 로고
ON24 로고
워드프레스
Weglot 덕분에 웹사이트를 5개 언어로 빠르게 확장할 수 있었습니다. 그 어느 때보다 콘텐츠와 소통하기를 열망하는 전 세계 시청자들의 참여도가 크게 향상되었습니다."
존 스프링리

선임 웹사이트 관리자

크리에이티브 장비
레퀴페 크리에이티브 로고
웹 에이전시
Weglot 제가 필요로 하고 고객에게 약속할 수 있는 것, 즉 다국어를 쉽게 사용할 수 있고, 웹사이트를 완전히 자율적으로 관리할 수 있으며, 더 많은 리드를 생성하고, 단 몇 번의 클릭으로 이 모든 것을 할 수 있는 기능에 부합하기 때문에 훌륭합니다."
살로메 아마르

설립자

볼란트 이미지
볼란트 로고
볼란트 로고
Shopify
"우리 비즈니스의 핵심은 설득력 있는 스토리를 전달하고 청중을 교육하여 제품을 판매하는 것입니다. 유럽 시장의 현지 언어를 사용함으로써 이를 더욱 효과적으로 수행할 수 있다고 믿습니다."
토비아스 네르빅

설립자공동 설립자

찾는 항목이 없어요.

제품 데모 보기

초기 설정부터 완전한 다국어 웹 사이트 표시까지 단 2분 만에 웹 사이트 번역의 원활한 프로세스를 안내하는 대화형 데모를 통해 Weglot 강력한 기능을 경험해 보세요.

Weglot 인터랙티브 데모

시작하는 방법 알아보기

방대한 리소스 모음에서 기술을 향상하고 전 세계적으로 비즈니스를 성장시키는 데 필요한 핵심 정보를 찾아보세요.
비디오 튜토리얼

Bubble 앱 번역 방법

몇 분 만에 다국어를 지원하는 방법을 알아보세요. 쉽고 코딩할 필요 없이 따라하기만 하면 됩니다!

가이드

단계별 Bubble X Weglot 통합 가이드

통합 가이드를 따라 몇 분 안에 Bubble 앱을 번역하세요!

가이드

전체 웹사이트를 온라인으로 번역하는 방법:
알아야 할 사항

웹사이트 번역 프로젝트를 시작하는 데 필요한 모든 것을 제공합니다.

파일 아이콘
가이드

2024년 다국어 웹사이트를 위한 4가지 주요 검색 엔진 최적화 팁

고품질 콘텐츠 마케팅 전략의 일환으로 취할 수 있는 실행 가능한 단계를 살펴보고 알고리즘을 이겨내고 다국어 사이트에 더 많은 유기적 트래픽을 유도하세요.

전화 아이콘
사례 연구

브래더리

프랑스 브랜드 더 브래들리(The Bradery)가 Weglot 사용하여 하루에 500개 이상의 제품 출시를 자동 번역하는 방법을 알아보세요.

검색 아이콘

Bubble 통합에 관해 자주 묻는 질문

Weglot 버블 웹사이트와 호환되나요?
화살표 아이콘
예, Weglot Bubble과 완벽하게 호환됩니다. 원활하게 통합되어 단 몇 분 만에 웹사이트를 다국어로 만들 수 있습니다. 평가판을 통해 무료로 사용해 볼 수 있습니다.
Weglot 경쟁사의 차이점은 무엇인가요?
화살표 아이콘
Weglot 더 간단한 설정, 직관적인 인터페이스, 웹사이트 번역에 대한 포괄적인 접근 방식을 제공합니다. 자세한 내용은 비교 페이지에서 확인할 수 있습니다.
Weglot 내 Bubble 웹사이트와 통합하려면 어떻게 해야 하나요?
화살표 아이콘
Weglot Bubble 웹사이트와 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. 위의 리소스에 있는 단계별 가이드를 따라 시작하세요.
Weglot 무료로 사용할 수 있나요?
화살표 아이콘

예! Weglot 무료 평가판을 제공하므로 14일 동안 사용해 볼 수 있습니다. 업데이트하지 않는 한 평생 무료 플랜을 계속 사용할 수 있습니다.

Weglot 어떻게 작동하나요?
화살표 아이콘

Weglot 웹사이트 콘텐츠를 자동으로 감지하여 번역하는 동시에 번역을 편집하고 관리할 수 있는 모든 권한을 부여합니다. Weglot 작동 방식에 대해 자세히 알아보세요.

Weglot 버블 다국어 SEO에 좋은가요?
화살표 아이콘

예! Weglot hreflang 태그, 번역된 메타데이터, 하위 디렉터리 또는 하위 도메인 구조를 포함한 다국어 SEO 모범 사례를 따릅니다.

Bubble은 기본적으로 여러 언어를 지원하나요, 아니면 플러그인이 필요한가요?
화살표 아이콘

Bubble은 기본적으로 완전한 네이티브 다국어 시스템을 제공하지 않습니다. 사용자 지정 상태, 조건부 텍스트, 언어별 별도 필드 등 다국어 로직을 수동으로 구축할 수 있지만 시간이 많이 걸리고 확장하기가 어렵습니다.

대부분의 팀은 페이지 중복을 피하고 번역을 수동으로 관리하기 위해 웹사이트 번역 플러그인이나 Weglot 같은 외부 번역 도구를 사용합니다.

Weglot Bubble 앱 및 동적 데이터와 함께 작동하나요?
화살표 아이콘

예, Weglot 빌더에 관계없이 프런트엔드에서 렌더링된 내용을 번역하기 때문에 Bubble과 함께 작동합니다.

동적 데이터(데이터베이스 기반 텍스트)의 경우 일반 텍스트처럼 DOM에 표시되는 한 Weglot 이를 번역할 수 있습니다. 구성 요소가 늦게 로드되거나 사용자 정의 요소를 통해 로드되는 경우 선택기를 표시하거나 Weglot동적 콘텐츠 옵션을 사용하는 등 약간의 구성 단계가 필요할 수 있지만 전반적으로 Bubble 앱과 호환됩니다.

Weglot 동적 텍스트를 자동으로 감지하고 번역할 수 있나요?
화살표 아이콘

예, 텍스트가 일반 콘텐츠처럼 페이지에 표시되는 경우 Weglot 동적 요소를 자동으로 감지하여 번역합니다. 스크롤 후 삽입된 콘텐츠, 조건부 상태 또는 플러그인 기반 UI와 같이 번역되지 않는 경우 번역할 수 있습니다:

  • Weglot 번역할 요소를 표시합니다,
  • 특정 선택기를 추가하거나
  • Weglot동적 번역 설정을 사용하세요.

버블에 언어 전환기를 추가하려면 어떻게 해야 하나요?
화살표 아이콘

Weglot 사용하면 설치 과정을 완료하는 즉시 자동으로 추가되는 언어 전환기가 제공됩니다. 이후 Weglot언어 전환기 드래그 앤 드롭 편집기를 통해 위치(헤더, 플로팅 버튼, 메뉴 등)를 이동하고 디자인을 변경할 수 있습니다.

Bubble에서 흐레플랑 태그를 추가하려면 어떻게 하나요?
화살표 아이콘

Bubble은 hreflang 태그를 자동으로 생성하지 않습니다. 다국어 콘텐츠를 수동으로 작성하는 경우 페이지 헤더에 직접 hreflang 태그를 삽입해야 하므로 복잡해질 수 있으며 개발자가 처리하는 것이 가장 좋습니다.

Weglot 사용하면 모든 언어 버전에 대해 올바른 URL 구조와 함께 hreflang 태그가 자동으로 삽입됩니다. 이것이 Bubble을 다국어 SEO에 대비하는 가장 간단한 방법입니다.

번역된 페이지가 Google에서 제대로 색인화되나요?
화살표 아이콘

예. Weglot 언어 하위 디렉터리 또는 하위 도메인을 만들고, hreflang 태그를 구현하고, 메타데이터를 번역하고, URL 번역 옵션을 제공하여 기술적인 다국어 SEO 설정을 자동으로 처리하기 때문입니다.

콘텐츠가 변경될 때 번역을 계속 동기화하려면 어떻게 해야 하나요?
화살표 아이콘

이것이 사람들이 Weglot 사용하는 가장 큰 이유 중 하나입니다. 일단 설치되면:

  • 새 콘텐츠 또는 업데이트된 콘텐츠가 자동으로 감지됩니다,
  • 번역이 즉시 업데이트되어 표시됩니다,
  • 그리고 용어집/규칙은 여전히 적용됩니다.
질문 아이콘
다른 질문이 있으신가요?

전담 지원팀에 문의하시면 영어와 불어로 도와드리겠습니다.

로켓 아이콘

기다리는 자에게 좋은 일이 찾아온다. 국제 교통은 그렇지 않다.

첫 번째 언어를 실시간으로 제공해 드립니다. 어디까지 확장할지는 여러분이 결정하세요. 지금 바로 Weglot 체험해 보세요.

  • 코드 없는 솔루션
  • AI 번역
  • 자유로운 편집
  • 다국어 SEO
  • 언어별 URL