

전체 공개: WPML은 워드프레스를 위한 훌륭한 번역 플러그인입니다. WPML의 몇 가지 일반적인 기능을 최대한 활용할 수 있도록 일련의 글을 작성하고 있습니다. Weglot 워드프레스 사이트 번역을 위한 훌륭한 도구이기도 하지만 때로는 WPML을 올바른 방향으로 안내하는 약간의 도움이 필요할 때가 있는데, 이 글에서는 WPML의 번역 관리 기능에 대해 설명합니다.
WPML은 워드프레스 최초의 번역 플러그인 중 하나로, 워드프레스 다국어 분야를 발전시키는 데 큰 역할을 해왔습니다.
WPML은 워드프레스 사이트를 번역하는 데 도움이 되는 다양한 도구를 제공하며, WPML 번역 관리 애드온은 이러한 여러 기능을 한데 모으는 허브 역할을 합니다.
개별 콘텐츠의 번역을 관리하는 데 사용할 편집기를 선택할 수 있으며, 전문 번역 서비스 또는 번역 사용자에게 번역을 아웃소싱할 수도 있습니다.
이 글에서는 WPML 번역 관리 기능이 어떻게 작동하는지 자세히 살펴본 다음 일부 워드프레스 사용자가 선호할 수 있는 워드프레스에서 번역을 관리하는 다른 방법을 공유해 보겠습니다.
우선, WPML 번역 관리는 WPML의 다국어 CMS 패키지의 일부로만 사용할 수 있으므로 다국어 블로그 패키지를 사용하는 경우 이 기능을 사용할 수 없습니다.
wpml.org에서 적절한 패키지를 구입한 후에는 별도의 WPML 번역 관리 플러그인을 설치해야 시작할 수 있습니다.
그런 다음 설정 마법사를 실행하여 사이트를 직접 번역할지, 사용자의 도움을 받아 번역할지, 전문 번역 서비스에 아웃소싱할지 등 몇 가지 기본 번역 옵션을 구성해야 합니다.
그러면 사이트의 콘텐츠를 확인하고 각 콘텐츠의 번역을 관리할 수 있는 대시보드가 표시됩니다. '복제본'을 만들어 작업하거나 새로운 고급 번역 편집기를 사용하여 문자열별로 번역할 수 있습니다.
WPML 언어 전환기도 설정해야 하지만, 몇 가지 제한 사항이 있다는 점을 유의하세요. 예를 들어 기본적으로 플로팅 전환기를 생성할 수 없습니다.
새로운 고급 번역 편집기를 사용하면 자동 번역이 가능하지만 부분 단위로만 번역할 수 있습니다. 즉, 자동 번역을 통해 사이트 전체를 번역할 수는 없습니다. 또한 2,000단어는 무료로 제공되며, 그 이후에는 1,500단어당 0.99달러부터 시작하여 할당량을 초과하여 자동 번역을 사용하려면 비용을 지불해야 합니다.
다른 사용자나 번역 서비스에 번역을 아웃소싱하려는 경우 WPML 번역 관리 대시보드에서 이러한 작업을 관리하는 데 도움을 받을 수도 있습니다.
WPML 번역 관리는 글 및 페이지와 같은 콘텐츠 전용이라는 점에 유의하세요. 테마 및 플러그인의 콘텐츠와 같은 다른 콘텐츠를 번역하려면 별도의 WPML 문자열 번역 애드온을 사용해야 합니다.
WPML 번역 관리에서는 사이트의 번역을 관리하는 다양한 방법을 제공하지만 이것이 워드프레스 번역에 대한 유일한 접근 방식은 아닙니다.
Weglot 인기 있는 워드프레스용 번역 플러그인으로, WPML과는 다른 방식으로 번역을 관리할 수 있습니다.
전문 번역 서비스 또는 번역가 팀에 번역을 아웃소싱하는 것과 같은 많은 이점을 제공하는 동시에 콘텐츠용 대시보드와 테마 및 플러그인 문자열용 대시보드가 아닌 사이트 전체 자동 번역 및 통합 번역 대시보드를 사용할 수 있습니다.
여기에는 옳고 그름이 없지만 일부 사용자는 Weglot 제공하는 보다 간단하고 통합된 번역 관리 시스템을 선호할 수 있습니다.
워드프레스 Weglot 설치하고 활성화하면, Weglot 자동 기계 번역을 Weglot 사이트의 모든 콘텐츠를 원하는 언어로 번역합니다. 따라서 플러그인 설치 후 몇 분 안에 프런트엔드 언어 전환기가 포함된 작동 가능한 다국어 워드프레스 사이트를 갖게 됩니다.
거기에서 WPML 번역 관리와 대략적으로 동일한 Weglot 클라우드 대시보드에서 사이트의 번역을 관리할 수 있습니다.
하지만 WPML 번역 관리와 달리 하나의 인터페이스에서 모든 번역을 관리할 수 있지만 Weglot 실제로 번역을 관리하는 두 가지 방법을 제공합니다(둘 다 자동으로 동기화됨).
텍스트 콘텐츠 관리 외에도 Weglot 클라우드 대시보드를 사용하면 미디어 번역 및 SEO 메타데이터 번역을 관리하여 번역된 콘텐츠의 Google 순위를 매길 수 있습니다.
번역을 관리하는 한 가지 옵션은 WPML 고급 번역 편집기와 몇 가지 유사점이 있는 Weglot번역 목록 인터페이스입니다. 그러나 WPML의 고급 번역 편집기는 단일 콘텐츠에만 적용되는 반면 Weglot번역 관리 인터페이스를 사용하면 콘텐츠 간에 전환하고 다른 문자열도 관리할 수 있습니다:

또한 검색 및 필터 옵션을 사용하여 테마 및 플러그인의 콘텐츠를 포함하여 사이트 어디에서나 번역 문자열을 찾을 수 있습니다. Weglot 내장된 호환성 없이도 테마 및 플러그인 콘텐츠를 자동으로 감지하며, 해당 문자열은 Weglot 번역 관리 대시보드에 자동으로 표시됩니다.
번역 목록 인터페이스 외에도 Weglot Visual Editor 통해 번역을 관리할 수 있도록 합니다.
일부 사용자는 워드프레스 사이트의 번역을 보다 "포인트 앤 클릭"으로 관리할 수 있는 이 시각적 접근 방식을 선호합니다.
이 편집기를 사용하면 사이트의 실시간 미리 보기를 볼 수 있습니다. 번역을 관리하려면 번역하려는 텍스트 위로 마우스를 가져간 다음 연필 아이콘을 클릭하기만 하면 됩니다:

그러면 번역을 편집할 수 있는 팝업 인터페이스가 열립니다. 여기서 변경한 내용은 라이브 워드프레스 사이트 및 번역 목록 인터페이스와 자동으로 동기화됩니다:

번역 가능한 요소를 강조 표시하여 번역해야 할 내용을 더 명확하게 볼 수 있도록 Weglot 지시할 수도 있습니다.
WPML 번역 관리는 번역을 직접 관리하는 것 외에도 전문 번역 서비스에 콘텐츠를 아웃소싱할 수 있도록 도와줍니다.
Weglot번역 목록 인터페이스는 동일한 접근 방식을 제공하므로 텍스트마스터에 아웃소싱하는 번역 작업에 하나 이상의 문자열을 쉽게 추가할 수 있습니다:

그런 다음 번역 장바구니를 확인하여 예상 결제 금액을 정확히 확인하고 주문을 완료할 수 있습니다:

번역이 제공되면 사이트에 번역이 자동으로 추가되므로 직접 수동으로 추가할 필요가 없습니다.
또한 WPML 번역 관리를 사용하면 계정에 번역 사용자를 추가하여 프리랜서 또는 기타 독립 번역가와 함께 작업할 수 있습니다.
Weglot 프로젝트 멤버 기능을 통해 동일한 접근 방식을 제공합니다. 다른 권한을 가진 다른 사용자를 계정에 추가할 수 있습니다:

마지막으로 Weglot 번역을 쉽게 관리하는 데 도움이 되는 몇 가지 다른 고유 기능도 있습니다.
예를 들어 검색 및 바꾸기를 실행하여 사이트 전체에서 특정 텍스트 부분을 빠르게 변경할 수 있습니다:

또한 용어집을 추가하여 Weglot 항상 특정 단어를 특정 방식으로 번역하도록 지시할 수 있습니다. 또는 브랜드 이름과 같은 특정 문구를 번역에서 제외할 수도 있습니다:

WPML 번역 관리를 사용하면 워드프레스 콘텐츠의 번역을 관리할 수 있지만 테마 및 플러그인 문자열의 번역은 관리할 수 없습니다(이를 위해서는 WPML 문자열 번역이 필요함). 콘텐츠를 수동으로 번역하거나 사이트에서 번역가 팀을 관리하거나 전문 번역 서비스에 콘텐츠를 아웃소싱할 수 있습니다. 전체 사이트가 아닌 부분별로 자동 번역을 사용할 수도 있습니다.
전반적으로 사이트의 번역을 관리할 수 있는 포괄적인 방법을 제공하지만 모든 다국어 웹사이트에 적합한 접근 방식은 아닐 수 있습니다.
Weglot 모든 다국어 콘텐츠를 한 지붕 아래에 배치하는 통합 대시보드를 통해 워드프레스 번역을 관리하는 또 다른 방법을 제공합니다. 기본 설정에 따라 시각적 접근 방식 또는 나란히 배치된 번역 목록을 사용할 수 있습니다.
또한 Weglot 사용하면 사이트 전체 자동 번역을 사용하여 시간을 절약할 수 있으며, WPML에서 허용하는 것처럼 전문 번역 서비스에 번역을 아웃소싱하거나 계정에 특별 번역 사용자를 추가할 수도 있습니다.
시작하려면 10일 무료 평가판에 가입하여 Weglot모든 번역 관리 기능을 체험해 보세요.