

글로벌화된 콘텐츠에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 포용성에 대한 추구는 단순한 텍스트를 넘어 확장되고 있습니다. 국경과 문화를 넘어 시각적으로 소통하는 웹사이트의 능력은 이미지 번역의 효과적인 활용에 달려 있습니다. 다국어 지원은 텍스트 콘텐츠를 여러 지역에 맞게 조정하는 것뿐만 아니라 모든 이미지가 시청자와 동일한 언어로 전달되도록 하는 것입니다.
이 글에서는 이미지 번역의 필수 요소를 살펴보고 이 개념에 생명을 불어넣어 전 세계 시청자의 공감을 이끌어내는 최고의 도구를 살펴봅니다.
이미지 번역 플러그인의 세부 사항을 자세히 살펴보기 전에 이미지 번역의 핵심 개념을 이해하는 것이 중요합니다. 이미지 번역은 단순히 이미지 내의 텍스트를 변경하는 것을 넘어 문화적 뉘앙스, 기호 및 여러 지역의 시각적 단서의 중요성에 대한 심층적인 이해를 담고 있습니다.
오늘날 웹 콘텐츠의 절반 이상이 영어로 게시되고 있음에도 불구하고 영어권 세계는 전체 인터넷 트래픽의 1/4에 불과하다는 점에 유의해야 합니다.
2023년 온라인 콘텐츠에서 가장 많이 사용되는 상위 5개 언어는 다음과 같습니다:
물론 콘텐츠와 미디어를 번역해야 하는 언어는 대상 고객에 따라 다르지만, 현재 웹 콘텐츠가 게시되는 언어와 해당 콘텐츠가 어필할 수 있는 사용자층 사이에는 분명한 불일치가 있습니다.
이미지 언어 번역기는 이러한 요구를 충족하는 데 도움이 될 수 있는 솔루션입니다. 해외 방문자를 위해 웹사이트를 로컬라이즈할 때 간과해서는 안 되는 중요한 측면인 다른 언어를 사용하는 방문자를 수용하도록 미디어를 번역할 수 있습니다.
번역 소프트웨어가 사이트의 텍스트를 현지화하는 동안 이미지 언어 번역기 확장 프로그램은 방문자가 어느 국가에서 방문하든 사이트 전체의 모든 이미지를 준비할 수 있도록 도와줍니다.
특히 다음과 같은 이점이 있습니다:
올바른 이미지 번역기 확장 프로그램은 전 세계에서 더 많은 방문자를 사이트로 유도하는 데 도움이 될 수 있으므로 설치할 확장 프로그램을 선택할 때 다음 세 가지 사항을 염두에 두세요:
이러한 점을 염두에 두고 가장 인기 있는 이미지 번역기 확장 프로그램 중 몇 가지를 살펴보세요.
Weglot 은 웹사이트 로컬라이제이션 문제에 대한 종합적인 솔루션으로 다른 서비스들과 차별화됩니다. 페이지와 블로그 게시물 전반의 텍스트를 번역할 뿐만 아니라 내장된 이미지 언어 번역기를 통해 완벽한 이미지 현지화를 보장하므로 진정한 다국어 지원의 대표적인 예라고 할 수 있습니다.
Weglot 주요 기능:
월 15유로부터 시작하는 유료 Weglot 웹사이트 로컬라이제이션의 모든 측면을 충족하는 종합적인 솔루션을 제공합니다. 텍스트에서 이미지에 이르기까지 강력한 기능을 통해 대상 고객의 언어 선호도에 관계없이 탁월한 사용자 경험을 제공할 수 있습니다.
Linguise는 특히 이미지 및 기타 미디어 번역에 있어 웹사이트 로컬라이제이션 영역의 또 다른 경쟁자입니다. 고품질 번역과 향상된 SEO를 통해 웹사이트의 국제적 인지도를 향상시키는 것을 목표로 합니다.
Linguise의 주요 기능:
Linguise는 온라인 입지를 글로벌화하고자 하는 기업을 위한 종합 솔루션입니다. 고품질 번역과 강력한 SEO 도구 및 사용자 친화적인 인터페이스를 결합하여 브랜드가 전 세계 잠재 고객과 효과적으로 소통할 수 있도록 지원합니다. 가격은 월 $15부터 시작합니다.
TranslatePress 웹사이트 현지화 및 이미지 번역 분야에서 TranslatePress 또 다른 TranslatePress . 이 워드프레스 번역 플러그인은 텍스트 콘텐츠에만 국한되지 않고 이미지 번역을 위한 인터페이스도 제공하여, 기업이 다양한 국제 고객층을 대상으로 서비스를 제공할 수 있도록 합니다.
TranslatePress의 주요 기능:
TranslatePress 웹 콘텐츠 현지화를 원하는 기업을 위해 맞춤화된 다양한 기능을 TranslatePress . 가격은 월 €7.99부터 시작됩니다.
4. WPML 미디어 번역 애드온
WPML은 다국어 웹사이트 구축 및 관리 프로세스를 간소화하도록 설계되었습니다. 미디어 번역 애드온을 통해 사용자는 워드프레스 사이트에 다양한 언어의 변형 이미지를 업로드하고 표시할 수 있습니다.
WPML 미디어 번역 애드온의 주요 기능:
이 도구는 미디어 콘텐츠, 특히 이미지가 시청자의 기대와 문화에 맞게 현지화되도록 함으로써 더 강력한 연결을 촉진하고 사용자 참여를 강화하는 데 도움이 됩니다. 가격은 연간 39유로부터 시작합니다.
지금까지 이미지 언어 번역기, 번역기 선택 시 고려해야 할 사항 및 사이트에 사용하는 방법에 대해 설명했습니다. 하지만 이러한 기능은 번역 플러그인의 한 부분일 뿐이므로 이러한 앱을 전체적으로 고려하는 것이 중요합니다. 염두에 두어야 할 기능 목록은 아래에 포함되어 있습니다.
여기 Weglot 플러그인을 사용하기 쉽고 사이트의 모든 요소를 번역하는 동시에 유연성을 제공하도록 설계했습니다. 이를 염두에 두고 여러분이 혜택을 누릴 수 있도록 하는 것이 저희의 의도입니다:
콘텐츠 자동 감지, 실시간 번역을 위한 신경망 머신 러닝, 다양한 플랫폼과 110개 이상의 언어 지원 등의 기능을 통해 효과적인 웹사이트 로컬라이제이션 솔루션을 찾았다는 확신을 가질 수 있습니다.
이제 사이트 이미지를 현지화하기 위해 Weglot 설정하고 사용하는 과정을 살펴보겠습니다.
1단계: 사이트에 Weglot 번역 솔루션을 설치합니다. 지원되는 플랫폼은 여기에서 확인하세요. Weglot 모든 CMS 및 비 CMS 플랫폼과 호환됩니다.
워드프레스에서 플러그인으로 추가하고 활성화하기만 하면 됩니다:
.avif)
2단계: 무료 Weglot 계정을 개설하고 Weglot 계정에서 첫 번째 프로젝트를 생성합니다.

3단계: Weglot 대시보드에서 받은 API 키를 복사하여 워드프레스 관리자의 Weglot 탭에 붙여넣습니다.
.avif)
이러한 단계를 완료하면 웹사이트가 완전히 번역됩니다.
Weglot 계정에서 이미지 메타데이터와 ALT 텍스트가 포함된 자동 번역을 검토할 수 있습니다:

자동 번역을 수정하려는 경우 번역을 수동으로 편집할 수 있습니다:

이제 Weglot 사용하여 웹사이트 이미지를 번역하는 방법에 대해 알아보겠습니다.
다른 언어에 맞게 이미지를 변경할 수 있는 옵션이 있어야 합니다.
대부분의 경우, 여러 언어에 걸쳐 하나의 이미지가 잘 작동합니다. 하지만 예를 들어 영어에서는 미국의 유명한 랜드마크(자유의 여신상 등)를 보여주는 반면, 프랑스어에서는 그 랜드마크를 에펠탑 이미지로 대체할 수 있습니다. 이렇게 하면 모든 번역에서 정확한 맥락을 유지하는 데 도움이 됩니다. 그렇지 않으면 국제 방문자들이 혼란스러워 사이트를 떠나게 될 위험이 있습니다. Weglot 사용하여 다양한 언어에 대한 대체 이미지를 선택하는 방법은 다음과 같습니다. Weglot Visual Editor 에서 다양한 언어에 대한 대체 이미지를 선택하는 방법은 다음과 같습니다. 이미지 옆의 연필 아이콘을 클릭하기만 하면 됩니다:

텍스트가 이미지 자체의 일부가 아닌 경우(이 경우 대체 이미지를 만들어야 함) 이미지에 오버레이된 텍스트를 자동으로 찾아 번역할 수 있습니다.
자동 번역이 생성된 후에는 텍스트를 수동으로 추가 편집할 수 있는 옵션이 분명히 유용할 수 있습니다. 저희 플러그인과 내장된 이미지 언어 번역기 기능을 사용하면 Visual Editor 를 사용하여 사이트 내 번역을 문맥에 맞게 추가로 편집할 수 있습니다.
편집 가능한 요소 옆에 연필 아이콘이 나타납니다:

연필 아이콘을 클릭하면 자동 번역이 표시되며, 원하는 경우 추가로 편집할 수 있습니다:
.avif)
대체 텍스트, 캡션 및 설명을 포함한 모든 이미지 메타데이터는 번역하는 데 중요합니다. 이러한 텍스트는 방문자에게 더 많은 컨텍스트를 제공할 뿐만 아니라 Google 이미지 검색에서 더 많은 해외 검색 트래픽을 유도하는 데 도움이 될 수 있습니다.
처음 설치하면 Weglot 사이트를 스캔하여 찾은 내용을 자동으로 번역합니다. 그런 다음 페이지와 글을 추가하거나 편집하면 해당 변경 사항도 자동으로 번역됩니다. 이 기본 제공 이미지 언어 번역기 기능을 사용하면 사이트와 이미지를 항상 모든 언어에 걸쳐 현지화할 수 있습니다.
한 이미지를 더 관련성이 높은 다른 이미지로 대체하여 페이지를 변경하고 있을 수 있습니다. 게시를 클릭하는 즉시 Weglot 해당 이미지의 모든 메타데이터를 자동으로 찾아 번역합니다. 그런 다음 원하는 경우 이를 검토하고 추가로 편집할 수 있습니다.
예를 들어 워드프레스 미디어 라이브러리에서 이미지를 편집하도록 선택하면 모든 메타데이터도 표시됩니다:

Weglot내장된 이미지 언어 번역기는 찾은 텍스트를 자동으로 번역한 다음 다음과 같은 방법으로 검토하고 추가로 편집할 수 있습니다:

자세히 보기를 클릭하면 번역에 대한 자세한 정보(해당 문구의 모든 이전 번역 포함)를 볼 수 있습니다:

다음은 워드프레스용 메타슬라이더 플러그인을 사용한 예시입니다. 세 개의 이미지와 캡션으로 간단한 슬라이더를 만들었습니다:

그런 다음 이 예제에서는 워드프레스 구텐베르크 편집기를 사용하여 이 슬라이더를 페이지에 추가합니다:

게시 시 슬라이더 텍스트는 자동으로 번역됩니다. Weglot 내장 이미지 언어 번역기를 사용하면 Visual Editor

표준 이미지와 마찬가지로 슬라이더 이미지 옆에 있는 연필 아이콘을 다시 클릭하여 슬라이더 이미지와 슬러그를 다른 언어로 변경할 수 있습니다:

원활한 커뮤니케이션은 텍스트를 넘어 시각적이라는 보편적인 언어로 요약됩니다. 이미지 번역 도구에 대해 살펴봄으로써 웹사이트의 모든 측면이 전 세계 고객의 마음에 직접적으로 전달되도록 하는 데 있어 이미지 번역 도구가 얼마나 중요한지 알 수 있습니다.
이 중 Weglot 완벽한 웹사이트 번역을 위한 신뢰할 수 있는 솔루션일 뿐만 아니라 이미지 현지화 분야의 선구자로 떠오르고 있습니다. 전 세계 고객을 위해 웹사이트를 더 포용적으로 만들 수 있는 방법을 더 알아보고 싶다면 Weglot10일 무료 평가판을 사용해 보세요.
시작할 준비가 되셨나요? 무료 평가판에 가입하고 유료 요금제를 확인하여 자세히 알아보세요.