
구글 검색의 50% 이상이 영어 이외의 언어로 이루어집니다. 이는 웹사이트를 번역함으로써 더 많은 자연 유입 트래픽을 유도할 수 있음을 의미합니다.
DeepL은 가장 정확한 AI 번역기 중 하나입니다. 하지만 전용 웹사이트 번역 기능을 제공하지 않아, 기본적으로 워드프레스 사이트 전체를 번역하는 데 사용할 수 없습니다.
이 글은 DeepL의 장점, 전체 웹사이트 번역에서 부족한 점, 그리고 존재하는 대안들에 대해 다룹니다.
DeepL은 무료 웹 번역기 또는 유료 Pro 플랜으로 이용 가능한 AI 번역 도구로, 30개 이상의 언어를 지원합니다. 주요 강점:
정확성 – DeepL의 핵심 강점. 경쟁사 대비 3:1의 우위를 보였습니다. 이 도구는 대체 표현을 제안하고, 독일어 같은 언어에 대해 공식/비공식 어조를 제공하며, 브랜드별 용어를 위한 맞춤형 용어집을 생성할 수 있게 합니다.
보안 – 번역 완료 후 텍스트는 즉시 삭제되며, 종단 간 암호화와 EU 데이터 보호 규정 완전 준수를 적용합니다.
확장성 – 프로 플랜에는 무제한 텍스트 번역, 다중 사용자 협업, 파일 번역(최대 10MB, HTML 포함), 그리고 상위 티어에서는 CAT 도구 통합(Trados, memoQ, Across)이 포함됩니다.
{{quote-cta-banner}}
DeepL은 개별 페이지나 블로그 게시물 번역에는 효과적입니다. 하지만 전체 웹사이트를 번역하는 내장 기능은 없습니다.
추가 도구 없이 직접 콘텐츠를 DeepL에 복사하여 붙여넣은 후, 번역된 내용을 다시 사이트에 붙여넣어야 합니다. 이는 버튼, 배너 및 기타 UI 텍스트를 누락하기 쉬운 동시에 시간이 많이 소요되는 과정으로 유명합니다.
대안은 DeepL의 API로, 사이트를 DeepL 번역 엔진에 프로그래밍 방식으로 연결합니다. 하지만 이는 귀하의 측에서 기술적 구현이 필요합니다.
아래 동영상에서 이 주제에 대해 자세히 알아보고 웹사이트 번역에 DeepL 을 사용하는 간단한 방법을 보여드립니다.
다른 옵션을 살펴봅시다:
DeepL 에는 웹사이트를 DeepL 의 번역기에 연결할 수 있는 번역 API가 있습니다. 이는 기본적으로 웹사이트 콘텐츠를 DeepL의 번역 소프트웨어에 공급합니다. 번역이 완료되면 DeepL 에서 콘텐츠의 번역된 버전을 제공합니다.
혼동을 피하기 위해 DeepL Pro와 DeepL API의 작동 방식을 간략하게 설명하겠습니다.
DeepL Pro는 수동 번역 작업을 위한 서비스입니다. 무제한 텍스트, 파일 번역(최대 10MB), 용어집, 팀 협업 기능을 제공합니다.
DeepL API는 프로그래매틱 통합을 위한 것입니다. 주로 HTML/XML을 번역하고 DeepL을 귀하의 웹사이트나 앱에 연결합니다. 무료 요금제는 월 500,000자까지 허용하며, 프로 요금제는 기본 요금(월 약 5.49달러)에 100만자당 약 25달러가 추가됩니다.
웹사이트 번역을 위해서는 API가 필요합니다. Pro 버전만으로는 사이트를 자동화할 수 없습니다.
여러 WordPress 플러그인이 DeepL 번역 엔진을 통합하며, 각 플러그인은 API 연결 방식과 사용자가 직접 관리해야 할 사항에 대해 서로 다른 접근 방식을 취합니다.
Weglot Weglot은 DeepL을 주요 AI 번역 제공자로 사용하는 노코드 AI 웹사이트 번역 플러그인입니다. 이 목록의 다른 옵션들과 달리, 별도의 DeepL API 키가 필요하지 않습니다. Weglot 자동으로 연결을 Weglot . 설치 후 사이트의 모든 콘텐츠를 자동으로 감지하여 DeepL(또는 DeepL이 지원하지 않거나 평가가 낮은 언어 조합의 경우 Google/Microsoft)로 번역한 후, 번역된 페이지를 언어별 하위 디렉터리 아래에 표시합니다. 또한 hreflang 태그, 번역된 URL, 메타데이터 등 다국어 SEO를 기본적으로 관리합니다.
TranslatePress TranslatePress는 비즈니스 및 개발자 플랜을 통해 DeepL 통합 기능을 제공합니다. 사용자는 직접 DeepL API 키를 생성하여 플러그인 설정란에 붙여넣어야 합니다. TranslatePress 해당 API를 활용해 페이지를 자동 번역하며, 번역 결과는 WordPress 데이터베이스에 로컬로 저장됩니다. 프론트엔드에서 번역을 수정할 visual editor 포함되어 있습니다.
WPML은 고급 번역 편집기 내에서 DeepL을 번역 엔진 옵션으로 추가했습니다. TranslatePress 마찬가지로, 직접 API 키를 연결하는 대신 WPML 자체 크레딧 시스템을 통해 DeepL의 API를 사용합니다. WPML은 오랜 역사를 가진 다국어 플러그인으로, 다양한 WordPress 테마 및 페이지 빌더와 폭넓은 호환성을 자랑합니다.
Polylang 2024년 초 DeepL 기계 번역 기능을 도입했습니다. 이 기능은 DeepL API 키(무료 또는 Pro 등급)가 필요하며, WordPress 편집기 내에서 게시물과 페이지를 번역할 수 있게 해줍니다. 다만 Elementor와는 호환되지 않습니다 . Polylang 다국어 콘텐츠에 대해 게시물 단위 접근 방식을 Polylang 각 언어별로 별도의 게시물을 생성합니다.
이 옵션들의 핵심 차이는 사용자가 직접 관리하려는 범위에 있습니다. Polylang 같은 플러그인은 직접 API 접근 권한을 제공하지만, 웹사이트 인프라(URL 구조, hreflang, 언어 전환)는 사용자에게 맡깁니다. 반면 Weglot DeepL 번역부터 다국어 SEO 및 콘텐츠 표시까지 전체 스택을 Weglot , API 설정이나 기술적 구성이 전혀 필요하지 않습니다.
Weglot DeepL 번역을 자동으로 통합하는 선도적인 WordPress 플러그인으로, DeepL의 정확성과 완벽하게 번역된 웹사이트를 위해 필요한 모든 기능을 결합합니다.
DeepL과 달리 기술적 지식이 전혀 필요하지 않습니다. Weglot 자동으로 Weglot 주므로 API에 직접 접근할 필요가 전혀 없습니다.
설정은 간단합니다. 플러그인 하나만 설치하면 웹사이트의 모든 부분을 번역할 준비가 완료됩니다. 또한 자체 용어집과 예외 사항을 완전히 제어할 수 있으며, 각 번역된 문자열을 수동으로 수정할 수 있고, 심지어 협력자를 초대하여 번역을 함께 검토할 수도 있습니다.
가장 좋은 점은, Weglot DeepL이 제공하는 AI 번역을 수동으로 수정할 수 Weglot .
무엇보다도 플러그인에는 다음과 같은 뛰어난 기능이 포함되어 있습니다:
Weglot 마이크로소프트와 구글 번역과 같은 선도적인 AI 번역Weglot 활용하며, 가장 정확한 결과를 위해 번역 원본 언어와 대상 언어 쌍에 따라 AI 번역 제공업체를 선택합니다. 이 플러그인은 포르투갈어, 스페인어, 이탈리아어, 네덜란드어, 사용자 지정 언어 등을 포함해 총 110개 이상의 언어를 지원하며, 이는 딥엘(DeepL)의 지원 범위를 훨씬 뛰어넘는 수준입니다.
워드프레스 웹사이트에 가장 적합한 번역 플러그인을 선택하는 방법에 대해 자세히 알아보세요.
다음은 두 가지 솔루션을 요약한 표입니다:
DeepL은 개별 콘텐츠 번역에 탁월한 선택입니다. 그러나 SEO, 동적 콘텐츠, 전체 고객 여정을 포함한 워드프레스 웹사이트 전체 번역에는 API 통합 및 추가 도구가 필요합니다.
Weglot 기본적으로 이를 Weglot : 자동 감지, 번역, SEO 설정, 그리고 하나의 플러그인에서 시각적 편집까지.
Weglot 14일 무료 체험을 시작하세요.
Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.
Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.
아직 웹사이트를 연결할 준비가 되지 않았다면 대시보드에서 데모 웹사이트를 이용할 수 있습니다.

예, Weglot 선도적인 AI 번역 제공업체 중 하나로 DeepL 를 사용하고 있습니다.

네, 여러 WordPress 플러그인이 DeepL 번역을 통합합니다. Weglot DeepL을 주요 번역 제공자로 Weglot API 연결을 자동으로 처리합니다. 별도의 DeepL API 키가 필요하지 않습니다. TranslatePress, WPML, Polylang 같은 다른 플러그인도 DeepL 통합을 제공하지만, 일반적으로 사용자가 직접 API 키를 설정하고 관리해야 합니다.

아니요. Weglot 사용자를 대신해 DeepL에 Weglot DeepL 계정을 생성하거나 API 키를 관리할 필요가 전혀 없습니다. 이는 Weglot DeepL을 통합하는 다른 WordPress 번역 플러그인 간의 주요 차이점 중 하나입니다. 다른 플러그인에서는 API 키 생성 및 설정을 직접 담당해야 합니다.

워드프레스 Weglot 설치하고 대상 언어를 선택하면, 페이지의 모든 콘텐츠를 자동으로 감지하여 DeepL로 번역을 보냅니다. 번역된 콘텐츠는 이후 사이트 내 언어별 하위 디렉터리(예: yoursite.com/fr/)에 표시됩니다. Weglot 각 언어 쌍에 최적의 AI 번역 제공업체를 Weglot . 언어 쌍이 지원될 경우 DeepL이 사용되며, 나머지는 Google 또는 Microsoft가 처리합니다.

네. Weglot 대시보드를 통해 모든 번역에 대한 완전한 편집 권한을 Weglot . Visual Editor 사용해 번역된 페이지의 실시간 미리보기에서 직접 Visual Editor 수 있으며, 번역 목록을 통해 일괄 편집도 가능합니다. 특정 용어가 항상(또는 절대) 번역되도록 하는 용어집 규칙을 설정할 수 있으며, 팀원이나 전문 번역가를 초대해 협업할 수도 있습니다.

Weglot DeepL이 지원하지 않는 언어 조합의 경우 Google 번역 및 Microsoft Translator를 포함한 다른 주요 AI 번역 제공업체로 Weglot 전환됩니다. 이는 어떤 엔진이 어떤 조합을 처리하는지 걱정하지 않고도 사이트를 110개 이상의 언어로 번역할 수 있음을 의미합니다. Weglot 각 조합에 대해 가장 정확한 제공업체를 Weglot . 이후 OpenAI와 Gemini가 제공하는 AI 언어 모델을 활용하여 번역 품질을 더욱 향상시킬 수 있습니다.

DeepL 자체는 텍스트 번역 도구입니다. 웹사이트를 번역하거나 표시하지 않으므로, 콘텐츠를 수동으로 복사하여 붙여넣거나 맞춤형 API 통합을 구축해야 합니다. DeepL을 통합하는 WordPress 플러그인(예: Weglot)은 전체 프로세스를 자동화합니다: 콘텐츠 감지, 번역, 프론트엔드 표시, 언어 전환, URL 구조, 다국어 SEO 등이 Weglot 번역을 Weglot DeepL은 문자열당 한 번만 쿼리되어 비용을 예측 가능하게 유지합니다.