간편한 번역 관리 및 자동화를 통해 시간을 절약하고 더 나은 결과를 더 빠르게 얻을 수 있습니다.

전용 대시보드를 통해 번역 프로젝트를 한 곳에서 관리하세요(타사 앱 및 플러그인에서 생성된 콘텐츠 포함).
팀원 및 번역가와 협업하고, 번역을 할당하고, 진행 상황을 실시간으로 검토하여 일반적으로 받은 편지함에서 주고받는 커뮤니케이션을 획기적으로 줄일 수 있습니다.

새로운 시장에 진출할 때 기존 웹사이트의 모든 내용을 번역할 필요는 없습니다. 예를 들어 특정 서비스나 제품을 제공하지 않을 수도 있습니다.
Weglot 사용하면 사이트의 특정 페이지와 블록을 번역에서 제외할 수 있으므로 새로운 타겟 시장에서 중요한 페이지에 집중할 수 있습니다.

절약된 시간
출처: 엔젤 스텔라
절약된 시간
출처: Parkdepot

웹사이트의 실시간 미리 보기를 통해 번역을 편집 및 관리하고 각 번역이 문맥에서 정확히 어디에 있는지 확인할 수 있습니다. 웹사이트를 쉽게 탐색하고 가장 눈에 잘 띄는 페이지를 우선적으로 편집할 수 있습니다. 편집 내용은 즉시 업데이트되어 사이트에 게시됩니다.
또한 이 기능을 사용하면 대상 언어가 차지하는 공간에 따라 텍스트가 확장되거나 축소되는 것을 확인할 수 있으므로 그에 따라 번역을 편집할 수 있습니다.

Weglot 대시보드 외부에서 번역을 편집하는 것을 선호하시나요? Weglot내보내기/가져오기 기능을 사용하여 대시보드와 독립적으로 번역을 관리하세요. 준비가 되면 번역 프로젝트로 다시 가져오세요.

다국어 웹사이트를 관리할 때 신뢰할 수 있는 지원의 중요성을 잘 알고 있습니다. Weglot 사용하면 영어와 프랑스어로 질문에 답변해 주는 즉각적인 지원팀에 액세스할 수 있습니다!
저희 지원팀이 높은 평가를 받는 데에는 이유가 있습니다. 궁금한 점이 있으시면 지금 바로 문의해 보세요.


단 2분 만에 웹 사이트 번역의 전체 과정을 안내하는 대화형 데모를 통해 Weglot 강력한 기능을 경험해 보세요.

Weglot 항상 웹사이트의 100%가 완전히 번역되도록 보장합니다. 이를 수행하는 방법:
1. 웹사이트의 원본 콘텐츠 스캔
2. 새로 추가한 언어로 번역 생성
3. Weglot 대시보드에 번역 저장
4. 웹사이트에 번역된 콘텐츠 표시

예! Weglot 대시보드에서 '공개로 만들기' 옵션을 끄고 비공개 모드에서 번역을 편집하기만 하면 됩니다. 라이브 준비가 되면 다시 켜세요!

Weglot번역 메모리 기능은 번역 목록을 스캔하여 번역해야 하는 새 콘텐츠와 유사한 문장을 찾습니다. 새 번역과 이미 저장된 번역을 비교한 다음 유사성 비율을 계산합니다. 일치하는 문장이 발견되면 이전에 번역된 콘텐츠를 재사용할 수 있으므로 번역 편집 프로세스의 속도를 높일 수 있습니다.