
अपना प्राप्त करें Bubble हमारे नो-कोड टूल से अनुवादित ऐप। अलग-अलग एप्लिकेशन को डुप्लिकेट और प्रबंधित किए बिना तुरंत बहुभाषी एप्लिकेशन।


जोड़ना Weglot मिनटों में अपने बबल ऐप पर और आराम से बैठें Weglot आपके ऐप की सामग्री का पता लगाता है, उसका अनुवाद करता है और उसे प्रदर्शित करता है.
मशीन अनुवाद, मैनुअल संपादन और पेशेवर अनुवाद को मिलाएं और अपनी अनुवाद गुणवत्ता निर्धारित करें।

एक बार जब आप जोड़ लेते हैं Weglot आपके ऐप में, यह निरंतर सिंक होता रहता है ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि कोई भी नई सामग्री या अपडेट हमेशा अनुवादित हो।

साथ Weglot , आपको अपने एप्लिकेशन अनुवाद प्रोजेक्ट में देरी करने की ज़रूरत नहीं है। इसकी नो-कोड इंस्टॉलेशन का मतलब है कि आपको कई बाज़ारों के लिए कई एप्लिकेशन बनाने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी और आप कुछ ही मिनटों में एक बहुभाषी ऐप तैयार कर सकेंगे।


दृश्यता के बिना अनुवादित ऐप क्या है? Weglot यह न सिर्फ़ आपके ऐप के शब्दों का, बल्कि आपके बहुभाषी SEO का भी ध्यान रखता है। इसमें अनुवादित मेटाडेटा, स्वचालित रूप से जोड़े गए hreflang टैग और भाषा उपडोमेन/उपनिर्देशिकाएँ शामिल हैं।
Weglot आपको एक ही आसान इंटरफ़ेस के ज़रिए अनुवादों को संपादित, प्रबंधित और अपडेट करने के लिए सभी ज़रूरी टूल उपलब्ध कराता है। अपने प्रोजेक्ट को एक ही जगह पर प्रबंधित करें, टीम के सदस्यों के साथ सहयोग करें और अनुवाद असाइन करें।
जानें कि कैसे हमारे ग्राहकों ने अपनी पहुंच का विस्तार किया, जुड़ाव बढ़ाया और अपने व्यवसाय को बढ़ाया Weglot .






आपकी वेबसाइट अनुवाद परियोजना आरंभ करने के लिए आवश्यक सभी चीजें।
हाँ! Weglot यह मुफ़्त ट्रायल ऑफर करता है ताकि आप इसे 14 दिनों तक आज़मा सकें। जब तक आप अपडेट नहीं करते, तब तक आप हमारी हमेशा मुफ़्त योजना जारी रख सकते हैं।
Weglot आपकी वेबसाइट की सामग्री का स्वतः पता लगाकर उसका अनुवाद करता है और आपको अनुवादों को संपादित और प्रबंधित करने का पूरा नियंत्रण देता है। Weglot कैसे काम करता है , इसके बारे में और जानें।
हाँ! Weglot बहुभाषी एसईओ सर्वोत्तम प्रथाओं का पालन करता है, जिसमें hreflang टैग, अनुवादित मेटाडेटा और उपनिर्देशिका या उपडोमेन संरचना शामिल है।
बबल में पूरी तरह से मूल बहुभाषी प्रणाली नहीं है। आप बहुभाषी तर्क मैन्युअल रूप से बना सकते हैं (कस्टम स्थितियाँ, सशर्त पाठ, प्रत्येक भाषा के लिए अलग-अलग फ़ील्ड), लेकिन यह समय लेने वाला और स्केल करने में कठिन है।
अधिकांश टीमें वेबसाइट अनुवाद प्लगइन या बाहरी अनुवाद टूल का उपयोग करती हैं - जैसे Weglot - पृष्ठों की प्रतिलिपि बनाने और अनुवाद को मैन्युअल रूप से प्रबंधित करने से बचने के लिए।
हाँ, Weglot बबल के साथ काम करता है क्योंकि यह बिल्डर की परवाह किए बिना फ्रंट-एंड पर प्रस्तुत की गई चीजों का अनुवाद करता है।
गतिशील डेटा (डेटाबेस-संचालित पाठ) के लिए, Weglot जब तक यह DOM में सामान्य टेक्स्ट की तरह दिखाई देता है, तब तक आप इसका अनुवाद कर सकते हैं। अगर कोई कंपोनेंट देर से या किसी कस्टम एलिमेंट के ज़रिए लोड होता है, तो आपको एक छोटे कॉन्फ़िगरेशन चरण (जैसे सेलेक्टर्स को चिह्नित करना या Weglot 'के गतिशील सामग्री विकल्पों) के साथ संगत है, लेकिन कुल मिलाकर, यह बबल ऐप्स के साथ संगत है।
हाँ, यदि पाठ पृष्ठ पर सामान्य सामग्री की तरह दिखाई दे रहा है, Weglot गतिशील तत्वों का स्वतः पता लगाकर उनका अनुवाद करेगा। अगर कुछ अनुवाद नहीं होता है (जैसे स्क्रॉल के बाद इंजेक्ट की गई सामग्री, सशर्त स्थितियाँ, या प्लगइन-संचालित UI), तो आप ये कर सकते हैं:
यदि तुम प्रयोग करते हो Weglot जैसे ही आप इंस्टॉलेशन प्रक्रिया पूरी करेंगे, आपको एक स्वचालित रूप से जोड़ा गया भाषा स्विचर मिल जाएगा। फिर आप इसकी स्थिति (हेडर, फ़्लोटिंग बटन, मेनू, आदि) को स्थानांतरित कर सकते हैं और इसके माध्यम से डिज़ाइन बदल सकते हैं। Weglot 'का भाषा स्विचर ड्रैग-एंड-ड्रॉप संपादक।
बबल स्वचालित रूप से hreflang टैग जनरेट नहीं करता। अगर आप बहुभाषी सामग्री मैन्युअल रूप से बनाते हैं, तो आपको पेज हेडर में hreflang टैग खुद डालने होंगे, जो जल्दी जटिल हो सकता है और इसे किसी डेवलपर द्वारा ही सबसे बेहतर तरीके से संभाला जा सकता है।
साथ Weglot हर भाषा संस्करण के लिए, सही URL संरचना के साथ, hreflang टैग स्वचालित रूप से इंजेक्ट किए जाते हैं। यह आपके बबल को बहुभाषी SEO-तैयार बनाने का सबसे आसान तरीका है।
हाँ, ऐसा इसलिए है क्योंकि Weglot भाषा उपनिर्देशिका या उपडोमेन बनाकर, hreflang टैग लागू करके, मेटाडेटा का अनुवाद करके और URL का अनुवाद करने का विकल्प प्रदान करके तकनीकी बहुभाषी SEO सेटअप को स्वचालित रूप से संभालता है।
यह सबसे बड़ा कारण है जिसके लिए लोग इसका उपयोग करते हैं Weglot एक बार इंस्टॉल हो जाने पर:
हमारी समर्पित सहायता टीम से संपर्क करें, हम आपकी मदद के लिए मौजूद हैं—अंग्रेजी और फ्रेंच दोनों में