
Wix किसी भी भाषा में वेबसाइट बनाने के लिए यह एक बेहतरीन प्लैटफ़ॉर्म है। अगर आपके पास बहुभाषीय भाषा है Wix वेबसाइट बनाते समय, ऐसा समय आ सकता है जब आप अपनी वेबसाइट को किसी विशेष दर्शक वर्ग की भाषा और संस्कृति के अनुरूप ढालना चाहेंगे।
अपनी वेबसाइट को स्थानीयकृत करने से आप उन लोगों तक पहुँच सकते हैं जो आपकी भाषा नहीं बोल सकते हैं - लेकिन फिर भी वे आपके उत्पादों और सेवाओं से लाभ उठा सकते हैं। स्थानीयकरण योग्य सामग्री को अपनाने में आपकी वेबसाइट का अनुवाद करने से कहीं ज़्यादा शामिल है, क्योंकि अलग-अलग लोग अपनी संस्कृतियों के आधार पर इसका अलग-अलग तरीके से उपयोग और व्याख्या कर सकते हैं।
लेकिन जब सही तरीके से किया जाए तो आपकी विषय-वस्तु का स्थानीयकरण विकास और राजस्व के लिए नए अवसरों को खोल सकता है।
यदि आप एक बहुमुखी और शक्तिशाली वेबसाइट स्थानीयकरण उपकरण की तलाश में हैं, Weglot वेबसाइटों का अनुवाद करने, उन्हें बहुभाषी खोज इंजन अनुकूलन (एसईओ) के लिए सेट अप करने और अन्य कार्यों के लिए Wix के साथ सहजता से काम करता है।
इस गाइड में, हम यह पता लगाएंगे कि किसी फ़ाइल को स्थानीयकृत कैसे किया जाए Wix यदि आप ऐसा करने की योजना बना रहे हैं तो वेबसाइट और कुछ सर्वोत्तम प्रथाओं का पालन करें।
Wix बहुभाषी है Wix 'का मूल अनुवाद विकल्प। इसके साथ, आप अपनी वेबसाइट की सामग्री को सीधे अपने में अनुवाद कर सकते हैं Wix प्रोजेक्ट पर क्लिक करें और देखें कि अनुवाद के बाद आपकी वेबसाइट कैसी दिखाई देगी।
हालाँकि, एक बड़ी खामी यह है कि यह एक बहुत ही मैनुअल प्रक्रिया है। आपको प्रत्येक टेक्स्ट, छवि, लिंक इत्यादि को स्वयं ही खोजना होगा और उनके अनुवादित संस्करणों के साथ बदलना होगा।
इस प्रक्रिया को उन भाषाओं की संख्या से गुणा करें जिनमें आप अपनी वेबसाइट का अनुवाद करना चाहते हैं, और यह स्पष्ट है कि आपके सामने बहुत सारा थकाऊ अनुवाद कार्य है।
इसका विकल्प Weglot है, जो विक्स ऐप स्टोर पर उपलब्ध एक उपकरण है जो किसी भी कोडिंग ज्ञान की आवश्यकता के बिना तेज और निर्बाध वेबसाइट अनुवाद प्रदान करता है।
उपयोग करने के मुख्य लाभ इस प्रकार हैं Weglot Wix स्थानीयकरण के लिए:
एक बार जब आप जोड़ लेते हैं Weglot आपकी Wix वेबसाइट पर, यह आपकी वेबसाइट की सभी सामग्री का स्वतः पता लगाता है और उसका अनुवाद करता है। इसमें टेक्स्ट, मीडिया स्रोत फ़ाइलें, लिंक और SEO मेटाडेटा का अनुवाद शामिल है (और बाद वाला बहुभाषी SEO के लिए महत्वपूर्ण है—इसके बारे में जल्द ही और जानकारी दी जाएगी)।
Weglot इससे टेक्स्ट वाली इमेज को भी स्थानीयकृत करना आसान हो जाता है। बस इनमें से हर इमेज के लिए मीडिया अनुवाद जोड़ें।

यदि आपकी वेबसाइट पर एक या दो Wix ऐप हैं, तो आप इनका भी अनुवाद कर सकेंगे Weglot .
यह इससे भिन्न है Wix बहुभाषी, जो केवल कुछ निश्चित शब्दों का ही अनुवाद कर सकता है Wix ऐप्स.
Weglot पाठ का स्वचालित रूप से अनुवाद करने के लिए बाजार में चार मुख्य मशीन अनुवाद प्रदाताओं - डीपएल, गूगल ट्रांसलेट, माइक्रोसॉफ्ट ट्रांसलेटर और यांडेक्स ट्रांसलेट - का उपयोग करता है।
इन और अन्य प्रदाताओं के प्रदर्शन का नियमित रूप से सभी भाषा युग्मों में भी परीक्षण किया जाता है। इससे यह सुनिश्चित करने में मदद मिलती है कि हमारे उपयोगकर्ताओं को सर्वोत्तम अनुवाद मिलें, चाहे उन्हें किसी भी भाषा में अनुवाद की आवश्यकता हो।
आप अपने सभी अनुवादों को आसानी से देख पाएंगे Weglot डैशबोर्ड.

यद्यपि स्वचालित अनुवाद की सटीकता में सुधार हो रहा है, फिर भी कई बार ऐसा समय आ सकता है जब आपको बेहतर बारीकियों और संदर्भ के लिए इसमें सुधार करने की आवश्यकता हो।
ऐसी स्थितियों में, आप अनुवाद को सीधे संपादित कर सकते हैं Weglot डैशबोर्ड पर उपलब्ध है। और अगर आपको विशेषज्ञ सहायता की ज़रूरत है, तो आप अनुभवी पेशेवरों से पेशेवर अनुवाद का ऑर्डर दे सकते हैं, जो 24 से 48 घंटों के अंदर आपकी लाइव साइट पर अनुवाद उपलब्ध करा देंगे।
यदि आप अपनी वेबसाइट की पहुंच विभिन्न भाषाओं में और विभिन्न खोज इंजनों पर खोज करने वाले लोगों तक बढ़ाना चाहते हैं, तो आपको अपनी वेबसाइट को बहुभाषी एसईओ के लिए सेट करना होगा।
यह भी शामिल है:
यह सब करना काफी तकनीकी हो सकता है, खासकर अगर आप SEO प्रोफेशनल या डेवलपर नहीं हैं। हालाँकि, इसका मतलब यह नहीं है कि आपके पास SEO नहीं हो सकता Wix बहुभाषी खोजों के लिए अनुकूलित वेबसाइट।
Weglot Wix स्थानीयकरण प्रक्रिया के दौरान बहुभाषी SEO को लागू करने के सभी तकनीकी पहलुओं का ध्यान रखेगा, जैसे कि आपके वेब पेजों के लिए स्वचालित रूप से hreflang टैग जोड़ना।
जहाँ तक आपके SEO मेटाडेटा के अनुवाद की बात है, तो आप इसे अपने ब्राउज़र में ही कर सकते हैं। Weglot डैशबोर्ड.
अनुवाद टैब पर जाएँ और अनुवादों की समीक्षा करने और उन्हें संशोधित करने के लिए “मेटा (SEO)” फ़िल्टर करें।

केवल 4 चरणों में बहुभाषी Wix साइट बनाने का तरीका जानने के लिए, Weglot का उपयोग करके बहुभाषी Wix वेबसाइट बनाने के तरीके पर हमारी मार्गदर्शिका पढ़ें।
आपकी वेबसाइट के आकार और उन भाषाओं की संख्या पर निर्भर करता है जिनमें इसका अनुवाद किया जाना है, Wix स्थानीयकरण एक बड़ी परियोजना हो सकती है। स्थानीयकरण रोड मैप तैयार करना आपके स्थानीयकरण प्रयासों को सुचारू रूप से चलाने में काफ़ी मददगार साबित हो सकता है।
उदाहरण के लिए, किसी काम पर जाने से पहले Wix स्थानीयकरण के लिए, आपको यह स्पष्ट होना चाहिए कि किन वेब पृष्ठों का अनुवाद किया जाना है।
फिर, इन वेब पेजों के लिए, जाँच करें कि उनकी सारी सामग्री सटीक और अद्यतित है। आखिरकार, आपके अनुवाद आपकी वेबसाइट की मूल सामग्री पर आधारित होंगे... जैसा कि कहावत है: कचरा अंदर, कचरा बाहर!
आपकी योजना बनाने में मदद के लिए यहां कुछ त्वरित सुझावों की सूची दी गई है Wix स्थानीयकरण प्रयास:
Wix स्थानीयकरण में केवल पाठ का अनुवाद करना ही शामिल नहीं है - आपको यह सुनिश्चित करना होगा कि आपकी वेबसाइट देखने और पढ़ने में अच्छी लगे, चाहे वह किसी भी भाषा में प्रस्तुत की गई हो।
डिज़ाइन की दृष्टि से इसमें शामिल हैं:
साथ ही, ध्यान रखें कि अलग-अलग भाषाओं में शब्दों की लंबाई अलग-अलग हो सकती है। इससे आपकी वेबसाइट का लुक प्रभावित होगा।
उदाहरण के लिए, इस वेबसाइट के बटन का पाठ तब बिल्कुल सही बैठता है जब वेबसाइट को अंग्रेजी में देखा जाता है:

लेकिन जब वेबसाइट को फ्रेंच में देखा जाता है, तो टेक्स्ट बटन को काफी हद तक फैला देता है और यहां तक कि हेडर से भी आगे निकल जाता है। यह देखने में अच्छा नहीं लगता।

जहाँ तक आपकी Wix वेबसाइट की सामग्री का सवाल है, उसी वेब पेज के बहुभाषी संस्करणों को स्पष्ट रूप से चिह्नित किया जाना चाहिए ताकि खोज इंजन उन्हें खोज सकें। जहाँ तक संभव हो, उनका पाठ भी आपके बहुभाषी दर्शकों की अनूठी संस्कृतियों के अनुरूप होना चाहिए।
यह बात छवियों पर भी लागू होती है, क्योंकि विभिन्न संस्कृतियों में छवियों के अलग-अलग अर्थ हो सकते हैं।
इसका एक उत्कृष्ट उदाहरण यह है कि पश्चिमी संस्कृतियों में अंगूठा दिखाना एक सकारात्मक प्रतीक माना जाता है, लेकिन ईरान और रूस जैसे देशों में इसे एक अशिष्ट संकेत माना जाता है।
अंत में, प्रत्येक भाषा के लिए अद्वितीय नेविगेशन मेनू बनाएं जिसमें आपकी वेबसाइट का अनुवाद किया जाना है। इससे आपको वास्तव में बाजार के अनुरूप उपयोगकर्ता अनुभव प्रदान करने में मदद मिलेगी।
यदि आप एक वफादार अनुयायी बनाना चाहते हैं, तो केवल उनकी भाषा में अपनी सामग्री प्रदान करना पर्याप्त नहीं है।
आपको लगातार उनसे जुड़े रहने की ज़रूरत होगी, ताकि वे अपना समय और ध्यान (और डॉलर) आपके साथ बिताने में खुश हों। तो अपने स्थानीय प्रशंसकों से जुड़ें!
बहुभाषी खोजों के लिए अपनी वेबसाइट को अनुकूलित करने के अलावा, आप स्थानीय दर्शकों तक भी पहुंच सकते हैं:

यदि आपका कारोबार कई देशों में है, तो अपनी वेबसाइट का स्थानीयकृत संस्करण सभी देशों के लिए उपलब्ध कराना अच्छी व्यावसायिक समझ होगी।
Azure रीसेलर हेंसन ग्रुप ने बिल्कुल यही किया है। कई महाद्वीपों में अपनी व्यापक अंतरराष्ट्रीय उपस्थिति के साथ, कंपनी ने अपनी वेबसाइट 11 भाषाओं में पेश की है।
प्रत्येक भाषा के बीच टॉगल करना भी आसान है - वेब पेज तुरंत स्थानीयकृत हो जाते हैं।

अंतर्राष्ट्रीय दर्शकों तक पहुंचने के अलावा, कभी-कभी आप घरेलू दर्शकों तक अपनी पहुंच को अधिकतम करने के लिए अपनी वेबसाइट का स्थानीयकरण करना चाहेंगे।
उदाहरण के लिए, बेल्जियम जैसे देश में तीन आधिकारिक भाषाएँ हैं: डच, फ्रेंच और जर्मन। अगर आप अपनी वेबसाइट को इनमें से सिर्फ़ एक भाषा में उपलब्ध कराते हैं, तो आप संभावित रूप से बहुत से ग्राहकों को अनुवाद में उलझाकर रख देंगे।
संभवतः यही कारण है कि बेल्जियम स्थित संगीत वाद्ययंत्र खुदरा विक्रेता लेम्का ने अपनी वेबसाइट को देश की दो आधिकारिक भाषाओं - डच और फ्रेंच - में उपलब्ध कराया है।
स्थानीयकृत उत्पाद नेविगेशन से लेकर चेकआउट प्रवाह तक, व्यवसाय ने एक निर्बाध ग्राहक यात्रा बनाने के लिए बहुत सावधानी बरती है।

स्वीडिश उद्यम मॉडलिंग फर्म aRway की वेबसाइट अंग्रेजी और 10 यूरोपीय भाषाओं में उपलब्ध है, जिससे यह स्पष्ट होता है कि यह व्यवसाय यूरोपीय दर्शकों के लिए है।
यहां तक कि वेबसाइट के संपर्क फॉर्म के फ़ील्ड और बटन को भी बेहतर स्थानीयकृत अनुभव के लिए अनुवादित किया गया है।
वे अकेले ही शानदार Wix वेबसाइट नहीं बना रहे हैं। हमने ब्राउन आउल क्रिएटिव के साथ मिलकर एक Weglot Wix शोकेस वेबसाइट भी बनाई है ताकि आपको दिखाया जा सके कि हम साथ मिलकर कितनी अच्छी तरह काम करते हैं!

जैसा कि हमने सीखा है, Wix स्थानीयकरण में कई चरण शामिल होते हैं, जिसमें अनुवाद किए जाने वाले पाठ की पहचान से लेकर यह सुनिश्चित करना शामिल है कि आपकी वेबसाइट कई भाषाओं में अच्छी दिखे।
आपको यह भी सोचना होगा कि अपने नए स्थानीय दर्शकों को अपनी वेबसाइट पर आने के लिए कैसे प्रोत्साहित किया जाए, चाहे बहुभाषी खोजों के लिए अनुकूलन करके और/या स्थानीय समुदाय को शामिल करके।
और हां, आपकी वेबसाइट के टेक्स्ट का अनुवाद करना भी इस प्रक्रिया का एक बड़ा हिस्सा है।
जबकि Wix एक मूल बहुभाषी समाधान प्रदान करता है, इसमें बहुत सारे मैन्युअल खोज और उनके अनुवादित संस्करणों के साथ पाठ को बदलने की आवश्यकता होती है। यह काफी समय लेने वाला और एक काम हो सकता है, खासकर बड़ी वेबसाइटों के लिए।
इसके विपरीत, Weglot दोनों दुनियाओं के सर्वोत्तम पहलुओं को एक साथ लाता है। यह आपको तेज़ और सटीक वेबसाइट अनुवाद प्रदान करता है, साथ ही अन्य लाभों के साथ, आपकी वेबसाइट को बहुभाषी SEO के लिए तैयार करने में भी मदद करता है।
इसके अलावा: आप इसकी शुरुआत कर सकते हैं Weglot मुक्त करने के लिए।
आज ही Weglot की सुविधाओं को आजमाने के लिए निःशुल्क परीक्षण के लिए साइन अप करें !
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।