
एक बड़ा सवाल और 1.3 मिलियन उद्धरणों का विश्लेषण करने के बाद, निर्णय स्पष्ट है: अनुवादित वेबसाइटें Google AI अवलोकन में अधिक दृश्यता प्राप्त करती हैं, साथ ही ChatGPT में भी आशाजनक संकेत मिलते हैं।
हम यह जानना चाहते थे कि: यदि एलएलएम एक भाषा में सामग्री उद्धृत करते हैं, तो क्या वे उसे अन्य भाषाओं में भी उद्धृत करेंगे?
स्पॉइलर: 1.3 मिलियन उद्धरणों के हमारे विश्लेषण के अनुसार, अनूदित वेबसाइटें गैर-उपलब्ध भाषा प्रश्नों के लिए AI अवलोकन में 327% अधिक दृश्यता प्राप्त करती हैं।
इससे भी बेहतर बात यह है कि अध्ययन में विश्लेषण की गई सभी भाषाओं में गूगल एआई अवलोकन में अनुवादित वेबसाइटों का अधिक बार उल्लेख किया गया है, जो दर्शाता है कि अनुवाद किस प्रकार वैश्विक दृश्यता को महत्वपूर्ण रूप से बढ़ाता है।
अगर आप किसी चट्टान के नीचे नहीं रह रहे हैं, तो आपने देखा होगा कि सर्च इंजन में कितना बड़ा बदलाव आया है। लिंक्डइन पर शायद ही कोई दिन ऐसा जाता है जब कोई नया अध्ययन (अगर आप उन्हें हरा नहीं सकते, तो उनके साथ जुड़ जाइए, है ना?), कोई "गारंटीकृत" नई रणनीति, या कोई नई त्वरित जीत न हो जिसके पीछे हर कोई दौड़ रहा हो। और सच कहूँ तो, हम सभी ने इन्हें आज़माया है।
जबकि पारंपरिक खोज में सर्वश्रेष्ठ होना एक समय शीर्ष स्थान पर रैंकिंग के बारे में था, यह पूरी तरह से स्पष्ट हो गया है कि हम सभी अब उन "मुख्य युक्तियों" के बारे में थोड़ा अनभिज्ञ हैं जो आपको उद्धृत करने में मदद करेंगी।
जैसे-जैसे हममें से अधिकतर लोग चैटजीपीटी और अन्य एलएलएम की ओर रुख कर रहे हैं - और गूगल के एआई ओवरव्यू अचानक 2024 की गर्मियों में आ रहे हैं - एक महत्वपूर्ण प्रश्न अनुत्तरित रह गया है: जब उपयोगकर्ता विभिन्न भाषाओं में खोज करते हैं, तो एलएलएम और एआईओ कैसे तय करते हैं कि किन वेबसाइटों का हवाला दिया जाए?
यदि आप हमारी तरह हैं और Ahrefs के नियमित उपयोगकर्ता हैं, तो आपने संभवतः उनका जून 2025 का डेटा देखा होगा, जिसमें दिखाया गया है कि Google का translate.google.com प्रॉक्सी अनूदित वेबसाइटों से 377 मिलियन मासिक विज़िट प्राप्त करता है।
उपयोगकर्ताओं को मूल साइटों पर भेजने के बजाय, गूगल उन्हें अपने अनुवादित संस्करणों पर ही रख रहा था (या रख रहा है?), जिससे असल में उसके मूल सामग्री स्रोत से ट्रैफ़िक चोरी हो रहा था । सौभाग्य से, कुछ हफ़्ते बाद (यह संयोग था? हमें कभी पता नहीं चलेगा), गूगल ने इसे कुछ हद तक वापस लेना शुरू कर दिया, लेकिन यह अभी भी कुछ देशों में प्रचलित था।
और इससे हमें यह सोचने पर मजबूर होना पड़ा कि क्या यह दृश्यता समस्या AIOs और LLMs तक भी फैली हुई है।
" समस्या इसलिए बढ़ती है क्योंकि अनूदित साइटें कभी भी असेवित भाषाओं में विश्वसनीयता नहीं बना पातीं। नतीजतन, उनमें उपयोगकर्ता जुड़ाव बहुत कम होता है, जिससे Google के लिए महत्वपूर्ण विश्वास के संकेत कम हो जाते हैं ।"
यूजीन एर्नोल्ट, Weglot में सीएमओ
सारांश चाहिए? हमारा वीडियो देखें:
तो, अपने मूल प्रश्न पर वापस आते हैं: यदि एलएलएम एक भाषा में सामग्री उद्धृत करते हैं, तो क्या वे इसे अन्य भाषाओं में भी उद्धृत करेंगे?
इस प्रश्न का उत्तर देने के लिए, हमने इस बात पर गहन शोध किया कि एआईओ और एलएलएम अनुवादित बनाम अनूदित सामग्री के साथ किस प्रकार व्यवहार करते हैं।
हमने स्पेन और मैक्सिको में स्पेनिश भाषा के बाजारों पर केंद्रित दो-चरणीय अध्ययन तैयार किया।
हमारी कार्यप्रणाली ने प्रत्येक साइट के शीर्ष 50 गैर-ब्रांडेड कीवर्ड को प्राकृतिक भाषा क्वेरीज़ में परिवर्तित किया। ऐसा करने के लिए, हमने:
इससे प्रथम चरण में 22,854 तथा द्वितीय चरण में 12,138 प्रश्न उत्पन्न हुए।
एलिप्सिस सॉफ़्टवेयर का उपयोग करके, हमने इन क्वेरीज़ को ट्रैक किया ताकि यह मापा जा सके कि प्रत्येक साइट AI खोज परिणामों में कितनी बार दिखाई दी। अनुवाद के साथ और बिना अनुवाद वाली साइटों के लिए डेटा का विश्लेषण देश (स्पेन और मेक्सिको) और AI खोज विधि (Google AIO और ChatGPT) के आधार पर किया गया। निष्कर्ष स्पष्ट थे।
आंकड़ों ने हमारी परिकल्पना की पुष्टि की: अनूदित वेबसाइटें अन्य भाषाओं में प्रश्नों के लिए महत्वपूर्ण दृश्यता खो देती हैं, भले ही वे अपनी मुख्य उपलब्ध भाषा में उच्च रैंक पर हों।
गूगल एआई अवलोकन:

चैटजीपीटी: हालांकि कम नाटकीय, चैटजीपीटी ने अभी भी वही पूर्वाग्रह दिखाया। स्पेनिश साइटों को अंग्रेजी में 3.5% कम उद्धरण मिले, जबकि मैक्सिकन साइटों को 4.9% कम।
तुलनात्मक समूह ने उचित अनुवाद के लाभ को उजागर किया - अनुवादित होने पर साइटें दूसरी भाषा में AIO खोजों में काफी अधिक दिखाई देती हैं।
गूगल एआई अवलोकन: गूगल के एआईओ पर प्रभाव बहुत बड़ा है, अनुवादित साइटों को अंग्रेजी खोजों में भारी दृश्यता लाभ प्राप्त हुआ है।

चैटजीपीटी: चैटजीपीटी अनुवादित साइटों के लिए लगभग कोई भाषाई पूर्वाग्रह नहीं दिखाता है। वास्तव में, स्पेनिश साइटों को स्पेनिश की तुलना में अंग्रेजी में 0.3% अधिक उद्धरण मिलते हैं, जबकि मैक्सिकन साइटों को स्पेनिश की तुलना में अंग्रेजी में 1.8% अधिक उद्धरण मिलते हैं।
हमारा शोध दर्शाता है कि अनुवाद ChatGPT उद्धरणों में समान अवसर प्रदान करता है। असली अंतर AI अवलोकनों में उभरता है, जहाँ अधिकांश वैश्विक क्वेरीज़ होती हैं।
अनुवादित साइटें सभी मैट्रिक्स में बेहतर प्रदर्शन करती हैं।
अनूदित साइटों को अनूदित साइटों की तुलना में प्रति प्रॉम्प्ट 24% अधिक कुल उद्धरण प्राप्त हुए। भाषा के आधार पर, अनुवाद के परिणामस्वरूप प्रति क्वेरी अंग्रेज़ी उद्धरणों में 33% और स्पेनिश उद्धरणों में 16% की वृद्धि हुई।
हमारे निष्कर्षों से पता चलता है कि अनुवाद AIOs और ChatGPT के लिए अधिकार और विश्वसनीयता का संकेत देता है, जिससे सभी भाषाओं में उद्धरण प्रदर्शन में सुधार होता है, न कि केवल उस भाषा में जिसमें उनका अनुवाद किया जाता है।

यह दिखाने के लिए कि यह दृश्यता अंतर क्यों महत्वपूर्ण है, आइए हमारे अध्ययन से एक वास्तविक मामले पर नजर डालें।
विश्लेषण की गई साइटों में से एक प्रमुख स्पेनिश पुस्तक विक्रेता है। वे अंग्रेजी पुस्तकों का स्टॉक रखते हैं, दुनिया भर में शिपिंग करते हैं, और स्पष्ट रूप से अंग्रेजी बोलने वाले ग्राहकों को सेवाएँ प्रदान करते हैं। फिर भी, चूँकि उनकी वेबसाइट का अंग्रेजी में अनुवाद नहीं किया गया है, इसलिए वे अंग्रेजी भाषा की खोजों में लगभग अदृश्य हैं।
यहाँ क्या होता है:
परिणाम: व्यवसाय अपनी दृश्यता और ग्राहक दोनों खो देता है, जबकि वह अंग्रेजी बोलने वालों को बिल्कुल वही प्रदान करता है जो वे चाहते हैं।
हमारा अध्ययन दर्शाता है कि जब लोग किसी निश्चित भाषा में खोज करते हैं, तो AI उसी भाषा में लिखी गई सामग्री को उद्धृत करना अधिक पसंद करता है।
परिणामस्वरूप, शोध के लिए AI इंजन का उपयोग करने वाले अंतर्राष्ट्रीय दर्शकों के लिए अनूदित साइटें लगभग अदृश्य हो जाती हैं - जिससे गैर-उपलब्ध भाषा प्रश्नों में बड़ी संख्या में संभावित उद्धरण छूट जाते हैं। अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर विकास करने का लक्ष्य रखने वाले व्यवसायों के लिए, यह एक बड़ा चूका हुआ अवसर है।

निष्कर्ष सरल है: अनूदित का अर्थ है अदृश्य । एआईओ और एलएलएम खोजों में दृश्यता प्राप्त करने के लिए - विशेष रूप से यदि आप अंतर्राष्ट्रीय दर्शकों को सेवा प्रदान करते हैं - वेबसाइट अनुवाद आवश्यक है।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।