
Internet est une technologie mondiale et les sites web sont consultés par des personnes parlant différentes langues, telles que le tchèque, le danois et le philippin.
Or, une enquête récente montre que 55 % des utilisateurs préfèrent acheter en ligne dans leur langue maternelle. La traduction de votre site web en différentes langues peut donc vous aider à augmenter son trafic organique et sa portée.
Google Traduction, ou Google Translate en anglais, est l'un des outils les plus couramment utilisés pour traduire un site web WordPress. Cette technologie vous permet de traduire automatiquement vos contenus dans des centaines de langues : espagnol, suédois, serbe, arabe, japonais, etc.
Quand on vous parle de Google Traduction, vous pensez sûrement au widget qui était disponible gratuitement et que l'on voyait souvent sur des sites il y a quelques années. Grâce à lui, les utilisateurs pouvaient connecter Google Traduction à leur site web et permettre aux visiteurs de passer d'une langue à l'autre grâce à un sélecteur de langue.
L'inconvénient était que vous n'aviez aucun contrôle sur la traduction affichée. Cette fonction n'est plus disponible aujourd'hui. Bien qu'il existe un service premium, vous devez effectuer vous-même le travail d'intégration pour que votre site web fonctionne avec l'API Google Translate.
Dans ce tutoriel, nous allons vous montrer comment rendre votre site web multilingue en utilisant Weglot, le meilleur plugin pour traduire un site web en plusieurs langues. Weglot s'appuie sur la technologie de Google Traduction (ainsi que Microsoft et DeepL, selon la langue) pour vous proposer le meilleur contenu multilingue possible sur votre site WordPress.
Remarque : si vous êtes plutôt du genre à « apprendre en faisant », inscrivez-vous à notre essai gratuit de 14 jours , où vous pourrez commencer à traduire votre site Web immédiatement.
Pour les non-initiés, Google Traduction est un service de traduction gratuit proposé par le géant du numérique du même nom.
Pour l'utiliser, saisissez un texte dans la langue de votre choix (qui sera automatiquement reconnue si vous activez l'option de détection automatique), et vous en obtiendrez la traduction dans la langue cible choisie.
Il s'agit d'une traduction automatique. Bien que le passage d'une langue à l'autre puisse être aléatoire, cette solution a l'avantage d'être conviviale et rapide.
Le Chrome Web Store propose par ailleurs une extension Google Traduction dédiée au navigateur Chrome. Il convient cependant de noter que l’extension Chrome est la seule méthode « officielle » pour utiliser Google Traduction en tant qu’extension. Par conséquent, les navigateurs comme Firefox nécessiteront l’installation d’une extension tierce.
De plus, seul l'utilisateur final peut activer la traduction, et cette possibilité n'est pas toujours immédiatement visible pour lui. Par conséquent, cette solution ne constitue pas un moyen durable ou permanent de traduire une page ou un site web.
Quoi qu'il en soit, disposer d’une solution accessible directement dans la barre d’outils de votre navigateur est pratique, même s’il s’agit d’une extension tierce, par exemple dans le cas de Firefox. Vous pouvez traduire un texte ou l'intégralité d'une page web en quelques clics.
L'extension Google Traduction vous permet également de cliquer avec le bouton droit de la souris et d'envoyer la phrase qui se trouve sous votre curseur dans l'application web pour qu'elle soit traduite dans une autre langue. Cette fonction s'ajoute à la traduction d'une page entière, ce qui fait de ce service une intégration astucieuse, même dans les navigateurs autres que Chrome, comme Safari.
Un plugin Google Traduction pour WordPress permet de traduire automatiquement le contenu de votre site web avec un procédé similaire aux fenêtres pop-up utilisées dans le navigateur Google Chrome via l'extension de navigateur.
Les visiteurs peuvent sélectionner la langue d'origine et la langue cible, puis cliquer sur un bouton « Traduire » pour convertir l'ensemble de la page de la langue par défaut vers les différentes langues disponibles.
Chrome est le navigateur web le plus populaire et le plugin Google Traduction reproduit la fonctionnalité disponible dans Chrome. Ainsi, la plupart des utilisateurs multilingues auront déjà configuré la traduction dans Chrome. Par exemple, un visiteur souhaitant traduire de l’anglais vers le portugais aura déjà paramétré Chrome pour réaliser cette traduction sans avoir à intervenir.
Cependant, Google Traduction ne laisse aucun contrôle sur la traduction. Vous ne pouvez pas revenir en arrière et améliorer manuellement les traductions pour de nombreuses langues. Sans oublier que ce contenu est traduit à la volée. Votre site n'aura donc pas officiellement de traduction et ne pourra pas s'indexer dans les moteurs de recherche dans d'autres langues.
Une meilleure solution consiste à utiliser un plugin de traduction multilingue complet pour WordPress, tel que Weglot. Weglot s'appuie sur la technologie de Google Trad pour les traductions automatiques, mais aussi sur d'autres technologies, en fonction de la langue choisie.
Voici les différentes raisons de choisir une solution multilingue complète, qui vous offre l'ensemble des fonctionnalités dont vous avez besoin pour traduire et optimiser en permanence votre site web – tout en tirant parti de la précision de Google Traduction et du large éventail de langues prises en charge :
Avec un plugin de traduction en plusieurs langues comme Weglot, la première couche de traduction automatique provient des meilleurs outils utilisant l'apprentissage automatique.
Google Traduction est excellent pour certaines langues, mais moins précis pour d'autres. En effet, il prend en charge 133 langues : on ne peut pas être bon partout ! De plus, il n'offre aucun contrôle sur la traduction.
Weglot vous propose la meilleure traduction automatique, et va encore plus loin. Par exemple, vous pouvez revenir en arrière et utiliser l'éditeur visuel en ligne pour modifier vous-même les traductions.
Vous pouvez également effectuer vos modifications dans la liste des traductions, qui permet de filtrer les résultats selon différents critères, comme la qualité de la traduction.
Vous pouvez également utiliser Weglot pour traduire (et donc localiser) vos URL et définir des règles dans le glossaire afin d'automatiser encore davantage vos traductions. Cette fonction est très utile si vous ne souhaitez pas que certaines phrases ou certains mots soient traduits, par exemple le nom de votre marque.
Weglot offre également aux utilisateurs la possibilité de commander des des traducteurs professionnels professionnels à partir d'un pool de partenaires vérifiés.
Google Traduction, en revanche, ne permet pas de modifier les traductions automatiques obtenues, qui sont souvent inexactes. Résultat : votre site web proposera des traductions de mauvaise qualité, ce qui donne une image peu professionnelle.
Un plugin de traduction multilingue comme Weglot détecte l’intégralité des contenus de votre site WordPress sans que vous ayez à saisir quoi que ce soit. Y compris les images ! Vous pourrez ainsi vous concentrer sur la rédaction de vos contenus, sans vous soucier des détails techniques.
Un plugin Google Traduction, par contre, ne permet pas de traduire les images. Avec une solution comme Weglot, vous assurez la localisation culturelle complète de votre site web, au lieu de modifier uniquement les textes sélectionnés.
Le plugin de traduction Weglot peut également détecter les contenus générés par les thèmes et les plugins. Tous vos contenus dynamiques sont ainsi traduits sans que vous ayez à vous en soucier. Il s'agit d'un aspect utile pour les propriétaires de boutiques en ligne, par exemple, qui ont besoin de traduire tout le contenu des pages de paiement.
Une autre solution consiste à personnaliser les images affichées sur votre page d'accueil et à mettre à jour la feuille de style CSS pour refléter les usages locaux.
C’est l’un des intérêts majeurs de l’outil de traduction Weglot. Pour tirer parti des avantages de la traduction de votre site en plusieurs langues, vous devez assurer l'optimisation pour les moteurs de recherche (Search Engine Optimization, SEO) de vos contenus traduits.
Vous augmenterez ainsi la visibilité de votre site sur le web – ce qui ne serait pas le cas avec une extension WordPress utilisant uniquement la traduction en direct par Google Traduction. La traduction effectuée à la volée par Google Traduction n'est pas indexable et vos contenus traduits n'apparaitront donc jamais sur Google. En utilisant Weglot, vous vous assurez que ces contenus seront bien crawlés et indexés par tous les moteurs de recherche, que ce soit Google, Bing, Baidu ou encore Yandex.
Avec le plugin de traduction multilingue Weglot, vos pages traduites seront indexées selon les bonnes pratiques de Google en matière de SEO multilingue.
Vous pourrez voir les résultats directement dans Google Analytics. Titres, métadonnées, balises hreflang, etc. : Weglot suit les bonnes pratiques du SEO multilingue, ce qui facilite considérablement le référencement naturel de votre site web.
L'un des principaux avantages de Weglot est qu'il offre aux visiteurs de votre site une expérience localisée tout au long du parcours client.
De la page de vente à l'e-mail de confirmation, les clients verront tous vos contenus dans leur langue maternelle, qu'il s'agisse du punjabi, du hongrois ou du zoulou.
En revanche, les plugins Google Traduction ne traduisent pas les contenus non publiés. Par exemple, vos e-mails ne seront pas traités et ne disposeront pas d’un bouton Traduire, ce qui pourrait rebuter certains visiteurs.
Weglot est un plugin de traduction multilingue pour WordPress qui permet aux propriétaires de sites internet de traduire leur contenu en plusieurs langues, sans avoir à se soucier des détails techniques. Il s'agit d'une excellente alternative à n’importe quel traducteur Google.
Weglot offre un tableau de bord facile à utiliser qui vous permet de gérer toutes vos traductions en un seul endroit. Vous bénéficiez également de fonctionnalités intéressantes telles qu'un widget d'édition en contexte et la collaboration en équipe.
Voici comment vous pouvez commencer à utiliser Weglot :
Tout d'abord, créez un compte Weglot. Vous devrez lier votre compte Weglot à votre site WordPress. Nous offrons un essai gratuit de 14 jours , sans engagement.
Après avoir créé votre compte, vous devrez créer un nouveau projet Weglot. Choisissez un nom pour votre projet, puis indiquez sur quelle technologie repose votre site.
Cliquez pour passer à l’écran suivant et copiez la clé API fournie :
Nous utiliserons cette clé API pour associer le service de traduction Weglot à WordPress. Cette procédure est similaire à celle employée pour un widget de traduction Google.
Pour installer le plugin Weglot, rendez-vous dans votre panneau d’administration WordPress puis à l’écran Extensions > Ajouter une nouvelle extension pour installer l'extension gratuite Weglot sur votre site internet.
Après cela, rendez-vous sur l’écran Weglot dans l'administration de WordPress pour configurer les paramètres suivants :
Cliquez ensuite sur le bouton Enregistrer les modifications et votre site web est maintenant traduit !
Maintenant que le plugin Weglot est installé, vous pouvez jeter un œil sur la page d'accueil de votre site web WordPress. Vous remarquerez qu'il y a un sélecteur de langue dans le coin inférieur droit de l'écran.
En cliquant dessus, vous verrez aussi bien la langue originale du site web que toutes les langues cibles disponibles. Le fonctionnement est similaire à celui de n’importe quel traducteur Google.
Lorsque les visiteurs de votre site cliquent sur une langue, le service de traduction Weglot traduit l'ensemble du contenu dans la langue sélectionnée, comme le fait Google Traduction.
Tout est traduit directement : menus, texte, barres latérales, pied de page, etc.
La bonne nouvelle, c'est que Weglot fonctionne avec tous les plugins et thèmes WordPress, y compris la plateforme de e-commerce la plus populaire, WooCommerce.
Vous pouvez également personnaliser l'aspect et la convivialité du sélecteur de langue en vous rendant sur le tableau de bord Weglot à partir du panneau d'administration de WordPress.
Avec Weglot, la première étape est la traduction automatique.
L'intérêt de Weglot est que vous pouvez vous connecter à votre tableau de bord pour effectuer des traductions manuelles. Bien entendu, vous pouvez également affiner les traductions existantes ou confier certains textes à des traducteurs professionnels.
Vous disposez ainsi d’un meilleur contrôle sur les traductions de votre site web. Vous pouvez facilement modifier des sections précises du texte traduit pour ne pas tout réécrire. Weglot propose également un éditeur visuel vous permettant de voir le texte source et le texte traduit directement sur la page telle qu'un internaute la verrait.
Vous pouvez constater la différence en comparant vos traductions avec ce que propose Google Traduction. Pour vous donner davantage de détails, Weglot vous permet d’éditer le contenu traduit de votre site de deux manières :
Vous pouvez tirer parti des puissantes traductions de Google Translate en utilisant le meilleur plugin multilingue pour WordPress, Weglot. Vous obtiendrez ainsi la meilleure traduction automatique possible de votre site Web WordPress et pourrez créer des localisations parfaites de votre site.
Ainsi, vous savez que tout le contenu de votre site est traduit par certains des meilleurs fournisseurs de machine learning du marché ( dont Google Traduction !). L'optimisation SEO est également entièrement prise en charge . De plus, vous aurez un contrôle total sur la gestion et la correction de vos traductions ou la possibilité de les confier à un traducteur professionnel.