
Lass deine Bubble-App mit unserem No-Code-Tool übersetzen. Du erhältst im Handumdrehen eine mehrsprachige App, ohne dass du diese duplizieren oder mehrere Apps separat verwalten musst.


Füge Weglot in wenigen Minuten zu deiner Bubble-App hinzu und lehne dich zurück: Weglot erkennt automatisch die Inhalte deiner App, übersetzt sie und zeigt sie an.
Kombiniere maschinelle Übersetzung, manuelle Bearbeitung und professionelle Übersetzung und lege deine gewünschte Übersetzungsqualität fest.

Sobald du Weglot zu deiner App hinzugefügt hast, wird diese bei Bedarf aktualisiert. So kannst du sicher seni, dass Updates und neue Inhalte immer übersetzt werden.

Mit Weglot musst du das Übersetzen deiner App nicht mehr vor dir herschieben. Dank unserer No-Code-Lösung erhältst du du in wenigen Minuten eine mehrsprachige App. Du brauchst keine Programmierkenntnisse und musst nicht mehrere Apps für verschiedene Märkte erstellen.


Was nützt eine übersetzte App, wenn sie keiner findet? Weglot kümmert sich nicht nur um die Inhalte deiner App, sondern auch um mehrsprachiges SEO. Dazu gehören die Übersetzung von Metadaten, automatisch hinzugefügte hreflang-Tags und sprachliche Subdomains/Unterverzeichnisse.
Weglot gibt dir alle Werkzeuge an die Hand, die du zum Bearbeiten, Verwalten und Aktualisieren von Übersetzungen brauchst – und das alles über eine benutzerfreundliche Oberfläche. Verwalte dein Projekt an einem Ort, arbeite mit Teamkollegen zusammen und beauftrage externe Übersetzer.
Erfahre hier, wie unsere Kunden mit Weglot ihre Reichweite erhöhen, das Engagement steigern und ihr Business ausbauen.






Hier findest du alle Infos, die du brauchst, um mit der Übersetzung deiner Website zu beginnen.
Ja! Weglot bietet eine kostenlose Testversion an, mit der Sie die Software 14 Tage lang ausprobieren können. Wenn Sie nicht aktualisieren, können Sie mit unserem kostenlosen Plan für immer weitermachen.
Weglot erkennt und übersetzt Weglot content Ihrer Website content gibt Ihnencontent die volle Kontrolle über die Bearbeitung und Verwaltung der Übersetzungen. Erfahren Sie mehr darüber, wie Weglot .
Ja! Weglot das SEO bewährten Verfahren das SEO mehrsprachige das SEO, darunter hreflang-Tags, übersetzte Metadaten und eine Unterverzeichnis- oder subdomain .
Bubble verfügt nicht über ein vollständig natives mehrsprachiges System, das sofort einsatzbereit ist. Sie können die mehrsprachige Logik manuell erstellen (benutzerdefinierte Zustände, bedingter Text, separate Felder pro Sprache), aber das ist zeitaufwändig und schwer zu skalieren.
Die meisten Teams verwenden ein Website oder ein externes Übersetzungstool – wie Weglot , um doppelte Seiten und die manuelle Verwaltung von Übersetzungen zu vermeiden.
Ja, Weglot mit Bubble, da es unabhängig vom Builder alles übersetzt, was im front-end angezeigt wird.
Dynamische Daten (datenbankgestützter Text) Weglot übersetzt werden, solange sie wie normaler Text im DOM erscheinen. Wenn eine Komponente spät oder über ein benutzerdefiniertes Element geladen wird, ist möglicherweise eine kleine Konfiguration erforderlich (z. B. das Markieren von Selektoren oder die Verwendung content dynamischen content Weglot), aber insgesamt ist es mit Bubble-Apps kompatibel.
Ja, wenn der Text wie normaler content auf der Seite sichtbar ist, Weglot dynamische Elemente automatisch und übersetzt Weglot . Wenn etwas nicht übersetzt wird (z. B. content nach dem Scrollen content , bedingte Zustände oder plugin-gesteuerte Benutzeroberflächen), haben Sie folgende Möglichkeiten:
Wenn Sie Weglot verwenden, wird Sprachwechsler Abschluss des Installationsvorgangs automatisch ein Sprachwechsler hinzugefügt. Sie können dann dessen Position (Kopfzeile, schwebende Schaltfläche, Menü usw.) verschieben und das Design über Sprachwechsler Weglot Sprachwechsler ändern.
Bubble generiert nicht automatisch hreflang-Tags. Wenn Sie mehrsprachige content erstellen, müssen Sie die hreflang-Tags selbst in den Seitenkopf einfügen, was schnell kompliziert werden kann und am besten von einem Entwickler übernommen wird.
Mit Weglot werden hreflang-Tags automatisch für jede Sprachversion eingefügt, zusammen mit der richtigen URL-Struktur. Das ist der einfachste Weg, um Ihre Bubble mehrsprachig und SEO-fähig zu machen.
Ja. Das liegt daran, dass Weglot die technische mehrsprachige SEO-Einrichtung übernimmt, indem es Sprachunterverzeichnisse oder Subdomains erstellt, hreflang-Tags implementiert, Metadaten übersetzt und die Option bietet, URLs zu übersetzen.
Dies ist einer der Hauptgründe, warum die Leute Weglot benutzen. Einmal installiert:
Wenden Sie sich an unser engagiertes Support-Team, wir sind für Sie da - auf Englisch und Französisch.