Übersetzung der Webseite

5 Beispiele für mehrsprachige Webseiten, die alles richtig machen (und wie sie es tun)

5 Beispiele für mehrsprachige Webseiten, die alles richtig machen (und wie sie es tun)
Merve Alsan
Geschrieben von
Merve Alsan
Merve Alsan
Geschrieben von
Merve Alsan
Überprüft
Merve Alsan
Überprüft von
Aktualisiert am
12. April 2024

Wenn Sie planen, Ihr Online-Geschäft auf internationale Märkte auszuweiten, müssen Sie einige Dinge beachten. Zum einen brauchen Sie eine mehrsprachige Website, d.h. Sie müssen Ihre Website-Inhalte übersetzen und lokalisieren. Zum anderen müssen Sie in internationale Suchmaschinenoptimierung (SEO) investieren und möglicherweise auch Ihr Webdesign und Ihre Markenbotschaft an die kulturellen Präferenzen Ihrer Zielmärkte anpassen.

Doch bevor Sie sich auf den Weg machen, schadet es nicht, die Klassenbesten zu analysieren und sich dabei ein paar Notizen zu machen. In diesem Artikel stellen wir Ihnen fünf Beispiele für mehrsprachige Webseiten von Organisationen vor, die sich erfolgreich über ihre nationalen Grenzen hinaus bewegt haben. Wir verraten Ihnen auch, wie diese Organisationen den Übergang vom nationalen zum globalen Markt gemeistert haben, indem sie ein großartiges Benutzererlebnis für internationale Zielgruppen geschaffen haben. Lassen Sie uns eintauchen!

1. Edgard & Cooper

Edgar & Cooper Startseite

Über Edgard & Cooper: Das 2014 gegründete Unternehmen Edgard & Coopervertreibt schmackhaftes und gesundes Hunde- und Katzenfutter, das aus natürlichen Zutaten wie frischem Fleisch sowie echtem Obst und Gemüse hergestellt wird. Das Unternehmen mit Hauptsitz in Belgien setzt sich außerdem für die Beschaffung aus ethischen und nachhaltigen Quellen ein und spendet 1 % seines gesamten Umsatzes für wohltätige Zwecke.

Was wir an der Website lieben: Das farbenfrohe und angenehme Design der Website verdient definitiv eine Erwähnung - es wirkt einladend und wird Hunde- und Katzenbesitzer auf der ganzen Welt ansprechen.

Die Käufer können die internationale Website bequem von der Standardsprache Englisch in eine der sieben anderen Sprachen umschalten, indem sie einen gut gestalteten Sprachumschalter verwenden. Wenn sie dies tun, zeigt die Website einen individuellen Bestellwert an, den die Kunden erreichen müssen, um sich in ihrem Land für den kostenlosen Versand zu qualifizieren. Für Kunden aus dem Vereinigten Königreich liegt dieser Betrag beispielsweise bei über 20 £, für Kunden aus Frankreich jedoch bei 35 €.

Schließlich hilft ein Abschnitt mit häufig gestellten Fragen (FAQs) am unteren Rand der Homepage bei der Beantwortung allgemeiner Fragen, die Besucher andernfalls davon abhalten könnten, Bestellungen aufzugeben.

Wichtige Webseiten-Technologien und Plugins

  • Website-Baukasten: Shopify
  • Übersetzungslösung: Weglot, mit Inhaltsübersetzungen für das Vereinigte Königreich (Englisch), Belgien (Niederländisch und Französisch), Frankreich (Französisch), Deutschland (Deutsch), Italien (Italienisch), Spanien (Spanisch) und Finnland (Finnisch)
  • Marketing-Automatisierung: Klaviyo
  • Engagement der Nutzer: Elfsight
  • Kundentreue: LoyaltyLion und Smile.io

2. Bluetooth Special Interest Group

Bluetooth Homepage

Über die Bluetooth Special Interest Group: Wenn Sie Ihr Telefon schon einmal mit Ihren drahtlosen Kopfhörern oder Ihrem Auto gekoppelt haben, dann haben Sie wahrscheinlich Bluetooth verwendet. Diese Technologie ermöglicht die drahtlose Kommunikation zwischen Geräten über kurze Entfernungen, ist aber nicht an einen bestimmten Hersteller gebunden. Stattdessen steht Bluetooth unter der Obhut der Bluetooth Special Interest Group (SIG), einem Verbund, der 1988 gegründet wurde und heute mehr als 36.000 Unternehmen weltweit umfasst.

Was wir an ihrer Website schätzen: Die Bluetooth SIG hat unsere Weglot-Übersetzungslösung verwendet, um hreflang-Tags automatisch zu implementieren. Hreflang-Tags zeigen Suchmaschinen an, welche Unterseiten einer Website alternative Sprachversionen voneinander sind. Die Verwendung dieser Tags hilft Suchmaschinen dabei, Zielgruppen in verschiedenen Ländern die passenden Versionen der Website anzuzeigen.

Die Seite "Ein Produkt finden" hilft den Besuchern bei der Durchführung einfacher und erweiterter Suchen, um bestimmte Produkte mit Bluetooth zu finden. Abgesehen davon zeigen Dropdown-Menüs in der Kopfzeile verschiedene Unterkategorien an, wenn sie angeklickt werden, und bieten so eine klare und bequeme Navigation.

Wichtige Webseiten-Technologien und Plugins

  • Website-Baukasten: WordPress
  • Lösung für die Übersetzung: Weglot, wobei die Website in Englisch, vereinfachtem Chinesisch, Niederländisch, Japanisch und Koreanisch verfügbar ist
  • Marketing-Automatisierung: Marketo
  • Kontaktformulare: Gravity Forms
  • Manager für herunterladbare Dateien: Download Monitor

3. Nikon Kanada

Über Nikon: Als eines der bekanntesten Kamera-Unternehmen muss Nikon wahrscheinlich nicht vorgestellt werden. Das Unternehmen wurde 1917 in Japan gegründet und hat heute Niederlassungen in der ganzen Welt. In jedem Land, das sich Nikon erschließt, achtet das Unternehmen darauf, sich an den lokalen Markt anzupassen - man denke nur an seine kanadische Website. Da die Kanadier sowohl Englisch als auch Französisch sprechen, liegt es auf der Hand, dass Nikon Kanada eine multilinguale Website braucht, und es ist auch nicht schwer zu erraten, um welche zwei Sprachen es sich handelt.

Was wir an der Website lieben: Die auffälligen Bilder der Nikon-Kameraausrüstung und die wunderschöne Landschaft ziehen sofort die Aufmerksamkeit auf sich (schließlich handelt es sich hier um ein Kamera-Unternehmen!). Darunter laden klare Calls-to-Action (CTAs) wie “Jetzt kaufen” und “Mehr erfahren” dazu ein, sich direkt auf die Suche nach einer neuen Kamera zu machen oder sich über die neueste Nikon-Technologie zu informieren.

Auf der Homepage werden keine direkten Preise genannt, was den Eindruck von Prestige verstärkt, den Nikon vermitteln möchte. Wenn Sie jedoch zum Einkaufen bereit sind, finden Sie wichtige E-Commerce-Informationen zu Versand, Rückgabe und mehr in einem Abschnitt "Einkaufshilfe" in der Fußzeile der Website.

Wichtige Webseiten-Technologien und Plugins

  • Website-Ersteller: BigCommerce
  • Lösung für die Übersetzung: Weglot, wobei die Website auf Englisch und Französisch verfügbar ist
  • Anzeigenverwaltung: Facebook Pixel, Google Global Site Tag, Google AdWords, Google DoubleClick
  • Sicherheit: Signifyd
  • Video-Bereitstellung: Brightcove

4. Nielsen

Nielsen Startseite

Über Nielsen: Nielsen st ein Marktforschungsunternehmen, das sich auf Audience Insights, Daten und Analysen spezialisiert hat, mit denen Unternehmen fundierte, zielgerichtete Marketingkampagnen erstellen. Große Unternehmen wie CBS, The Walt Disney Company und NBC Universal vertrauen auf das Unternehmen. Mit Niederlassungen auf der ganzen Welt steht das Unternehmen mit Nutzern in mehr als 55 Märkten in Verbindung, was es zu einem wirklich globalen Unternehmen macht.

Was uns an der Website gefällt: Die Website von Nielsen zeichnet sich durch ein helles, elegantes Design aus, das gekonnt Akzentfarben einsetzt, um Aufmerksamkeit auf Angebote und besondere Funktionen zu lenken. Mit ihrer übersichtlichen Navigation weist sie auf eine Fundgrube von Ressourcen und Erkenntnissen hin, die ein internationales Publikum nutzen kann. 

Nielsen hat seine Websites in mehr als 10 Sprachen übersetzt, darunter Bahasa Indonesisch, Schwedisch und Polnisch. Diese Sprachauswahl mag überraschend erscheinen, sie ist jedoch notwendig, denn die Website muss so zugänglich wie möglich sein, um den Kontakt zu potenziellen Kunden in internationalen Schlüsselmärkten zu gewährleisten.

Wichtige Webseiten-Technologien und Plugins

  • Website-Baukasten: WordPress
  • Lösung für die Übersetzung: Weglot, wobei die Website in 13 Sprachen verfügbar ist: Französisch, Englisch, Thai, Spanisch, Deutsch, Chinesisch, Bahasa Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch und Schwedisch
  • System zur Verwaltung von Inhalten: Salesforce
  • Kontaktformulare: Ninja Forms
  • Optimierung für Suchmaschinen: Yoast

5. Cakemail

Cakemail Startseite

Über Cakemail: Diese Plattform mit dem schrulligen Namen bietet E-Mail-Marketing- und Transaktionsmarketingdienste, die kleinen Unternehmen helfen, ihren Kundenstamm zu erweitern. Zu den Funktionen von Cakemail gehören die dynamische Personalisierung von Inhalten, die Verwaltung und Segmentierung von Kontaktlisten sowie die Automatisierung von E-Mails. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz in Montréal, Kanada, und versendet seit 2007 weltweit E-Mails.

Was wir an der Website lieben: Da die Website nur in zwei Sprachen (Englisch und Französisch) verfügbar ist, hat Cakemail die in beiden Sprachen verfügbaren Inhalte in seinem Blog sorgfältig ausgewählt. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die Zielgruppen mit relevanten Inhalten versorgt werden.

Das Unternehmen zeigt auch viel Liebe zum Detail, denn es hat sich die Zeit genommen, den Text, der die Bilder überlagert, für jede Sprachversion zu übersetzen und anzupassen. So heißt es beispielsweise auf einem Bild in der englischen Version der Cakemail-Website "Make room for your growing audience, Floyd", während die französische Version desselben Bildes lautet: "Alex, faites de la place à votre audience en pleine croissance!"

Und schließlich hat Cakemail seine Support-Telefonnummer auf der Homepage gut sichtbar platziert, damit die Nutzer sich an sie wenden können, wenn sie Hilfe mit der Plattform benötigen.

Wichtige Webseiten-Technologien und Plugins

  • Website-Ersteller: Webflow
  • Lösung für die Übersetzung: Weglot, wobei die Website in Englisch, Französisch und kanadischem Französisch verfügbar ist
  • Engagement der Nutzer: Olark
  • Kontaktformulare: Typeform
  • Kundenbetreuung: Freshworks CRM
  • Verhaltensanalytics: Hotjar

Was kann dein Unternehmen von diesen 5 Beispielen für mehrsprachige Webseiten lernen?

Trotz ihrer sehr unterschiedlichen mehrsprachigen Website-Designs haben alle diese fünf Unternehmen eines gemeinsam: Sie haben sich mit ihren lokalen Zielgruppen auseinandergesetzt und ihre Botschaften und Website-Inhalte entsprechend angepasst.  

Zur Vorbereitung einer internationalen Website gehört viel mehr als nur die Übersetzung von Texten aus einer Sprache in eine andere. Für ein noch besseres Nutzererlebnis sollten Sie auch das gesamte Online-Erlebnis lokalisieren, um es an den lokalen Kontext des Zielmarktes anzupassen.

Dazu gehört, dass Sie die kulturellen Werte und Verhaltensweisen Ihres Publikums sowie die lokalen Vorlieben berücksichtigen und Ihre Inhalte und das Layout Ihrer Website entsprechend anpassen. Zum Beispiel zeigen Unternehmen in nordeuropäischen Ländern nur selten Preise auf ihren Homepages an, da sie es vorziehen, sich auf die Funktionen ihrer Produkte zu konzentrieren. Auf südeuropäischen Websites hingegen ist es üblich, die Preise gleich auf der Startseite anzugeben. Wenn Sie sich solcher Nuancen nicht bewusst sind und sie nicht entsprechend berücksichtigen, könnten Sie unentschlossene lokale Besucher davon abhalten, Ihre Website zu besuchen oder Geld bei Ihnen auszugeben.

Außerdem sollten Sie nach der Erstellung Ihrer lokalisierten Website-Inhalte auch den Rest Ihrer Website - und Ihres Unternehmens - auf internationalen Erfolg ausrichten! Dies kann Folgendes beinhalten:

  • Wählen Sie eine Website-Vorlage mit flexiblen Anpassungsoptionen, um die optimale Darstellung Ihrer Inhalte für jeden Zielmarkt zu fördern. So sollte Ihre Website-Vorlage beispielsweise in der Lage sein, mögliche Erweiterungen oder Verkürzungen von Inhalten zu berücksichtigen, wenn Nutzer die Sprache Ihrer Website wechseln. Der Grund dafür ist, dass verschiedene Sprachen möglicherweise eine unterschiedliche Anzahl von Zeichen benötigen, um ein bestimmtes Konzept auszudrücken.
  • Die Entscheidung, ob Sie verschiedene Sprachversionen Ihrer Website unter separaten Domainnamen, Subdomains oder in Unterverzeichnissen eines einzigen Domainnamens parken hat Auswirkungen auf das Erscheinungsbild Ihrer URLs und auch darauf, ob die verschiedenen Sprachversionen für globale SEO-Zwecke als unterschiedliche Websites betrachtet werden.
  • Einführung einer mehrsprachigen Marketingstrategie, zu der auch die Erstellung mehrsprachiger Kampagnen für soziale Medien und Öffentlichkeitsarbeit gehört. Idealerweise sollten sich Ihre Lokalisierungsbemühungen nicht nur auf die Erstellung einer mehrsprachigen Website beschränken, sondern für eine wirklich nahtlose Benutzererfahrung alle Berührungspunkte mit dem Kunden lokalisieren.

Wie du eine mehrsprachige Webseite für deine Marke erstellst

Die Erstellung einer effektiven mehrsprachigen Website beginnt mit der Auswahl der richtigen automatischen Übersetzungslösung für Ihre Website - und es gibt wirklich keine bessere Option als Weglot.

Unsere eigene maschinelle Übersetzungstechnologie, die unter anderem DeepL, Google Translate und Microsoft miteinander kombiniert, hilft Ihnen, Ihre Inhalte an die Bedürfnisse eines internationalen Publikums anzupassen. Im Anschluss an die maschinelle Übersetzung erhalten Sie die volle redaktionelle Kontrolle über die Qualität Ihrer Übersetzungen. Gleichzeitig ermöglichen Funktionen wie mehrsprachiges SEO eine bessere Platzierung Ihrer Website in den Suchmaschinen, auch wenn Sie kein SEO-Experte sind.

Wie die Beispiele in diesem Artikel zeigen, ist Weglot mit allen wichtigen Website-Buildern und Content-Management-Systemen kompatibel, darunter WordPress, Webflow, Shopify, BigCommerce und andere. Weglot bietet auch Sprachumschalter, deren Design mit voreingestellten Optionen oder CSS angepasst werden kann.

Wie gehen Sie nun konkret vor, wenn Sie eine mehrsprachige Website erstellen wollen? Auf der Weglot-Website finden Sie eine Vielzahl von Ressourcen, die Ihnen dabei helfen. Unser Leitfaden für bewährte Verfahren für mehrsprachige WordPress-Websites ist beispielsweise ein guter Ausgangspunkt für WordPress-Nutzer.Dort finden Sie auch Expertentipps und Best Practices zur Steigerung von Besucherzahlen und Konversionen, damit Ihre mehrsprachige Website Ihre Geschäftsziele erreicht oder sogar übertrifft.

Mach deine Webseite mehrsprachig mit Weglot

Ein außergewöhnliches globales Benutzererlebnis erfordert eine sorgfältige Analyse Ihrer Zielmärkte und die Umsetzung der richtigen Website-Lokalisierungsstrategie. Unabhängig davon, ob Sie beabsichtigen, Ihre Online-Präsenz ins Ausland zu erweitern oder einen Markt im Inland zu bedienen, der eine andere Muttersprache spricht, bietet Weglot den perfekten Website-Übersetzungsservice.

Sind Sie bereit, Ihre Website noch heute zu übersetzen? Starten Sie gleich Ihre kostenlose Testversion von Weglot und erstellen Sie in wenigen Minuten eine mehrsprachige Website!

Weglot entdecken

Möchtest du deine Webseite in mehreren Sprachen anzeigen?

Teste Weglot kostenlos auf deiner Webseite (keine Kreditkarte erforderlich).

Icon-Blog

In diesem Artikel werden wir uns damit befassen:
Keine Artikel gefunden.
Kostenlos ausprobieren