
هل سبق لك أن حاولت ترجمة عبارة أو نكتة إلى لغة أخرى؟ الأمر صعب، أليس لكي ؟ لكي الطبيعية والمتأصلة في اللغات، ما منطقيًا تمامًا في لهجة ما قد لا يكون منطقيًا على الإطلاق في لهجة أخرى.
تحرير المحتوى قبل ترجمته يحل هذه المشكلة ويحمي شركتك من خسارة عملاء محتملين في عندما الدولية عندما المحتوى على الإنترنت.
فيما يلي عدة طرق يمكنك من خلالها تحرير المحتوى الخاص بك والتأكد من أنه يحتفظ بقدرته لكي بغض النظر ما يكتب بها، وتجنب ضياع رسالتك في الترجمة.
قد تؤدي صفحات البداية ومنشورات مدونتك إلى تحويل الزوار الذين يتحدثون نفس لغتك، ولكن هل يحمل المحتوى الخاص بك نفس المعنى بلغة مختلفة؟
إذا شاهدت نسخة مدبلجة من مسلسل عالمي، يمكنك أن ترى سبب أهمية تحرير المحتوى الخاص بك. قد تسمع مساراً للضحك أو قد تضحك الشخصيات، لكنك لا تجد المشهد مضحكاً لأنك ثقافياً لا تفهم النكتة.
هناك العديد من الغرائب عندما لكي لغة. العبارة التي لها معنى في لغة ما لا لكي بالضرورة لكي نفس المعنى في لغة أخرى.
تحرير المحتوى الخاص بك لضمان وضوحه بحيث يكون مفهومًا في العديد من اللغات هو المفتاح لكي العملاء المحتملين في جميع أنحاء العالم لكي الشراء منك أو الاتصال بك أو أيًا كانت أهدافك.
ولكن قبل أن تبدأ في تحرير المحتوى الخاص بك للترجمة، من المهم لكي كيف يمكن تحويل المحتوى. بهذه الطريقة، يمكنك الحفاظ على جميع الصفات التي تعمل على الرغم من تغيير جزء كبير من المحتوى الخاص بك.
للحصول على أعلى معدل تحويل ممكن، يجب أن يتبع المحتوى الخاص بك المبادئ الأساسية التالية، والتي يشار لكي عادةً لكي AIDA:
أكثر راجع لكي صيغة AIDA لكي استراتيجية تسويق المحتوى الخاصة بك.
عندما بتجميع المحتوى الخاص بك، من المفيد أيضًا لكي عناصر تكسر حاجز النص حتى تصبح الصفحة أسهل لكي والفهم.
على مثل، يمكن أن يساعد استخدام ما يلي في المحتوى الخاص بك في الحفاظ على اهتمام الزوار:
لمزيد من التفاصيل، راجع الدليل التفصيلي لكي محتوى قابل للمسح الضوئي.
يجب لكي المحتوى الخاص بك جذابًا أيضًا، ويمكنك تحقيق ذلك من خلال الإبداع في اختيار الكلمات. عندما لكي المحتوى الخاص بك، هناك بعض الطرق التي قد تعمل فيها إبداعك ضدك وتجعل رسالتك صعبة لكي بلغة مختلفة.
فيما يلي 10 نصائح حول ما لكي إليه في المحتوى المكتوب حتى تتمكن من تحريره لضمان الوضوح في أي لغة.
عندما ، ضع ما سبق في اعتبارك لأنك تحتاج لكي إلى اختيار الكلمات مع القدرة لكي أهداف المحتوى الخاص بك.
قد يكون لكي المفيد لكي لكي استخدامك للغة لكي ممكن دون إبعاد جمهورك المستهدف. على مثل، يمكنك محاولة لكي لغة على مستوى الثانوية العامة أو أقل، ما لم تكن تعمل في مجال لا يناسب ذلك، مثل المجال الطبي.
يقلل ذلك من فرص إساءة فهم المحتوى الخاص بك بعد ترجمته.
إذا تمكنت من الالتزام لكي الاقتراح، فستكون على الطريق الصحيح لكي يمكن ترجمته بسلاسة.

التعبير أو المصطلح هو عبارة شائعة الاستخدام لكي فكرة ما. ومعناه الحرفي عادة ما يكون مختلفًا تمامًا عن المعنى المقصود فعليًا.
ومن الأمثلة المعروفة على التعابير الاصطلاحية ما يلي:
عندما يتم ترجمة تعبير عندما ، يتم ذلك حرفياً، وقد لا يحمل بالضرورة نفس المعنى في بلدان أخرى.
على مثل، في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية، تعني كلمة "cheers" حرفياً لكي عالٍ مثل تشجيع المشاهدين لفريقهم المفضل في مباراة رياضية.
ومع ذلك، في بلدان أخرى، يتم استخدام تعبير مختلف بدلاً من "Cheers" عندما ولكن المعنى المقصود هو نفسه.
وف لكي تلفزيوني Chug، الموسم الأول، الحلقة الأولى، "كوالالمبور"، في ماليزيا، فإن التعبير هو "Hirup!" الترجمة الحرفية تعني "نفس"، ولكنها تستخدم بنفس طريقة استخدام "Cheers!"
يمكنك أيضًا أن تقول "BanThai" لكي "بصحتك" وترجمتها الحرفية هي "ضربة".
في اللغة الكانتونية، "Yamseng" هي طريقة شائعة لكي "نخبكم"، خاصة في حفلات الزفاف. ترجمتها الحرفية هي "اشربوا النجاح" ويُفترض لكي بصوت عالٍ وبأطول فترة ممكنة قبل أن تشرب محتويات كأسك بالكامل.
يمكن أن يساعد استبدال التعابير الاصطلاحية في موقعك على تقليل الالتباس عندما بلغة مختلفة.

العبارة المبتذلة هي تعبير تم الإفراط في استخدامه لدرجة أن المعنى الأصلي قد ضاع أو أصبح مبتذلاً ومملًا.
تتضمن بعض الأمثلة على الكليشيهات في اللغة الإنجليزية ما يلي:
مثل التعابير الاصطلاحية، فهي لا تترجم بشكل جيد ويجب تجنبها.

يمكن أن يكون القافية ممتعًا وغريبًا، ولكن نظرًا لأنه يعتمد على أكثر أو أكثر ذات نهايات متشابهة في النطق، فإن ترجمة القوافي لا تنجح لأن الكلمات نفسها لكي وتُنطق بشكل مختلف في لغة أخرى.
في حين أنه يمكن ترجمة الكلمات نفسها، إلا أن التأثير العام الذي تجلبه القافية سيضيع.

تعرف أنك تستخدم التناغم الصوتي في كتاباتك عندما تبدأ أكثر أو أكثر بنفس الحرف أو الصوت. مثل في العنوان أعلاه.
التناغم مشابه في أنه تكرار للأصوات نفسها التي تنتجها الحروف الساكنة في تتابع سريع. الفرق هو أنه ينطبق لكي أو نهاية سلسلة من الكلمات بدلاً من البداية.
على مثل: "You might get stuck" لأن الحرف "t" يتكرر.
التناغم الصوتي مشابه لكي ، إلا أنه تكرار للحروف المتحركة بدلاً من الحروف الساكنة. الجملة "She hounds down أكثر of chocolate" هي مثل التناغم الصوتي مع استمرار الحرف المتحرك وصوت "o" في معظم كلمات الجملة.
ترجمة الكلمات لا ينبغي أن تكون مشكلة، ولكن مثل القافية، لن لكي لكي نفس النتيجة.

في حين أن التورية واللعب بالكلمات يمكن أن يكونا مضحكين للغاية، إلا أنهما قد لا يترجمان دائمًا بشكل جيد بما يكفي لكي النكتة سليمة.
تتضمن التورية كلمات لا ترتبط بالضرورة ببعضها البعض، ولكنها تعتمد على تهجئة الكلمات أو صوتها المتشابه لكي النكتة. ونظرًا لأن هذه العوامل لا تظل كما هي عندما ترجمة عندما فإن النكتة تفقد معناها.

إذا تجاهلت حقيقة أن العنوان الموجود أعلاه مباشرة هو تلاعب لفظي، فقد تلاحظ أيضًا مثل الإشارة.
الإشارات هي إشارات غير مباشرة لكي مثل شخص أو حدث أو كتاب أو شخصية أو غير ذلك من الإشارات التي قد تكون من الماضي أو الحاضر.
ما الإشارة غامضة غالبًا ما يكون بسبب عدم وجود تفسير لها. يحتاج القارئ لكي معرفة الشخص أو الحدث أو الشيء المشار إليه لكي لكي المعنى المقصود من الجملة.
في بعض الأحيان لا يمكن ترجمتها، ولكن هذا ليس المهم. العديد من البلدان لا تشترك في نفس الأهمية الثقافية لكي الموضوعات التي يمكنك الإشارة إليها.
على مثل، هناك العديد من أنواع الحلوى والحلويات في الولايات المتحدة التي تعتبر شائعة للغاية، ولكن لا يمكن شراؤها في بلدان أخرى مثل Twinkies و Lucky Charms و Jello و Peeps.
في أمريكا الشمالية، يتم الاحتفال بعيد الهالوين بينما في أستراليا وأجزاء أخرى كثيرة من العالم، لا يحمل يوم 31 أكتوبر أي أهمية خاصة.
إذا اخترت لكي مراجع في موقعك، فتأكد لكي فيها بعناية.

حتى الآن، ذكرت العديد من أنواع الكتابة التي يجب تجنبها، ولكن ما إضافته؟ كن دقيقًا قدر الإمكان في اختيار كلماتك دون المبالغة.
لا تحتاج لكي "إنهم بشر رائعون ذوو قلوب كبيرة" إلى "إنهم بشر رائعون ذوو مضخات أورطية كاملة الحجم".
قد يكون لكي الصعب لكي لمسة إبداعية لكي عندما لكي إلى اختيار الكلمات. ولكن لا يزال بإمكانك إضافة بعض الإبداع بطرق عديدة خارج النص الموجود على الصفحة، بما في ذلك إنشاء تصميم وتخطيط جذابين لكي وكذلك تضمين صور أو عناصر إنفوجرافيك.

أن تكون موجزًا قدر الإمكان لا فقط كتابتك فقط بل إن إحكام جملتك وإزالة أي تكرار يوفر لك المال أيضًا عندما . والسبب في ذلك هو أن تكاليف الترجمة تُحسب حسب عدد الكلمات.
كلما قلّت كمية لكي أكثر التي توفرها.
للحصول على تفاصيل حول لكي بشكل موجز، راجع 25 طريقة لكي كتابتك والكتابة بشكل أكثر إيجازًا.
الحصول على ترجمة احترافية لا فقط العملية فقط بل يوفر أيضًا أكثر .
في حين أن هذه القائمة يمكن أن تكون مفيدة، إلا أن الحصول على ترجمة احترافية يمكن أن يضمن عدم وجود أخطاء وسوء فهم.
بدلاً من ترك موقعك وشركتك عرض لكي من خلال ترجمة المحتوى تلقائيًا، يمكنك الحصول على ترجمة متخصصة من Weglot والحفاظ على رسالتك المهمة سليمة تمامًا.

يمكن أن يساعد تحرير المحتوى الخاص بك في الحفاظ على قوته التحويلية بعد ترجمته، ولكن هناك العديد من الأجزاء الشائعة في أسلوبك في الكتابة التي قد لا تترجم بشكل جيد. باستخدام هذه النصائح، يمكنك تحرير المحتوى الخاص بك لزيادة الوضوح، بحيث يكون جاهزًا لكي من قبل الناس في جميع أنحاء العالم.
على سبيل التمرين، يمكنك محاولة تحرير هذه المقالة لترى مدى إجادتك في اكتشاف الكلمات والعبارات التي يجب تغييرها قبل ترجمتها.
هل تستخدم أياً من المفاهيم المذكورة أعلاه على موقعك؟ هل العناوين الخاصة بك أيضًا "تورية" بشكل غريب؟ هل فاتني أي نصائح ستكون مقصراً إذا لم تذكرها؟ شارك تجربتك في التعليقات أدناه.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.