
Bir web sitesi çeviri editörü, makine çevirisi yapılmış içeriği manuel olarak düzenlemenizi sağlar. Bu size çok dilli içerik üzerinde daha fazla kontrol sağlar: netlik için düzenleyin ve SEO anahtar kelimelerinizi ekleyin; ayrıca otomatik bir çevirmenin kullanamayacağı türden dilsel dokunuşlar da ekleyebilirsiniz.
Web sitelerinin neredeyse %60'ı İngilizce, ancak internet kullanıcılarının üçte birinden azının ana dili İngilizce. Bu, kendi dillerinde hizmet alamayan insanlardan oluşan devasa bir pazar ve onlara ulaşmak isteyen işletmeler için kaçırılmış fırsatlar anlamına geliyor.
Bu yazıda, iyi bir çeviri editöründen neye ihtiyacınız olduğunu inceleyeceğiz. Ardından, Weglot visual editor çok dilli içeriğinizi nasıl kontrol etmenizi visual editor ve web sitenizdeki kullanıcı deneyimini (UX) ve SEO'yu nasıl iyileştirmenize yardımcı olduğunu göstereceğiz.
Çevrilmiş içeriği düzenlemek, çeviri yaptığınız dilin ana dili konuşanların daha iyi anlamasına yardımcı olabilir. Ayrıca, kullanıcı deneyimini (UX) iyileştirir ve arama motoru optimizasyonunuza (SEO) katkı sağlar, çünkü insanların kendi dillerinde aradıkları anahtar kelimeleri ekleyebilirsiniz.
Uluslararası bir e-ticaret mağazası işletiyorsanız, hedef ülkenize özgü dillerde ürün bilgileri ekleyebilirsiniz. Ya da uluslararası alanda hizmet sunuyorsanız, içeriğinizi insanların bu hizmetleri farklı dillerde ararken aradıkları terimleri hedefleyecek şekilde düzenleyebilirsiniz. Bu şekilde, uluslararası alanda ve kendi ülkenizde İngilizce bilmeyen milyonlarca insana ulaşabilirsiniz.
Dahası, sitenizi bu şekilde çevirmek daha iyi bir kullanıcı deneyimine yol açacak, bu da daha fazla dönüşüm ve cebinize daha fazla para girmesini sağlayacaktır. Araştırmalara göre, üstün kullanıcı deneyimi dönüşümleri %400'e kadar artırabiliyor.
Murad gibi markalar, sitelerini çevirmek ve optimize etmek için Weglot 'u kullanıyor, böylece daha fazla bölgedeki müşterilere ulaşabiliyor ve uluslararası dönüşümleri artırabiliyorlar.
Bir çeviri editöründen en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak birkaç temel özellik vardır:
Şimdi her bir faydaya sırayla bakalım.
Etkili bir çeviri editörü, çok dilli web sitenizde çevrilmiş metninizi düzenlemek için ihtiyaç duyduğunuz araçları sağlayarak kullanım kolaylığı ile kontrol arasında denge kurar. Weglot , hızlı ve kullanımı kolay olacak şekilde tasarlanmıştır, ancak sitenizi işinize yarayacak şekilde çevirmenize olanak tanıyan tüm işlevlere sahiptir.
Weglot 'u yüklediğinizde, tüm içeriğinizi doğrudan web sitenizin yönetici ekranlarında otomatik olarak yeni dile çevirecektir.
İyi bir çeviri çözümü daha sonra içerik öğelerine tek tek erişerek bunları çevrildikleri tüm dillerde düzenlemenize olanak tanıyacaktır. Araştırmalar, farklı dillerde aynı şeyleri tanımlamak için kullanılan kelimelerde kültürel farklılıklar olduğunu ve bunların SEO üzerinde etkili olduğunu göstermektedir.
Weglot , çevrilmiş metninizin sitenizi ziyaret eden bir kullanıcıya nasıl göründüğünü gösteren bir bağlam içi düzenleyiciye sahiptir. Bu sayede canlı sitede nasıl göründüğünü görmek için editör ve ön uç ekran arasında geçiş yapmak zorunda kalmazsınız.
Web sitenizin içeriğinin çevrilmesi için bir web geliştiricisi tutmanız gerekmemelidir. Teknik olmayan kullanıcıların çevrilen içeriğe erişmesine ve içeriği düzenlemesine olanak tanıyan basit bir kullanıcı arayüzü istiyorsunuz.
Weglot içeriğinizi çevirecek ve herhangi bir kod yazmanıza gerek kalmadan düzenlemenize izin verecektir: herkesin kullanması için tasarlanmıştır. Yalnızca içeriğinizi çevirir: HTML etiketlerinin ve öğelerinin çevrilmesi gerekmez.
Tüm çevirilerinize tek bir yerden erişebilmek ve sitenizdeki her sayfanın tüm öğelerini bir arada görebilmek önemlidir. Bu, içeriğinizi bağlam içinde yönetmenize ve her sayfayı ayrı ayrı düzenlemenize yardımcı olur. Weglot visual editor , web sitenizin mevcut sayfasındaki her şeyi visual editor , böylece çevrilmiş metni düzenleyebilirsiniz.

Web sitenizin çevirisi üzerinde işbirliği yapan bir ekibiniz varsa, herkesin tüm içeriğe gerçek zamanlı olarak erişebilmesi yardımcı olur. Ekibinizin bir üyesi ana dilinizde içerik yüklerken diğer üyeler çevirileri yönetiyor olabilir.
Weglot'un Teams özelliği, ekibinizin üyelerini hem kuruluşunuzun içinden hem de dışından davet etmenize olanak tanıyarak başarılı bir ekip işbirliğine olanak tanır.
Müşterileriniz hangi web sitesi platformlarını kullandığınızı umursamıyor, çeviri çözümünüz de umursamamalı. WordPress, Shopify, Wix, WooCommerce, Squarespace veya bunların bir kombinasyonunu kullanıyor olsanız da, çeviri editörünüz tüm sistemlerinizle uyumlu çalışmalıdır.
Weglot , tüm büyük içerik yönetim sistemleri ve web sitesi oluşturucuları ile uyumludur ve hepsini tek bir panodan yönetmenizi sağlar.
Harika bir çeviri editörü, çok dilli içeriğiniz üzerinde daha fazla kontrol sahibi olmanızı sağlayacak gelişmiş özellikler de içerir. Weglot , sözlükleri ve widget gibi içerikleri sayfanın ana içerik alanı dışında çevirmenize olanak tanır. Ayrıca, doğrudan kontrol panelinizden profesyonel çeviri hizmetleri kiralayarak insan çevirmenlere de erişebilirsiniz.
Seçtiğiniz çeviri çözümünün iyi bir itibara sahip olduğunu ve diğer işletmeler tarafından yaygın olarak kullanıldığını bilmek önemlidir. Weglot , çok dilli web sitelerini çevirmelerine ve yönetmelerine yardımcı olmak için 70.000'den fazla web sitesi sahibi tarafından güvenilmektedir ve Trustpilot'ta 5 yıldızlı bir derecelendirmeye sahiptir. The Bradery gibi markalar, Weglot ile çok dilli bir web sitesi oluşturmayı basit ve karlı buldular.

İçeriğinizi çevirmek için Weglot 'u kullanın: işinizi kolaylaştıracak ve web sitenizi daha etkili hale getirecektir.
Weglot ile çeviri süreci beklediğinizden daha kolaydır.
Weglot 'u içerik yönetim sisteminiz için normal şekilde kurarak başlayın.
Weglot'u kurup etkinleştirdikten sonra, sitenizde kullanmak istediğiniz kaynak dili ve hedef dilleri ayarlamak için yapılandırma ekranına gidin.
Weglot daha sonra sitenizdeki tüm kaynak metni otomatik olarak çevirecektir.
Çevrilmiş içeriğinizi düzenlemek için Weglot visual editor erişin. Bu, çevrilmiş içeriği web sitenizin tasarımında görmenizi ve web sitenizi ziyaret edenlerin göreceği şekilde düzenlemenizi sağlar.
Weglot Panelinde, ekranın üst kısmındaki Çeviriler bağlantısını tıklayın ve ardından Visual Editor seçeneğine tıklayın.

Düzenlemeye başla düğmesine tıklayın, siteniz yeni bir pencerede açılacak visual editor çevrilmemiş metin visual editor .
Sitenizdeki dil değiştiriciye veya açılır menüye tıklayarak düzenlemek istediğiniz dile geçin. Sayfa, düzenleme veya düzeltme için hedef dildeki içeriği ile görüntülenecektir.
Belirli bir kaynak içerik segmentini düzenlemek için, düzenleme açılır penceresini görmek üzere solundaki kalem simgesine tıklayın. Burada çevrilmemiş metin dizesini ve çevrilmiş metni göreceksiniz.

Düzenlemeleri yapın veya tespit edebileceğiniz hataları düzeltin ve değişikliklerinizi kaydetmek için Tamam'a tıklayın.
Artık bu sayfada daha fazla içerik düzenleyebilir veya sitenizde gezinmek ve diğer sayfaları veya içerikleri düzenlemek için menüleri ve bağlantıları kullanabilirsiniz. Bunlar çeviri belleği kullanılarak kaydedilecektir. Bir içerik parçasını düzenlemeyi tamamladığınızda, gözden geçirildi olarak işaretleyebilirsiniz. Çeviriler > Çeviriler bölümüne gidin ve gözden geçirmek istediğiniz dil çiftini seçin.

Kelime sayısı ve durum gibi ek bilgilerle birlikte çevrilen tüm içeriğin bir listesini göreceksiniz.

Ekibinizin diğer üyeleri bu içeriği incelediğinizi ve tamamlandığını görecektir. Bu şekilde, içerik yönetiminden genel olarak sorumlu olan kişi, çeviri düzenleyicisini kullanan diğer ekip üyelerinin ne yaptığını görebilir.
Web sitenizi çevirmek, işletmenizi yeni kitlelere ve pazarlara açmanın harika bir yoludur. Ancak çok dilli çözümünüzün bir çeviri editörü içermesi daha da güçlüdür, böylece içeriğinizi UX ve SEO için optimize edebilirsiniz.
İyi bir çeviri editörünün kullanımı kolay olacak ve bunu ihtiyaç duyduğunuz yerlerde hassas kontrol ile birleştirecektir. Diğer ekip üyeleriyle işbirliği yapmanızı kolaylaştıracak ve asıl işinize odaklanmanız için size zaman kazandıracaktır.
Kullanıcıların ana dillerinde sürükleyici bir kullanıcı deneyimi sunmak da gelirde %400'e varan artış sağlayabilir. Bu çok büyük bir satış fırsatı.
Weglot ile teknik becerilere ihtiyacınız yoktur ve çevirilerinizi yönetmek için ne kadar zaman ayırmak istediğinizi seçebilirsiniz. İçeriğinizi hızlı ve doğru bir şekilde çevirmek, çevrilmiş içeriği kullanıcılar ve SEO için optimize etmek üzere düzenlemek veya sizin için çeviriyi gerçekleştirmesi için profesyonel çevirmenler kiralamak istiyorsanız, tüm bu seçenekler Weglot'un çeviri çözümü aracılığıyla kullanılabilir. İçeriğinizi Weglot ile çevirmek, içeriği yönetmeyi ve çevirmeyi ve SEO ve UX için optimize etmeyi kolaylaştıracaktır. Weglot 'u sitenizde deneyin ve ne kadar etkili olabileceğini görün.
Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.
Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.
Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.