
AI를 활용해 웹사이트를 번역하는 가장 쉬운 방법
여러분의 목소리를 잘 알고 있습니다. 웹사이트 번역을 전담하는 곳은 없지만, Weglot . 개발팀의 도움 없이도 브랜드 정체성을 그대로 유지한 채 즉시 글로벌 웹사이트를 구축할 수 있습니다.
70개 이상의 연동 기능을 제공하며, 모든 웹사이트 기술과 호환됩니다
웹사이트 작동 방식을 바꾸지 마세요. Weglot 모든 콘텐츠 관리 시스템, 웹 기술 및 도구와 호환됩니다.
수많은 테스트와 다른 도구들과의 연동을 거친 끝에, 우리는 Weglot 능가하는 도구는 없다는 결론을 내렸습니다 .
웹사이트의 다국어 기능을 최대한 활용하세요

어떤 웹사이트와도 호환됩니다. 몇 분 만에 바로 사용할 수 있습니다.
Weglot 맞춤형 웹사이트를 포함해 70개 이상의 플랫폼과 클릭 한 번으로 Weglot 연동됩니다. 어떤 기술 스택을 사용하든, 이미 완벽하게 번역된 것으로 간주하시면 됩니다.
웹사이트를 Weglot 에 연결하고 다국어 서비스를 시작하는 Weglot 걸리는 평균 소요 시간
브랜드의 목소리를 그대로 담아내는 AI 번역
고객님의 맞춤형 번역 모델은 처음부터 브랜드를 중심으로 구축됩니다. 이 모델은 고객님의 어조, 용어, 문체를 학습하므로, 별도의 지속적인 관리 없이도 번역된 모든 페이지가 마치 고객님이 직접 작성한 것처럼 자연스럽게 전달됩니다.
AI 번역을 통해 웹사이트 번역 프로젝트에서 평균적으로 절약되는 시간


모든 언어와 모든 플랫폼에서 검색을 주도하세요
번역된 웹사이트는 성장의 원동력입니다. Weglot 번역된 페이지가 전 세계적으로 검색 순위를 높이고 노출될 수 있도록 필요한 모든 것을 Weglot . 이를 통해 검색 엔진과 AI 플랫폼이 모든 언어로 된 귀사의 콘텐츠를 찾아내고, 이해하며, 인용할 수 있게 됩니다.
사용할 수 없는 언어에 대한 쿼리의 경우 AI 개요에서 노출 빈도 증가





필요에 맞는 요금제 선택
모든 요금제는 14일 무료 체험으로 시작됩니다. 신용카드 등록이나 약정 없이 이용하실 수 있습니다.

자주 묻는 질문
AI 번역은 얼마나 정확한가요?

Weglot DeepL, Microsoft 및 Google 번역을 비롯한 업계 최고의 번역 제공업체의 AI 번역을 사용하여 가장 정확한 번역 결과를 제공합니다. 그런 다음 Weglot 사용자 지정 AI 언어 모델(ChatGPT 및 Gemini 기반)을 사용하여 브랜드 가이드라인, 음성 안내, 용어집 규칙 및 사용자 지정 지침으로 번역을 미세 조정할 수 있습니다. 규모에 구애받지 않는 번역 품질. 또한 Weglot 사용하면 Weglot 대시보드를 통해 언제든지 원하는 부분을 수동으로 편집할 수 있습니다.
AI 번역에 대해 자세히 알아보기
웹사이트 전체를 번역해야 하나요?

Weglot 사용하면 페이지와 블록을 번역에서 제외할 수 있으므로 새로운 시장과 관련된 페이지만 번역하면 됩니다.
AI 번역을 편집하려면 어떻게 해야 하나요?

Weglot 통해 AI 번역을 편집할 수 있습니다. 번역 목록 또는 Visual editor 통해 팀원을 추가하거나 직접 번역을 수정하거나 자체 번역가를 추가하여 웹사이트에 표시되는 모든 번역을 신속하게 수정하세요.
Weglot 사용하면 Weglot 내에서 직접 전문 번역을 주문할 수도 Weglot . AI 번역, 사용자 지정 AI 언어 모델 적용, 인간 편집 또는 이 모든 것을 결합한 옵션을 선택하세요.
번역은 어디서 확인할 수 있나요?

번역은 CMS가 아닌 Weglot 대시보드를 통해 액세스할 수 있는 Weglot 저장됩니다. 이렇게 하면 간단한 인터페이스를 통해 모든 번역에 대한 개요를 쉽게 확인할 수 있으므로 CMS 백엔드에 대한 액세스 권한을 부여하는 문제를 피할 수 있습니다.
어떤 지원을 제공하나요?

스타터, 비즈니스, 프로, 고급 및 확장 요금제는 이메일 지원을 제공합니다. Enterprise는 우선적으로 전용 이메일 지원을 받습니다.
10일 무료 체험 후에는 어떻게 되나요?

프로젝트의 단어 수가 2000개 미만인 경우 Weglot를 계속 무료로 사용할 수 있습니다(번역 언어 1개 및 제한된 지원 제공). 무료 평가판 이후에는 무료 플랜이 자동으로 적용되므로 추가 조치를 취할 필요가 없습니다. 2000개 이상의 단어가 있는 경우 웹사이트 번역이 중단됩니다. 계속 이용을 원하실 경우 계정을 업그레이드해야 합니다.

















