
점심 전에 시작할 수 있는 웹사이트 번역
여러분의 목소리를 듣고 있습니다. 웹사이트 번역은 누구의 전유물이 아니지만, Weglot . 개발팀과 무관하게, 브랜드 정체성을 유지한 채 즉시 글로벌 웹사이트를 구축하세요.


웹사이트 번역이 브랜드 정체성을 완벽히 반영해, 아무도 AI 번역이라고 의심하지 않을 것입니다
Gemini와 OpenAI로 구축된 AI 언어 모델을 활성화하여 자동화 정확도를 높이고, 중요한 부분에는 인간의 감수성을 더하며, 단 몇 분 만에 다국어로 출시하세요. 내장된 제어 기능이 언어 간 일관된 어조, 스타일 및 용어를 조정합니다.

통합? 이보다 더 간단할 수 없죠!
기술적인 단계는 건너뛰고 커피 한 잔 내리는 시간 안에 웹사이트 전체를 번역하세요 – 정말입니다. 개발자 병목 현상도, 복잡한 설정도 필요 없습니다. Weglot 추가하기만 Weglot 사이트가 다국어로 변신합니다 Weglot 새로운 언어로 서비스를 시작하는 과정을 놀라울 정도로 간편하게 만들어 드립니다.

수동 웹사이트 번역 워크플로를 버리세요
다국어 웹사이트의 출시, 관리 및 확장을 자동화하세요. 지속적인 콘텐츠 감지 및 번역, 용어집 규칙, 번역 메모리, 시각적 편집, 미디어 번역, 원활한 팀 협업을 통해 사이트를 처음부터 끝까지 번역하는 데 필요한 모든 것을 제공합니다.

모든 언어에서 검색 결과를 장악하세요
Weglot내장형 다국어 SEO로 신규 시장에서 더 빠르게 순위를 확보하세요. 자동 생성된 언어별 서브도메인 또는 서브디렉터리, 검색 엔진 색인을 위한 hreflang 태그, 번역된 메타데이터를 통해 모든 대상 시장에서 콘텐츠가 정확히 색인되고 순위를 매길 준비가 완료됩니다.


웹사이트 번역 과정이 너무 매끄러워서, 우리를 더 일찍 찾았더라면 하는 생각이 들 거예요
무료로 사용해 보세요. 계속 무료로 사용하세요. 사이트가 무료 플랜을 넘어설 때 업그레이드하세요.
25개 이상의 통합 기능 및 모든 웹사이트 기술과 호환 가능
웹사이트의 작동 방식을 변경하지 마세요. Weglot 모든 콘텐츠 관리 시스템(CMS), 웹 기술 및 마케팅 스택과 Weglot .
"웹사이트 번역"을 생각보다 빠르게 할 일 목록에서 지워보세요
우리가 꾸준히 이 모든 배지를 획득하는 이유를 확인해 보세요

자주 묻는 질문
AI 번역은 얼마나 정확한가요?

Weglot DeepL, Microsoft 및 Google 번역을 비롯한 업계 최고의 번역 제공업체의 AI 번역을 사용하여 가장 정확한 번역 결과를 제공합니다. 그런 다음 Weglot 사용자 지정 AI 언어 모델(ChatGPT 및 Gemini 기반)을 사용하여 브랜드 가이드라인, 음성 안내, 용어집 규칙 및 사용자 지정 지침으로 번역을 미세 조정할 수 있습니다. 규모에 구애받지 않는 번역 품질. 또한 Weglot 사용하면 Weglot 대시보드를 통해 언제든지 원하는 부분을 수동으로 편집할 수 있습니다.
AI 번역에 대해 자세히 알아보기
웹사이트 전체를 번역해야 하나요?

Weglot 사용하면 페이지와 블록을 번역에서 제외할 수 있으므로 새로운 시장과 관련된 페이지만 번역하면 됩니다.
AI 번역을 편집하려면 어떻게 해야 하나요?

Weglot 통해 AI 번역을 편집할 수 있습니다. 번역 목록 또는 Visual editor 통해 팀원을 추가하거나 직접 번역을 수정하거나 자체 번역가를 추가하여 웹사이트에 표시되는 모든 번역을 신속하게 수정하세요.
Weglot 사용하면 Weglot 내에서 직접 전문 번역을 주문할 수도 Weglot . AI 번역, 사용자 지정 AI 언어 모델 적용, 인간 편집 또는 이 모든 것을 결합한 옵션을 선택하세요.
내 번역은 어디에 있나요?

번역은 CMS가 아닌 Weglot 대시보드를 통해 액세스할 수 있는 Weglot 저장됩니다. 이렇게 하면 간단한 인터페이스를 통해 모든 번역에 대한 개요를 쉽게 확인할 수 있으므로 CMS 백엔드에 대한 액세스 권한을 부여하는 문제를 피할 수 있습니다.
어떤 지원을 제공하나요?

스타터, 비즈니스, 프로, 고급 및 확장 요금제는 이메일 지원을 제공합니다. Enterprise는 우선적으로 전용 이메일 지원을 받습니다.
10일 무료 체험 후에는 어떻게 되나요?

프로젝트의 단어 수가 2000단어 미만인 경우 Weglot 계속 무료로 사용할 수 있습니다(번역 언어 1개 및 제한된 지원 제공). 무료 평가판 이후에는 무료 플랜이 자동으로 적용되므로 추가 조치를 취할 필요가 없습니다. 2000개 이상의 단어가 있는 경우 Weglot 웹사이트 번역을 중단하고 계정을 업그레이드해야 합니다.











