
다른 국가의 더 넓은 타겟 고객에게 도달하거나 다른 언어를 사용하는 잠재 고객과 소통하기 위해 콘텐츠를 작성했기 때문에 이곳에 오셨습니다.
언젠가 수출이나 글로벌화를 고려하고 있거나 단순히 소비자 참여와 판매를 늘리고 싶을 수도 있습니다.
이 중 하나라도 공감이 가는 부분이 있다면 일관성 있고 관련성이 있으며 효과적이고 해외 타겟 시장의 현지 언어에 문화적으로 적합한 번역된 온라인 콘텐츠를 작성해야 합니다.
이를 "트랜스크리에이션"이라고 합니다.
트랜스크리에이션은 "번역"과 "창작"이라는 단어의 합성어입니다. 이는 일관성, 연관성 등이 필요한 소스 텍스트의 콘텐츠를 새로운 언어로 카피라이팅하는 것을 말합니다.
때때로 트랜스크리에이션을 "창작 번역"이라고도 합니다. 즉, 콘텐츠가 단어 하나하나를 그대로 번역하지 않기 때문입니다. 그러나 원문의 핵심에 충실합니다. 따라서 트랜스크리에이션 과정에서 단어를 조정하고, 관용구를 추가하고, 비유를 조정하는 작업이 필요한 경우가 많습니다.

이처럼 트랜스크리에이션은 대상 언어의 의미의 모든 측면을 고려하기 때문에 단순한 단어 단위의 해석보다 더 복잡합니다.
트랜스크리에이션 전문가는 단순한 언어 전문가 그 이상입니다. 당연히 창의적인 글쓰기나 카피라이팅 능력도 뛰어나야 합니다. 따라서 카피라이터와 번역가가 함께 트랜스크리에이션 프로젝트를 진행하는 경우도 드물지 않습니다.
해외 시장을 탐내는 모든 비즈니스는 신규 고객을 더 잘 유치하기 위해 브랜딩 및 마케팅 전략을 평가해야 합니다. 이 과정의 일부는 웹사이트 콘텐츠를 트랜스크리에이션하는 것입니다:

트랜스크리에이션 프로세스를 간소화하려면 툴킷에 적합한 소프트웨어가 필요합니다.
여기는 Weglot 이 개입합니다.
Weglot 번역 프로세스를 보다 간단하게 만들기 위해 기계 번역을 제공합니다. Weglot같은 자동 번역은 다음과 같은 장점을 자랑합니다:
하지만 Weglot 한 단계 더 나아갑니다. 예, 기계 번역을 사용하지만 그 후에는 대시보드를 통해 전문 번역사를 고용하여 번역을 더욱 완벽하게 할 수 있습니다. 또는 Weglot대시보드 내에서 자체 트랜스크리에이터와 협업하여 작성한 콘텐츠가 최대한 다듬어지도록 할 수 있습니다.
오늘 웹사이트 번역을 시작할 준비가 되셨나요? 지금 바로 Weglot 무료 체험판을 시작하면 몇 분 안에 다국어 웹사이트를 만들 수 있습니다.
1960년대와 70년대에 번역가들은 문화적 관습을 고려하여 콘텐츠를 다른 국가에 맞게 조정해야 한다는 사실을 깨달았습니다. 그 결과 트랜스크리에이션은 기존의 언어 서비스에서 제공하는 일반화된 번역과 차별화할 수 있는 방법이 되었습니다.
오늘날 트랜스크리에이션은 상당히 발전했습니다. 이제 트랜스크리에이션은 해외 시장에서 소비자의 관심을 사로잡는 데 중요한 역할을 합니다. 이를 잘 활용하면 기업은 국내 시장에서와 마찬가지로 해외의 타겟 고객에게도 의미 있는 메시지를 성공적으로 전달할 수 있습니다.
크로스 마켓 광고를 고려하는 글로벌 마케팅 전략을 가진 모든 비즈니스는 캠페인에 트랜스크리에이션을 통합해야 합니다:

트랜스크리에이션이 제공하는 모든 특전을 고려하여 비즈니스에 적용하는 몇 가지 간단한 단계를 소개합니다:
바로 시작하기 전에 트랜스크리에이션 프로젝트의 중요한 목표를 정의하세요. 예를 들어, 새로운 시장에 진출하기 전에 새로운 잠재 고객에게 정보를 제공하고 싶을 수 있습니다. 아니면 브랜드의 핵심 가치와 어조를 유지하면서 브랜드 인지도를 높이는 데 집중하고 싶으신가요? 또는 새로운 광고 캠페인을 시작하거나 타겟 국가에서 SEO를 높이고 싶을 수도 있습니다.
어떤 이유에서든 전문 트랜스크리에이션 서비스를 이용하시면 됩니다:
프로젝트가 실현 가능한지 여부를 결정한 후에는 트랜스크리에이션의 목적을 명확히 해야 합니다.
더 넓은 목표를 염두에 두고 원본 콘텐츠를 최종 사본에 어느 정도로 옮길지 결정하세요.
원본 작품의 본질을 정확히 포착하는 것이 목표인가요? 가능한 한 다양한 뉘앙스로 동일한 메시지를 전달하는 것이 목표인가요? 스타일과 맥락이 얼마나 중요한가요?
트랜스크리에이션은 전문가의 손길이 필요하므로 다른 번역 방법보다 비용과 시간이 더 많이 소요됩니다. 트랜스크리에이션은 '단어 디자이너'입니다. 적절한 결과를 얻으려면 추가 재작업이 필요할 수 있습니다. 따라서 처음부터 예산이 얼마이고 언제까지 작업을 완료해야 하는지 명확히 하세요(시간과 비용의 제약으로 인해 트랜스크리에이션의 품질이 제한될 수 있음을 염두에 두세요).
일반적으로 트랜스크리에이터는 각 옵션이 원래 언어에서 의미하는 바를 포함하여 몇 가지 대체 번역을 제공합니다. 이를 통해 번역가의 논리를 이해한 후 더 넓은 목표를 달성하는 데 가장 적합한 옵션을 선택할 수 있습니다.

최종 선택을 하기 전에 번역의 성공에 결정적인 영향을 미치는 작은 세부 사항을 고려하세요. 예를 들어, 번역이 배치될 웹사이트 섹션에서 사용할 수 있는 최대 글자 수(서식이 깨지지 않도록 하기 위해)를 고려하세요. 또는 SEO를 향상시키기 위해 반드시 포함해야 하는 키워드는 무엇인가요?
기계 번역에 익숙하다면 트랜스크리에이션은 새로운 도전 과제일 수 있습니다. 이럴 때 Weglot 같은 플러그인을 사용하면 유용합니다.
예를 들어, 관련성이 없다는 것을 이미 알고 있다면 기계 번역을 전혀 사용할 필요가 없습니다. Weglot 번역 접근 방식에 관계없이 민첩한 워크플로우를 지원합니다. 기계 번역과 전문 인간 번역가를 결합할 수 있습니다. 또한 팀원이나 외부 트랜스크리에이터 및 크리에이티브 작가를 초대하여 프로젝트에 공동 작업할 수 있습니다. Weglot 대시보드 내에서 작업을 쉽게 관리하고 위임할 수도 있습니다.
워드프레스, 짐도, 허브스팟을 사용 중이라면 Weglot 현재 워크플로우에 쉽게 통합할 수 있다는 사실도 반가울 것입니다. Weglot 다양한 CMS 및 비 CMS 기술과 호환됩니다. 여기에서 모든 통합 기능을 확인할 수 있습니다.

트랜스크리에이션은 현지 문화, 감정적 뉘앙스, 번역하는 단어가 유발하는 감정의 종류를 잘 이해해야 하는 미묘한 기술입니다.
대신 마케팅 캠페인이 단어 단위로 번역되면 메시지의 의미가 손실되거나 변경될 수 있습니다. 아래 예시에서는 트랜스크리에이션이 문자 그대로의 번역보다 더 나은 결과를 가져오는 방법을 확인할 수 있습니다.
한 컴퓨터 칩 제조업체는 영어 슬로건의 스타일을 바꿔야 했던 적이 있습니다. 브라질 소비자를 대상으로 한 '미래의 스폰서'라는 슬로건은 현재 소비자의 요구를 충족시키기보다는 나중에 사용할 수 있는 솔루션을 암시하는 방식으로 번역되어 있었습니다. 따라서 태그 라인에 변화가 필요했습니다. 트랜스크리에이션 덕분에 이제 이 슬로건은 브라질어로 "미래와 사랑에 빠지다"라는 의미로 바뀌었습니다.

트랜스크리에이션을 잘 수행한 또 다른 훌륭한 사례는 선도적인 패스트푸드 체인점입니다. 이 회사는 이탈리아 고객을 위해 "I'm loving it"이라는 모토를 번역하지 않기로 결정했습니다. 슬로건 뒤에 숨은 메시지와 아이디어를 표현하는 적절한 방법을 찾지 못했기 때문입니다. 이에 상응하는 슬로건을 찾을 수 없다는 사실을 깨닫고 원래의 영어 버전을 사용하기로 결정했습니다. 이는 이탈리아에서 잘 먹혔고 미국적인 느낌을 뒷받침했습니다.
하지만 또 다른 패스트푸드 체인은 그다지 성공적이지 못했습니다. "손가락을 핥는 맛" 이라는 슬로건은 중국 시장에서 잘 통하지 않았고, 결국 문자 그대로 번역하면 "손가락을 먹어라 "가 되었습니다. 식욕을 돋우는 슬로건은 아니었죠!
80년대에 한 주요 항공사가 남미에 일등석 좌석을 도입했을 때에도 번역이 잘못된 사례가 있었습니다. 이 항공사는 "가죽을 입고 날아라"라는 영어 슬로건을 한 단어 한 단어 번역하여 사용했습니다. 스페인어 속어로는 "알몸으로 날아라 "라는 뜻으로 이해될 수 있는데, 이는 조롱의 분위기를 조장했습니다.
좋은 번역은 비용이 많이 들지는 않지만, 잘못된 번역으로 인해 캠페인이나 제품 전체를 리콜하는 것보다 브랜드에 훨씬 적은 비용과 손해를 끼칩니다.
해외 청중이 이해했다고 느끼도록 하려면 단어 하나하나를 번역한다고 해서 원어민에게 항상 동일한 의미를 전달할 수 있다고 가정해서는 안 됩니다.
트랜스크리에이션은 언어와 문화적 장벽을 뛰어넘어 타겟 고객과 더 잘 소통할 수 있도록 도와줍니다. 그렇기 때문에 고품질의 트랜스크리에이션 프로젝트에 시간과 에너지, 예산을 투자할 가치가 충분하다고 생각합니다.
Weglot 사용하면 트랜스크리에이터와 쉽게 협업하여 번역에서 메시지가 손실되지 않도록 할 수 있습니다. 무료 평가판에 가입 하여 트랜스크리에이션이 얼마나 쉬운지 직접 확인해 보세요!
Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.
Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.
아직 웹사이트를 연결할 준비가 되지 않았다면 대시보드에서 데모 웹사이트를 이용할 수 있습니다.