
यदि आपकी वेबसाइट बहुभाषी है या आप विदेशी बाजारों में व्यावसायिक अवसरों की तलाश कर रहे हैं, तो आप अपनी वेबसाइट के SERPs को बेहतर बनाने के लिए hreflang का उपयोग करने के तरीके सीखने में रुचि रख सकते हैं।
आप सोच रहे होंगे कि क्या hreflang टैग SEO के लिए अच्छे हैं या गूगल अपने रैंकिंग एल्गोरिदम के भाग के रूप में hreflang टैग का उपयोग कैसे करता है।
अगर आपको भी ऐसा ही लगता है, तो आगे न देखें। इस लेख में, हम चर्चा करते हैं कि hreflang टैग कैसे काम करते हैं, hreflang कार्यान्वयन को कैसे संभालना है, और एक बेहतरीन SEO रणनीति विकसित करने के लिए उनका उपयोग कैसे करना है।
संक्षेप में, hreflang टैग HTML तत्व संशोधक (विशेषताएँ) या कोड के टुकड़े हैं जिनका उपयोग किसी वेबसाइट पेज की भाषा और जियोटार्गेटिंग को सर्च इंजन तक पहुँचाने के लिए किया जाता है। इस प्रकार, वे अक्सर अलग-अलग भाषाओं में एक ही पेज के कई संस्करणों वाली वेबसाइटों के लिए उपयोग किए जाते हैं।

आमतौर पर स्कीमा के रूप में संदर्भित, Google मार्कअप वह भाषा है जिसका उपयोग खोज इंजन ऑनलाइन सामग्री को समझने के लिए करते हैं। इसे तीन प्रमुख खोज इंजन प्रदाताओं - Google, Bing और Yahoo द्वारा 2011 में संरचित डेटा मार्कअप का एक मानक सेट बनाने के लिए लॉन्च किया गया था जिसका उपयोग वैश्विक रूप से विभिन्न ब्राउज़रों में किया जा सकता है।
यह जानकारी इस बात पर भी प्रभाव डालती है कि खोज इंजन पर पृष्ठों की रैंकिंग कैसी होगी, क्योंकि खोज इंजन उन वेबसाइटों को प्राथमिकता देते हैं जिन्हें समझना आसान होता है।
गूगल का संरचित डेटा तीन अलग-अलग प्रारूपों का उपयोग करता है:
Hreflang विशेषता को स्कीमा की तरह ही काम करने के लिए डिज़ाइन किया गया था। हालाँकि दोनों सीधे तौर पर संबंधित नहीं हैं, लेकिन वे बहुत ही समान तरीके से काम करते हैं, और यही कारण है कि hreflang अक्सर Google मार्कअप की श्रेणी में आता है।
गूगल ने 2011 में hreflang विशेषता पेश की थी । यह मार्कअप कोड आमतौर पर इस प्रकार जोड़ा जाता है:
हम नीचे इस बारे में विस्तार से बताएंगे कि इसका उपयोग कैसे किया जाता है। लेकिन, अभी के लिए, आपको बस यह जानना होगा कि hreflang टैग का उद्देश्य Google को प्रासंगिक सामग्री को खोज इंजन उपयोगकर्ता की विशिष्ट भाषा और स्थान से मिलान करने में सक्षम बनाना है।
उपरोक्त खोज इंजन परिणामों में, दो संभावित hreflang मिलान हैं:
मान लीजिए कि किसी पेज पर उपयोगकर्ता का सटीक स्थान या भाषा अंकित है। ऐसी स्थिति में, उस पेज के Google की रैंकिंग में ऊपर आने की संभावना अधिक होगी।
हालाँकि यह सच है कि Google अभी भी आपकी वेबसाइट के वैकल्पिक भाषा संस्करण ढूँढ़ने और उन्हें आपकी ओर से किसी उपयोगकर्ता से मिलाने में सक्षम हो सकता है, लेकिन स्पष्ट रूप से यह बताकर कि कौन से पृष्ठ किस क्षेत्र और भाषा के लिए निर्दिष्ट हैं, आप खोज इंजन के लिए अपने hreflang पृष्ठों को ढूँढ़ना और उन्हें रैंक करना आसान बनाते हैं। यह विशेष रूप से तब सच होता है जब वेबसाइटों में अलग-अलग भाषाओं या क्षेत्रीय रूपों में एक पृष्ठ के कई संस्करण होते हैं।
Hreflang मार्कअप का सबसे अच्छा उपयोग तब किया जाता है जब आपकी साइट पर एक ही पेज के कई भाषाएँ या क्षेत्रीय रूपांतर हों। उदाहरण के लिए, कनाडाई फ़्रेंच में एक उत्पाद पेज और स्विटज़रलैंड में रहने वाले उपयोगकर्ताओं के लिए फ़्रेंच में एक और पेज। इस मामले में, मार्कअप Google को आपकी अंतर्राष्ट्रीय वेबसाइट की वास्तुकला को बेहतर ढंग से समझने में मदद करता है और यह भी कि समान भाषाओं में समान पेज क्यों हैं।
परिणामस्वरूप, यह एक बेहतर उपयोगकर्ता अनुभव बनाता है, क्योंकि जो लोग अपनी भाषा या क्षेत्रीय बोली में किसी पृष्ठ पर आते हैं, वे जानकारी को तेज़ी से पा सकते हैं। बदले में, यह आपकी बाउंस दर को कम करने में मदद करेगा, जो कि Google वेब पेजों को रैंक करते समय विचार करता है।
यदि आपकी वेबसाइट पर बहुत सारी उपयोगकर्ता-जनित सामग्री (जैसे फ़ोरम) या गतिशील सामग्री है, तो Hreflang मार्कअप भी काम आता है। इस तरह के उदाहरणों में, आपकी मुख्य सामग्री अक्सर एक ही भाषा में होती है, इसलिए केवल टेम्पलेट (उदाहरण के लिए, मेनू बार और फ़ुटर) का अनुवाद किया जाएगा। बेशक, यह कॉन्फ़िगरेशन आदर्श नहीं है क्योंकि आपके पास एक ही URL पर कई भाषाएँ होंगी।
हालाँकि, आप गलती से कंटेंट को डुप्लिकेट होने से बचाने के लिए hreflang मार्कअप का उपयोग कर सकते हैं। उदाहरण के लिए, जबकि आपके पास यू.एस. और यू.के. जैसे साझा भाषा वाले देशों के लिए एक जैसी सामग्री हो सकती है, आप चाहते हैं कि उपयोगकर्ता अलग-अलग जानकारी देखें जो उनके लिए प्रासंगिक हो। hreflang के बिना, Google इन पेजों के बीच अंतर नहीं बता पाएगा और मान लेगा कि वे एक जैसे हैं, जो SEO के लिए अच्छा नहीं है।

hreflang Google मार्कअप जोड़ने के दो तरीके हैं:
नीचे हम प्रत्येक के लिए सर्वोत्तम उपयोग मामले पर प्रकाश डालेंगे:
किसी वेबसाइट पर मैन्युअल रूप से hreflang Google टैग जोड़ने के लिए, आप निम्न में से सभी या कुछ कार्य कर सकते हैं:
Add the hreflang to the HTML: To do this, go into your web page’s HTML code. Then, in the <head> section, add the hreflang attribute to a link tag. A <link> tag tells the search engine there’s a connection between the current page and some external resources, i.e., a variant of the current webpage.
HTML hreflang का सबसे अच्छा उपयोग बुनियादी वेबसाइटों के लिए किया जाता है, जहां आप अभी hreflang के साथ शुरुआत कर रहे हैं और केवल कुछ ही पृष्ठ हैं जिन्हें hreflang Google टैग की आवश्यकता है।

HTTP हेडर में hreflang जोड़ें: जबकि यह विधि नियमित वेब पेजों के लिए काम करती है, इसका उपयोग आमतौर पर केवल गैर-HTML फ़ाइलों के लिए किया जाता है। उदाहरण के लिए, अपने पृष्ठों के PDF संस्करण वाली वेबसाइट या बहुभाषी दस्तावेज़ डाउनलोड। PDF दस्तावेज़ों में HTML कोड नहीं होते हैं, यही कारण है कि खोज इंजन को दस्तावेज़ की भाषा और स्थान बताने के लिए HTTP हेडर का उपयोग किया जाता है। इस विधि का उपयोग करने के लिए, आपको GET प्रतिक्रिया (सर्वर के लिए फ़ाइलों को खींचने के लिए उपयोग किया जाने वाला कोड) में hreflang युक्त HTTP हेडर लिखना होगा।

XML साइटमैप में hreflang जोड़ें: XML से तात्पर्य साइटमैप बनाने के लिए उपयोग किए जाने वाले मार्कअप से है। Google उन वेबसाइटों को प्राथमिकता देता है जो अपनी वेबसाइट की संरचना को स्पष्ट रूप से प्रदर्शित करती हैं। अपने साइटमैप वाले XML दस्तावेज़ में, आप खोज इंजन को यह बताने वाले लिंक जोड़ सकते हैं कि आपकी साइट के लिए अलग-अलग भाषा भिन्नताएँ कहाँ मिल सकती हैं।
उदाहरण के लिए:

यह विधि उन व्यापक वेबसाइटों के लिए सर्वोत्तम है, जिनमें समान सामग्री वाले अनेक वेब पेज हों, तथा जो अनेक डोमेन और भाषाओं में फैले हों, जैसे कि अंतर्राष्ट्रीय ई-कॉमर्स स्टोर।
वैकल्पिक रूप से, आप href मार्कअप को स्वचालित रूप से जोड़ने के लिए उच्च-गुणवत्ता वाले अनुवाद प्लगइन का उपयोग कर सकते हैं। यह आपके लिए ज़्यादातर काम कर देता है और मानवीय त्रुटि के जोखिम को कम करने में काफ़ी मदद करता है। आखिरकार, अगर आप मैन्युअल रूप से प्रक्रिया से गुज़रते हैं, तो आपको निम्न समस्याओं का सामना करना पड़ सकता है:
...और ये तो उन अनेक चीजों के कुछ उदाहरण मात्र हैं जो गलत हो सकती हैं!
hreflang टैग के बारे में अधिक जानकारी के लिए, हमारी विस्तृत मार्गदर्शिका देखें।
बाजार में कई विकल्प उपलब्ध हैं, और उपयोगकर्ता-अनुकूल, बिना कोड वाला समाधान चुनना महत्वपूर्ण है जो आपके कार्यप्रवाह में बाधा न डाले। Weglot यह एक अनुवाद समाधान है जो अनुवाद प्रक्रिया के दौरान आपकी वेबसाइट में hreflang Google टैग और मार्कअप जोड़ता है, जिससे यह कोड से अपरिचित उपयोगकर्ताओं के लिए एक बेहतरीन विकल्प बन जाता है। यह आपकी वेबसाइट के कोड में href टैग की स्वचालित रूप से पहचान करता है और पेज हेडर के लिंक को बदल देता है, ताकि कुछ भी छूट न जाए।
यह एकमात्र बात नहीं है Weglot ध्यान रखें। यह अनुवाद समाधान अविश्वसनीय रूप से प्रभावी है क्योंकि Weglot आपकी वेबसाइट पर मौजूद सभी चीज़ों का अनुवाद करता है, जिसमें बटन, बैनर, लिंक वगैरह शामिल हैं। हालाँकि, आपके पास मैन्युअल नियंत्रण अभी भी बना रहता है क्योंकि आप अपनी पसंद के अनुवादों को बदल सकते हैं और अपने href टैग खुद संपादित कर सकते हैं। इससे यह सुनिश्चित होता है कि आप और आपकी टीम सहयोग कर सकें। Weglot अपनी वेबसाइट के SEO को विभिन्न भाषाओं के लिए अनुकूलित करने के लिए, चाहे आपका कौशल स्तर कुछ भी हो।
hreflang Google विशेषता मुख्य रूप से भाषा की पहचान करने के लिए ISO 639-1 एन्कोडिंग का उपयोग करती है। यह वह प्रारूप है जिसे Google डिफ़ॉल्ट रूप से समर्थन करता है। लेकिन क्षेत्रीय एन्कोडिंग (ISO 3166-1 अल्फ़ा-2) का विकल्प भी है, जिससे आप उस क्षेत्र को संकेत दे सकते हैं जिसे आप लक्षित कर रहे हैं।
पहले दो छोटे अक्षर भाषा को इंगित करते हैं (उदाहरण के लिए, फ्रेंच के लिए “fr”, अंग्रेजी के लिए “en”), उसके बाद बड़े अक्षरों में क्षेत्र (स्पेन के लिए “ES”, मैक्सिको के लिए “MX”, आदि)
दुर्भाग्य से, हर कोड सहज नहीं होता। उदाहरण के लिए, यू.के. अपने क्षेत्र को निर्दिष्ट करने के लिए “यू.के.” के बजाय “जीबी” का उपयोग करता है। इसलिए, इससे पहले कि आप गलती से गलत कोड पेस्ट कर दें, पहले एक hreflang टैग जनरेटर का उपयोग करें।
यहां अमेरिका में अंग्रेजी बोलने वालों को लक्षित करने वाली एक साइट का उदाहरण दिया गया है:
और यह यूके में अंग्रेजी बोलने वालों को लक्षित करने के लिए कोड है:
नोट: कैपिटलाइज़ेशन अनावश्यक है, क्योंकि Google मार्कअप को किसी भी तरह से समझ लेगा। हालाँकि, कैपिटलाइज़ेशन सबसे अच्छा अभ्यास है क्योंकि यह आपके कोड को मानवीय आँखों के लिए अधिक पठनीय बनाता है।
यदि आप केवल एक कोड निर्दिष्ट करते हैं, तो Google यह मान लेगा कि यह एक भाषा कोड है। इसलिए, आपको कभी भी भाषा कोड के बिना देश कोड नहीं लिखना चाहिए, क्योंकि Google स्वचालित रूप से इसे एक भाषा के रूप में पहचान लेगा।
आप बेमेल भाषाओं के लिए समाधान खोजने के लिए x-डिफ़ॉल्ट टैग का उपयोग कर सकते हैं। हालाँकि यह मान अनिवार्य नहीं है, लेकिन निश्चित रूप से यह अनुशंसित है क्योंकि टैग आपको भाषा मिलान न होने पर अधिक नियंत्रण प्रदान करता है। यहाँ, आगंतुकों को बेमेल क्षेत्रों से डिफ़ॉल्ट पृष्ठ पर पुनर्निर्देशित किया जाता है। ज़्यादातर मामलों में, यह आपकी मानक अंग्रेज़ी वेबसाइट या आपके द्वारा संचालित देश की मूल भाषा में लिखी गई साइट हो सकती है।
दूसरे शब्दों में, यह एक ऐसा फ़ॉलबैक पेज है, जिसका उपयोग तब किया जाता है, जब कोई अधिक उपयुक्त पेज उपलब्ध न हो।
x-डिफ़ॉल्ट टैग निम्न प्रकार कार्य करता है:
इससे पहले कि हम समापन करें, चाहे आप मैन्युअल रूप से या स्वचालित रूप से अपना hreflang मार्कअप जोड़ रहे हों, वहां ध्यान में रखने योग्य कुछ सर्वोत्तम प्रथाएँ हैं।
सबसे पहले, एक कैच-ऑल URL रखना अच्छा अभ्यास है। एक ही भाषा वाले लेकिन अलग-अलग देशों में उपयोगकर्ताओं को लक्षित करने वाले कई वैकल्पिक URL के मामले में, उस भाषा के अनिर्दिष्ट उपयोगकर्ताओं के लिए एक अम्ब्रेला URL प्रदान करना सबसे अच्छा है। उदाहरण के लिए, यू.एस., ऑस्ट्रेलिया, यू.के. और अन्य अंग्रेज़ी-भाषी क्षेत्रों में खोजकर्ताओं के लिए एक सामान्य अंग्रेज़ी पृष्ठ। ध्यान रखें कि यह तभी काम करता है जब आपको भरोसा हो कि आपकी वेबसाइट के संदर्भ को अलग-अलग क्षेत्रों के लिए बदलने की ज़रूरत नहीं है। लेकिन, मान लीजिए कि आपको अपने बेल्जियम और फ़्रेंच लक्षित दर्शकों के बीच अंतर दिखाई देता है। उस स्थिति में, ग्राहकों को उनके विशिष्ट इलाके के लिए प्रासंगिक पृष्ठ पर निर्देशित करने के लिए क्षेत्र कोड का उपयोग करें।
जब आपको अलग-अलग URL की आवश्यकता होती है, तो प्रत्येक URL को HTTP या HTTPS URL सहित पूर्ण रूप से भरना होगा। यदि आप HTTP या HTTPS डिलीवरी विधि भूल जाते हैं, तो खोज इंजन उपयोगकर्ताओं को आपकी साइट के अन्य रूपों पर पुनर्निर्देशित नहीं कर पाएगा। जबकि वैकल्पिक वेब पेजों को एक ही वेब डोमेन पर होने की आवश्यकता नहीं है, आपको पेज के प्रत्येक भाषा संस्करण को सूचीबद्ध करना होगा। पेजों को एक दूसरे की ओर इंगित करना चाहिए - यदि वे ऐसा नहीं करते हैं, तो Google टैग को अनदेखा कर देगा।
अंत में, वेब पेजों को अप्रासंगिक भाषा रूपों पर इंगित करने के लिए hreflang Google टैग न जोड़ें। उदाहरण के लिए, किसी फ्रेंच बोलने वाले को इतालवी साइट पर भेजने के लिए कोई टैग न जोड़ें। इससे केवल भ्रम पैदा होगा और विज़िटर बाउंस हो जाएँगे। Google इस कुप्रथा को पकड़ सकता है, और आपको अपने खोज परिणामों में नीचे रैंक कर सकता है।
अगर आपने सब कुछ सही किया है, तो hreflang Google टैग आपको बेहतर उपयोगकर्ता अनुभव प्रदान करने और अपने अंतर्राष्ट्रीय SEO को बढ़ावा देने में मदद करेंगे! हालाँकि, मान लीजिए कि आप कोडिंग में पारंगत नहीं हैं और मैन्युअल तरीका अपनाते हैं। उस स्थिति में, आप जल्दी ही कई तरह की समस्याओं में फंस सकते हैं।
एक बात यह है कि Google आपको बता सकता है कि “आपकी साइट में कोई hreflang टैग नहीं है।” यह पक्का संकेत है कि कुछ गड़बड़ है और इसे ठीक करने के लिए सावधानीपूर्वक समस्या निवारण की आवश्यकता होगी।
यदि आपके साथ ऐसा हुआ है, तो हमने यहां इस समस्या के कारणों और समाधानों पर विस्तार से चर्चा की है।
Weglot ने यह जाँचने के लिए एक टूल भी विकसित किया है कि आपका hreflang मान सही ढंग से लागू किया गया है या नहीं। बस उस URL को "HTTP://" या "HTTPS://" के साथ पेस्ट करें जिसे आप जाँचना चाहते हैं और चुनें कि आप किस सर्च इंजन की नकल करना चाहते हैं। फिर, Weglot बाकी काम मैं संभाल लूँगा। आप इस टूल को देख सकते हैं और इस पोस्ट में इसके काम करने के तरीके के बारे में और जान सकते हैं।
नोट: अगर आपने अभी-अभी अपने hreflang Google टैग में बदलाव किए हैं, तो रैंकिंग में कोई भी बदलाव होने में कुछ समय लगेगा। Google को इन बदलावों को दर्शाने के लिए आपकी वेबसाइट को फिर से इंडेक्स करना होगा, जो शायद तुरंत न हो।
प्रारंभिक कार्यान्वयन के बाद आने वाली समस्याओं के अलावा, यह याद रखना भी महत्वपूर्ण है कि hreflang Google टैग को अपडेट करने की आवश्यकता हो सकती है। इसलिए, आपको नियमित रूप से अपनी साइट का ऑडिट करना होगा और जब भी आप पेज जोड़ते या संशोधित करते हैं या दूसरों को निर्देशित करने का तरीका बदलते हैं, तो उसे अपडेट करना होगा।
संक्षेप में, इस तरह के समाधान का उपयोग करना Weglot इस प्रकार की समस्याओं से बचने और कार्य को सरल बनाने के लिए यह सबसे अच्छा विकल्प है।
Hreflang Google टैग एक पूर्ण रूप से कार्यात्मक बहुभाषी साइट के लिए कई आवश्यक घटकों में से एक है। जैसा कि आप शायद पहले से ही जानते हैं, वेबसाइट अनुवाद आपकी मुख्य सामग्री को संपादित करने की तुलना में बहुत अधिक जटिल है।
शुरुआत के लिए, अपने hreflang टैग को मैन्युअल रूप से लागू करते समय कुछ भूलना या गलती करना आसान है। इसलिए अगर आप कोड को खुद संपादित करने के बारे में अनिश्चित हैं, तो आपको एक अनुवाद प्लगइन का उपयोग करने पर विचार करना चाहिए जो आपके लिए इसे स्वचालित रूप से संभाल सकता है।
कुछ बहुभाषी वेबसाइटें कई कारकों के संयोजन के आधार पर उपयोगकर्ताओं को स्वचालित रूप से पुनर्निर्देशित करने का विकल्प चुनती हैं।
उदाहरण के लिए:
…और अधिक।
लेकिन यह कुछ उपयोगकर्ताओं और खोज इंजनों के लिए एक भयानक समाधान हो सकता है क्योंकि Google को सामग्री को अनुक्रमित करने में कठिनाई होगी। इसलिए, इसके बजाय, यह एक 'साफ' विधि का उपयोग करने की सलाह देता है - हाँ, आपने अनुमान लगाया है, hreflang टैग और वैकल्पिक URL ही सही तरीका है।
Weglot यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपकी अनुवादित वेबसाइटें सर्वोत्तम SEO प्रथाओं का पूरी तरह से पालन करती हैं, आपके लिए इन सभी तत्वों का अनुवाद और प्रबंधन करता है। तो फिर इंतज़ार किस बात का? अपनी साइट का स्थानीयकरण करना कितना आसान है, यह जानने के लिए आज ही निःशुल्क परीक्षण के लिए साइन अप करें ।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।