Traducción de sitios web

Los 9 mejores plugins de traducción para WordPress y cómo tener éxito con un sitio multilingüe

Los 9 mejores plugins de traducción para WordPress y cómo tener éxito con un sitio multilingüe
Rayne Aguilar
Escrito por
Rayne Aguilar
Elizabeth Pokorny
Revisado por
Elizabeth Pokorny
Actualizado el
16 de diciembre de 2025

¿Quieres traducir tu sitio web de WordPress a varios idiomas? Un sitio web de WordPress multilingüe llega a todo el mundo, no solo a tu público angloparlante. Al mostrar tu contenido en los idiomas preferidos de tus visitantes, te aseguras de que tu mensaje sea accesible en todas las culturas.

Con tantos plugins de traducción para WordPress disponibles, es más fácil que nunca ofrecer tu sitio en varios idiomas, conectando con visitantes de todo el mundo. Los plugins de traducción de WordPress son herramientas especializadas diseñadas para traducir el contenido de tu sitio web, los menús e incluso los elementos de comercio electrónico, lo que te permite llegar a una audiencia internacional más amplia. Este enfoque mejora la experiencia del usuario y crea oportunidades de crecimiento en nuevos mercados.

Sin embargo, elegir la solución adecuada requiere una investigación cuidadosa. Los factores clave de selección incluyen tus preferencias de enfoque de traducción (automática vs. manual), tu nivel de comodidad técnica, tu presupuesto y el tipo de sitio. Por eso hemos preparado una comparación exhaustiva de plugins de traducción para WordPress para ayudarte a encontrar la mejor opción para tus necesidades.

Sigue leyendo para descubrir los mejores plugins multilingües que pueden ayudar a tu sitio web a comunicarse superando las barreras del idioma.

Los 2 tipos de plugins de traducción para WordPress

Al elegir herramientas de traducción para tu sitio de WordPress, es importante que entiendas los dos tipos principales.

  • Plugins multilingües para WordPress: Son herramientas completas. Te permiten gestionar el contenido en varios idiomas con un control preciso. Estos plugins suelen combinar traducción automática, edición humana y acceso a servicios de traducción profesionales.

    Piensa en ellos como sistemas completos de gestión de idiomas. Muchos también gestionan el SEO técnico por ti, permitiendo una configuración sencilla de estructuras de URL, etiquetado hreflang y traducción de metadatos. Son ideales para usuarios que necesitan un control total sobre la calidad y la presentación.
  • Plugins de traducción automática: Son extensiones de navegador centradas en la velocidad y la comodidad. Traducen automáticamente tu contenido, siendo ejemplos destacados Google Translate o DeepL. La configuración es rápida, pero la personalización y las ediciones manuales son limitadas.

¿La diferencia clave? Los plugins multilingües priorizan la calidad y el control de la traducción, mientras que los plugins de traducción automática priorizan la velocidad y la simplicidad. El mejor plugin de traducción para WordPress depende de tu necesidad de control de calidad frente a la velocidad, y cada enfoque implica ventajas y desventajas distintas:

Los plugins multilingües suelen ofrecer una solución híbrida. Plataformas líderes como Weglot, WPML y TranslatePress ofrecen automatización y refinamiento manual, equilibrando el tiempo de implementación con las necesidades de control de calidad.  

Estos plugins pueden diferir en términos de almacenamiento, lo que afecta tanto al tamaño de la base de datos como a la portabilidad de los datos. Los plugins basados en la nube, como Weglot las traducciones en servidores externos, lo que reduce la carga de la base de datos. Los plugins basados en bases de datos, como WPML y TranslatePress las traducciones en WordPress, lo que te da la propiedad directa de los datos, pero aumenta el tamaño de la base de datos. Sin embargo, los plugins multilingües ofrecen un conjunto de funciones mucho más amplio que las simples traducciones del navegador, y muchos de ellos incluyen SEO, memoria de traducción y soporte completo para los productos.

Los plugins de traducción automática ofrecen traducción instantánea con un esfuerzo y coste mínimos, aunque a menudo vienen con limitaciones de idioma, una mayor probabilidad de que falten cadenas de texto y sin SEO integrado. Pueden ser útiles para proyectos más pequeños, pero tendrás que gestionar toda tu optimización de búsqueda internacional manualmente.

Cualquier negocio que busque seriamente expandirse al extranjero tendrá que invertir en un plugin multilingüe para WordPress, dada la mayor precisión, las funciones adicionales y un tiempo de comercialización más rápido.

Los 9 mejores plugins de traducción para WordPress

Ahora, vamos a presentarte y explorar algunos de los mejores plugins multilingües de WordPress disponibles en el mercado.

Aquí tienes un resumen rápido para mayor comodidad:

Plugin Ideal para Tipo Categoría Precio inicial Notas adicionales
Weglot Comercio electrónico, usuarios no técnicos, implementación rápida Traducción Multilingüe Gratis/
€150/año
Basado en la nube, detección automática, traducción instantánea, Visual Editor
WPML Agencias, desarrolladores, sitios complejos Traducción Multilingüe €39/año (solo blog)
€99/año
(sitio completo)
Gestión de traducción manual, compatible con tipos de entrada personalizados
TranslatePress Visual Editor, flujo de trabajo front-end Traducción Multilingüe Gratis/ €99/año Traducción en el front-end, soporte para DeepL/Google en la versión premium
Multilingüe Traducción manual, sitios sencillos Traducción Multilingüe Gratis/
€35/año
Compatible con varios idiomas, optimizado para SEO, fácil de usar
GTranslate Probar idiomas, presupuestos ajustados Traducción Multilingüe Gratis 500 mil caracteres / 1 millón de caracteres 9 € Usa Google Translate, soporte SEO limitado en el plan gratuito
Polylang Con un presupuesto limitado, control manual Traducción Multilingüe Gratis/ €99/año Traducción manual, funciona muy bien con Elementor
Multilingual Press Empresas, arquitectura multisitio Traducción Multilingüe Gratis/
128 €/año
Usa cada idioma en un sitio diferente; gran rendimiento, multisitio
Loco Translate Desarrolladores, cadenas de temas/plugins Traducción Multilingüe Gratis/
84 €/año
Edición de archivos de traducción en el navegador, sincronización automática
Prisna GWT Traducción automática básica Traducción Multilingüe Free Funciona con Google Translate, fácil de configurar, rápido, flexible


Para valorar con justicia cada uno de estos plugins, nos hemos centrado en lo siguiente:

  • Precio y licencias.
  • Opiniones y valoraciones de usuarios.
  • Estadísticas de descarga.
  • Categoría y funcionalidad.
  • Soporte de idiomas.
  • Funciones extra y precios.
  • SEO y rendimiento.
  • Compatibilidad e integración.
  • Facilidad de uso e interfaz.
  • Soporte y comunidad.

El objetivo de esta metodología es proporcionar una evaluación equilibrada de los puntos fuertes de cada <i>plugin </i>multilingüe y su idoneidad para las distintas necesidades de los sitios web.

Aunque somos uno de los plugins de traducción que aparecen en esta lista —después de todo, estamos orgullosos de nuestro trabajo—, nuestro objetivo es ofrecerte una visión útil y honesta de las mejores herramientas disponibles. Con casi una década de experiencia en la traducción de sitios web y trabajando continuamente con miles de usuarios de WordPress, sabemos qué hace que un plugin sea eficaz, escalable y fácil de usar. Esta guía refleja esa experiencia, destacando lo que realmente importa a la hora de hacer tu WordPress multilingüe.

Antes de entrar en materia, hay una limitación de los plugins de traducción de WordPress que debes conocer: aunque los plugins son una solución rápida y eficaz para la traducción y localización de sitios web, las traducciones automáticas siguen requiriendo una revisión humana para garantizar la precisión de la traducción.

Echemos un vistazo más detallado a lo que ofrece cada plugin multilingüe de traducción.

1. Weglot

Página de inicio de Weglot - plugins de traducción multilingüe para WordPress

Weglot es un plugin de traducción para WordPress basado en la nube que te permite hacer tu sitio web multilingüe de forma rápida y sencilla. Su solución, sin necesidad de conocimientos técnicos, cuenta con la confianza de más de 110.000 marcas en todo el mundo.

Su detección automática de contenido y la traducción automática simplifican la gestión de tu web multilingüe, ofreciéndote control de edición y SEO multilingüe (para que tu web aparezca en buscadores en diferentes idiomas) para llegar a nuevas audiencias de forma efectiva.

Estas son algunas de sus principales funciones y ventajas:

  • Se integra con cualquier sitio de WordPress.
  • Detecta, traduce y muestra automáticamente el 100 % del contenido de tu sitio, incluso cosas que no se ven, como tus metadatos.
  • Compatible con todos los temas y plugins.
  • Admite más de 110 idiomas diferentes.
  • El Visual Editor de Weglot te permite traducir y previsualizar los cambios en tiempo real desde un panel de control centralizado, combinando el flujo de trabajo de front-end con la colaboración en equipo basada en la nube.
  • Traducción con IA (DeepL, Google Translate y Microsoft Translator), edición humana y acceso a traductores profesionales.
  • El Modelo de Lenguaje con IA de Weglot ofrece traducciones que entienden el contexto y se adaptan a la voz de tu marca y a lo que prefiere tu público. Este modelo aprende de los términos de tu glosario, de las ediciones manuales y de tus instrucciones de tono personalizadas para que las traducciones sean cada vez más precisas.
Weglot Visual Editor - plugins de traducción para WordPress
  • Weglot incluye SEO multilingüe integrado con la implementación automática de etiquetas hreflang y URLs específicas para cada idioma. El plugin crea subdirectorios o subdominios para cada idioma, así los buscadores indexan tu contenido traducido sin que tengas que configurar nada a mano.
  • La funcionalidad de equipo integrada te permite añadir nuevos miembros a tu cuenta para facilitar la colaboración.

Aunque Weglot ofrece una prueba gratuita de 14 días, también tiene un plan completamente gratuito para sitios web más pequeños que quieran explorar las funciones básicas. Este plan te da acceso a:

  • Un idioma traducido.
  • Hasta 2.000 palabras.
  • Detección y traducción automática de contenido.
  • Acceso básico al Visual Editor.
  • Integración con WordPress y compatibilidad con plugins/temas.
  • Redirección automática del idioma del visitante.
  • Traducción de contenido multimedia.

Es un excelente punto de partida para que te hagas una idea de cómo funciona Weglot, especialmente para proyectos personales o páginas de destino.

Para desbloquear todo el potencial de Weglot, querrás pasarte a un plan de pago, que empieza en 150 €/año. El plan Starter (y los superiores) incluye:

  • Más palabras e idiomas (por ejemplo, Starter = 10.000 palabras y 1 idioma; Business = 50.000 palabras y 3 idiomas; planes Pro y Advanced para sitios más grandes y con mucho contenido)
  • Soporte prioritario en los planes de nivel superior
  • Créditos de IA mensuales que corresponden al límite de palabras de tu plan (por ejemplo, para el plan Starter, son 10.000 créditos de IA para igualar el límite de 10.000 palabras al mes)

En resumen, la versión gratuita es ideal para experimentar o para tener un sitio multilingüe sencillo, mientras que los planes premium están pensados para escalar, ofrecer flexibilidad y un control total de la traducción —desde el SEO hasta el flujo de trabajo—.

Para ver en detalle lo que incluye cada plan, visita la página de precios de Weglot.

Además, el servicio de traducción de Weglot cuenta entre sus clientes con Microsoft, IBM y Nielsen.

Valoración de los usuarios: 4,8/5 estrellas

Cita de Decathlon tras utilizar Weglot para traducir su sitio web

2. WPML

Página de inicio de WPML - Plugin de traducción de WordPress

WPML es un plugin popular de WordPress para varios idiomas, diseñado para ayudarte a gestionar traducciones manuales en cada parte de tu sitio web. Es adecuado para todo, desde sitios corporativos hasta blogs personales, y te ofrece un entorno para la traducción de sitios web.

WPML ofrece tres planes de precios diferentes, cada uno adaptado a distintas necesidades de sitios web. Los planes básicos son ideales para blogs más sencillos, mientras que los planes superiores ofrecen una gestión de traducción avanzada e integraciones adicionales. Aunque WPML no tiene una versión gratuita, es una de las soluciones más usadas y completas para sitios web de WordPress que necesitan controles de traducción de nivel profesional.

1. Blog Multilingüe – 39 €/año

Ideal para blogueros y sitios web sencillos, este plan incluye:

  • Traducción manual de entradas, páginas y tipos de contenido personalizados
  • Traducción de etiquetas, categorías y taxonomías personalizadas
  • Traducción básica de menús
  • Detección del idioma del navegador

Sin embargo, no es compatible con funciones avanzadas como campos personalizados, widgets o la integración con WooCommerce multilingüe.

2. CMS Multilingüe – 99 €/año

Diseñado para sitios más complejos, este plan te ofrece:

  • Todas las funciones del plan Blog
  • Traducción de campos personalizados, widgets y textos de administración de WordPress
  • Integración con creadores de páginas populares (por ejemplo, Elementor, WPBakery)
  • Soporte para WooCommerce en tu tienda online multilingüe
  • Panel de control de traducción
  • Acceso al Editor de Traducción Avanzado de WPML
  • 90.000 créditos de traducción automática incluidos

3. Agencia Multilingüe – 199 €/año

Pensado para agencias y desarrolladores, este plan incluye:

  • Todas las funciones del plan CMS
  • Uso en sitios web ilimitados
  • 180.000 créditos de traducción automática incluidos

Créditos de Traducción Automática

WPML utiliza un sistema de créditos para las traducciones automáticas:

  • CMS multilingüe: 90 000 créditos/año (45 000 palabras a través de DeepL).
  • Agencia multilingüe: 180 000 créditos/año (90 000 palabras a través de DeepL).

Si superas estos créditos, puedes comprar más con paquetes de pago por uso o prepago. Considera estos costes en función de lo que esperas traducir, ya que algunas alternativas a WPML podrían salirte más baratas, incluso con un coste de suscripción más alto.

Características y ventajas clave:

  • WPML te da control manual a través de su panel de gestión de traducciones, donde los administradores tienen que especificar qué contenido traducir y gestionar los flujos de trabajo. Weglot, en cambio, automatiza la gestión de traducciones, pero sin quitarte la flexibilidad para editar, lo que reduce el tiempo de configuración de horas a minutos.
  • WPML ofrece servicios de traducción automática y humana. Cuenta con asociaciones con Google, DeepL y Microsoft para proporcionar las traducciones automáticas, complementadas con opciones de traducción profesional para realizar modificaciones manuales.
  • WPML incluye un sistema de gestión de la traducción que permite a los administradores del sitio web especificar qué contenido necesita traducción y gestionar el flujo de trabajo de la traducción, lo que proporciona un control total sobre la creación de contenido multilingüe. También puedes personalizar el selector de idioma. 
  • Para responder a los requisitos del SEO multilingüe, WPML permite a los usuarios controlar las estructuras de las direcciones URL y definir la información de los metadatos para las traducciones. De este modo, se garantiza que los motores de búsqueda puedan entender la estructura del sitio y dirigir el tráfico adecuadamente a las respectivas versiones lingüísticas.
  • WPML es compatible con varios temas, plugins y creadores de páginas de WordPress. Las pruebas regulares con actualizaciones garantizan una integración correcta, sin romper las funciones existentes.

Soporte y Actualizaciones

Todos los planes incluyen:

  • Un año de actualizaciones gratuitas.
  • Soporte premium.
  • Garantía de devolución del dinero de 30 días.

Echa un vistazo a las diferencias entre Weglot y WPML.

3. TranslatePress

TranslatePress

TranslatePress es un complemento de traducción visual para WordPress que permite a los usuarios traducir el contenido de su sitio web directamente desde la interfaz.

Con más de 400 000 sitios web que utilizan TranslatePress, este servicio se dirige a un público muy amplio gracias a su sólido conjunto de funciones.

Aquí tienes un resumen de las principales funciones y ventajas:

  • TranslatePress las traducciones en tablas de bases de datos personalizadas para que sean de propiedad directa, mientras que Weglot el almacenamiento en la nube para reducir el tamaño de la base de datos y permitir la sincronización automática del contenido entre idiomas.
  • TranslatePress ofrece la posibilidad de hacer ediciones en la interfaz de usuario, lo que permite traducir el contenido directamente en la página web para garantizar que las traducciones se alineen con el contenido mostrado.
  • El plugin ofrece traducción automática gracias a Google Translate o DeepL, y te da la flexibilidad de hacer ajustes a mano, así tienes lo mejor de dos mundos: rapidez y precisión.
  • Con TranslatePress, tus traducciones te pertenecen por completo, lo que significa que, aunque decidas no renovar tu licencia, tus traducciones permanecerán intactas y funcionales en tu sitio web.
  • TranslatePress se ha diseñado pensando en el SEO, por lo que es compatible con el SEO multilingüe. Se ocupa de elementos como las direcciones URL, los títulos, las meta descripciones y la información de las redes sociales, además de integrar el mapa del sitio con los plugins de SEO más populares.
  • El plugin funciona tanto para usuarios sin conocimientos técnicos como para desarrolladores, con selectores de idioma personalizables, soporte para cadenas dinámicas y la posibilidad de crear cuentas de traductor.

TranslatePress una versión gratuita adecuada para sitios web pequeños o bilingües. Esta versión incluye:

  • Traducción a un idioma adicional además del idioma predeterminado de tu sitio.
  • Traducción manual de todo el contenido visible directamente desde el Visual Editor del 'front-end'.
  • Integración con Google Translate para traducciones automáticas, pero necesitas tu propia clave API.
  • Compatibilidad con creadores de páginas populares como Elementor y Divi, para que puedas traducir contenido dinámico.

Ten en cuenta: la versión gratuita no incluye funciones SEO, más de un idioma, integración con DeepL ni roles de usuario avanzados.

Para necesidades más avanzadas, TranslatePress tres planes premium:

1. Personal – 99 €/año

  • Úsalo en 1 sitio web.
  • Traduce a idiomas ilimitados.
  • Complemento SEO: Traduce las URL de las páginas, los metadatos y la información para redes sociales.
  • Traducción automática de 50 000 palabras a través de Google Translate o DeepL (se requieren claves API).
  • Selector de idioma personalizable.

2. Business – 199 €/año

  • Úsalo en hasta 3 sitios web.
  • Todas las funciones del plan Personal.
  • Complemento de Cuentas de Traductor: Crea roles de traductor sin acceso de administrador completo.
  • Navegación según el idioma.
  • Traducción automática de 200.000 palabras.
  • Detección y redirección automática del idioma del usuario.

3. Developer – 349 €/año

  • Úsalo en sitios web ilimitados.
  • Todas las funciones del plan Business.
  • 500.000 palabras traducidas con IA incluidas al año.
  • Soporte prioritario y acceso a todos los complementos Pro actuales y futuros.

Si necesitas más palabras, hay paquetes adicionales disponibles:

  • 100.000 palabras: 24 €.
  • 200.000 palabras: 48 €.
  • 500.000 palabras: 120 €.

Todos los planes premium incluyen 1 año de actualizaciones y soporte premium, con una garantía de devolución del dinero de 15 días.

Más información: Weglot vs. TranslatePress

4. Multilanguage de BestWebSoft

Plugin de traducción multilingüe para WordPress de BestWebSoft

Multilanguage by BestWebSoft es un plugin gratuito para WordPress que te permite crear webs multilingües añadiendo y cambiando idiomas de forma manual. Con él puedes traducir páginas, entradas y menús, es compatible con idiomas RTL (de derecha a izquierda) y tiene un selector de idioma muy fácil de usar con iconos de banderas.

Se presenta como un plugin robusto y fácil de usar para quienes prefieren traducir su contenido a mano, ofreciendo a la vez una interfaz profesional y accesible para los visitantes del sitio web.

Con este plugin, puedes traducir manualmente muchos elementos de tu web de WordPress, como páginas, entradas, widgets y menús, lo que te da mucha precisión en la traducción. Además, puedes integrar fácilmente un selector de idioma moderno con iconos de banderas en los menús de navegación o en los widgets, mejorando la experiencia de los visitantes de tu web.

La versión gratuita de Multilanguage de BestWebSoft te ofrece herramientas esenciales para la traducción manual, como:

  • Traducción de páginas, entradas, categorías, etiquetas, menús y widgets.
  • Soporte para más de 80 idiomas preinstalados, con la opción de añadir los tuyos propios.
  • Integración de un selector de idioma personalizable con diferentes estilos (banderas, texto, desplegables) en menús o widgets.
  • Ayuda básica con el SEO, incluyendo la generación automática de etiquetas hreflang y la traducción de las metaetiquetas Open Graph.
  • Compatible con los editores Classic y Gutenberg, y también con idiomas RTL (de derecha a izquierda).

Para quienes buscan funciones más avanzadas, la versión Pro te ofrece:

  • Permite traducir tipos de contenido personalizados, taxonomías, campos personalizados y las URLs amigables de las entradas.
  • Traducción del título del sitio web, el eslogan y los títulos de los widgets.
  • Creación de menús y widgets separados para cada idioma.
  • Integración con plugins muy conocidos como Elementor Page Builder, Advanced Custom Fields (ACF), Yoast SEO y WooCommerce.
  • Cambio automático de idioma según la dirección IP del usuario.
  • Funciones avanzadas de SEO, como estructuras de URL personalizadas para los idiomas.
  • Soporte prioritario con respuestas en un día hábil.

La versión Pro cuesta 39 € al año por dominio o 380 € para toda la vida. No incluye palabras gratis, así que los usuarios tienen que contratar una suscripción de Google Translate.

5. Translate WordPress with GTranslate

Plugin de traducción GTranslate para WordPress

Translate WordPress with GTranslate es un plugin que conecta Google Translate para traducir el contenido de tu web de forma automática e instantánea a más de 100 idiomas. Incluye opciones para hacer correcciones automáticas y manuales y así asegurar la calidad del contenido.

GTranslate tiene versiones gratuitas y de pago para adaptarse a las distintas necesidades de tu web multilingüe. El widget original de Google Translate dejó de funcionar en 2019, aunque sigue disponible para organizaciones sin ánimo de lucro.

Versión Gratuita:

  • Ofrece traducción automática usando Google Translate para hasta 103 idiomas.
  • Incluye un widget de selector de idioma personalizable.
  • No es compatible con URLs amigables para el SEO ni permite la edición manual de las traducciones.
  • El contenido traducido no es indexado por los motores de búsqueda, lo que limita el potencial de SEO internacional.

Planes Premium:

Los planes premium de GTranslate mejoran las capacidades multilingües con funciones como:

  • URLs amigables para el SEO a través de subdominios o subdirectorios, lo que permite que los motores de búsqueda indexen las páginas traducidas.
  • Edición manual de las traducciones a través de un editor en línea.
  • Traducción de URLs para una mejor localización y SEO.
  • Opciones de alojamiento de idiomas para tener dominios separados por cada idioma.
  • Integración con Google Analytics.
  • Integración con Yoast SEO y WooCommerce
  • Con soporte a través de foros y un chat en vivo dedicado para usuarios de pago, GTranslate destaca la accesibilidad y la facilidad de uso, posicionándose como una opción práctica para las empresas que buscan internacionalizar sus sitios web de WordPress.

Tienes 500 mil caracteres gratis. Puedes comprar 1 millón de caracteres extra por 9 €, cuando los necesites.

El soporte premium de GTranslate incluye asistencia por chat en vivo, brindando a los usuarios ayuda rápida y mejoras continuas.

6. Polylang

Página de inicio de Polylang

Polylang es un plugin de traducción gratuito para WordPress, pensado para quienes quieren tener el control total de la traducción manual. Esto es lo que debes saber:

  • Se integra directamente en el panel de control de WordPress, usando sus funciones propias en lugar de interfaces externas.
  • Cada traducción se gestiona como una entrada o página independiente, usando taxonomías estándar para una configuración limpia y eficiente.

Características principales (versión gratuita):

  • Traducción manual de entradas, páginas, categorías, etiquetas, menús, widgets y contenido multimedia.
  • Soporta idiomas ilimitados.
  • No añade tablas extra a la base de datos, así tu web se mantiene ligera y rápida.
  • Compatible con la mayoría de los temas populares y plugins estándar.

Versión Pro (99 €/año):

  • Añade la integración de la traducción automática de DeepL para traducciones rápidas.
  • Mejora el soporte del editor de bloques y ofrece opciones avanzadas de sincronización entre traducciones.
  • Herramientas de importación/exportación, gestión de traducción de cadenas y soporte prioritario.
  • Necesitas una suscripción a DeepL de 4,99 €/mes más 20 € por cada millón de caracteres (los primeros 500.000 son gratis).
  • Un complemento específico de Polylang para WooCommerce (99 €/año) para tener una tienda online totalmente multilingüe, incluyendo páginas de productos, categorías y correos electrónicos de transacciones.

Otros puntos destacados:

  • Muy bien valorado por los usuarios (media de 4,7/5 con más de 800.000 instalaciones activas).
  • Compatibilidad fiable con los principales temas y plugins de WordPress.
  • Funciones de WooCommerce y e-commerce disponibles a través de un complemento.

El enfoque ligero y nativo de Polylang gusta a los usuarios que buscan tener un control total y un buen rendimiento, además de las funciones multilingües.

7. MultilingualPress

MultilingualPress - Plugin de traducción para WordPress

MultilingualPress es un plugin de WordPress que utiliza una arquitectura multisitio para gestionar cada idioma en un sitio independiente, lo que permite crear sitios web multilingües independientes con un rendimiento avanzado. Es ideal para aquellos que prefieren que cada idioma se ejecute en un sitio independiente dentro de su red multisitio de WordPress.

Aquí tienes un resumen de las principales funciones que hacen de MultilingualPress una opción que merece la pena tener en cuenta:

  • Al aprovechar la capacidad multisitio de WordPress, MultilingualPress asigna cada idioma a un sitio individual, lo que mejora el rendimiento, ya que solo se carga el idioma relevante para un usuario.
  • El plugin ofrece una interfaz sencilla para gestionar las traducciones, que es compatible con las entradas, las páginas, los tipos de entrada personalizados, las taxonomías y mucho más. Cada versión lingüística puede configurarse en su subdominio, directorio o dominio personalizado, lo que proporciona flexibilidad en la estructura de la web.
  • Incluye nuevas funciones de compatibilidad como WP Auto Translate, que permite conectar con servicios de traducción como DeepL y Google Translate, y compatibilidad con Advanced Custom Fields para gestionar más fácilmente las traducciones de campos personalizados.
  • MultilingualPress favorece el SEO garantizando un mejor rendimiento gracias a su arquitectura, que es favorable para el posicionamiento en los motores de búsqueda. Sigue las directrices de Google, incluida la creación automática de las etiquetas hreflang, las direcciones URL y los enlaces permanentes.

MultilingualPress tres niveles de licencia distintos, cada uno de ellos adaptado para dar cabida a diferentes números de idiomas y redes multisitio:

La versión Pro está disponible por 128 € al año por dominio, y te permite traducir a dos idiomas. También están disponibles los siguientes paquetes:

  • Profesional: 499 € (6 idiomas).
  • Avanzado: 8,99 € (12 idiomas).
  • Empresarial: 1.499 € (idiomas ilimitados).

MultilingualPress no MultilingualPress un número ilimitado de palabras gratuitas. Los usuarios deben suscribirse a DeepL o Google Translate para poder utilizar la traducción automática.

8. Loco Translate

Loco Translate - Plugin de traducción para WordPress

Loco Translate es un plugin de WordPress que te permite editar los archivos de traducción de temas y plugins directamente en el navegador. Así, complementa a los plugins de traducción de contenido en lugar de ser una alternativa. Con él, los desarrolladores y dueños de sitios web pueden traducir los textos de temas y plugins directamente desde el panel de control de WordPress.

Entre sus principales funciones se incluyen:

  • Cuenta con un editor de traducciones integrado, que te permite editar las traducciones directamente desde el área de administración de WordPress.
  • El plugin se integra con varios servicios de traducción automática, como DeepL, Google y Microsoft.
  • Proporciona herramientas para que los programadores extraigan cadenas, generen plantillas y gestionen archivos de localización, sin necesidad de tener Gettext en su sistema.
  • Incluye copias de seguridad configurables de archivos PO que pueden diferenciarse y restaurarse para garantizar la seguridad de tus traducciones.

Aunque el plugin básico de Loco Translate es gratuito y ofrece funciones para la traducción manual dentro del panel de control de WordPress, si buscas funcionalidades más avanzadas, puedes optar por los planes premium.

Versión Gratuita:

  • Edición en el navegador de los archivos de traducción de WordPress.
  • Integración con servicios de traducción automática como DeepL, Google y Microsoft (se requieren claves API).
  • Herramientas para desarrolladores para extraer cadenas de texto y generar plantillas.
  • Copias de seguridad configurables de archivos PO con funciones de comparación y restauración.

Planes Premium:

Loco Translate tiene planes premium con diferentes niveles para adaptarse a tus distintas necesidades de traducción:

  • Pro – 84 €/año: Soporta hasta 5.000 traducciones, traductores ilimitados e incluye glosarios.
  • Business – 240 €/año: Permite hasta 25.000 traducciones, gestión avanzada de roles y proyectos ilimitados.
  • Agency – 360 €/año: Ofrece hasta 125.000 traducciones, idiomas ilimitados e historial de revisiones completo.

Puedes comprar traducciones adicionales por 1,15 € cada 1.000. Todos los planes premium incluyen soporte para traducción automática e integraciones API totalmente automatizadas. Para los usuarios interesados en las capacidades de traducción automática, también está disponible el Addon de Traducción Automática para Loco Translate.

9. Prisna GWT

Prisna GWT - Plugin de traducción para WordPress

Prisna GWT es un plugin gratuito de WordPress que usa la tecnología de Google Translate para ofrecer un cambio de idioma rápido y automático con una configuración mínima. Sus funciones prácticas, como widgets y shortcodes, junto con un impacto casi nulo en la carga de la página, lo convierten en una opción eficiente para necesidades de traducción sencillas.

Algunas de las principales funciones y ventajas son:

  • Prisna GWT aprovecha Google Translate para proporcionar traducciones automáticas instantáneas en tu sitio web; se trata de una solución multilingüe sencilla, sin complicaciones.
  • Presume de un proceso de configuración intuitivo con ayuda online, que garantiza que incluso las personas con unos conocimientos técnicos mínimos puedan navegar por sus funciones con eficacia.
  • El plugin proporciona varias opciones de visualización, incluidos tres estilos en línea y cuatro con pestañas, y la posibilidad de elegir qué idiomas están disponibles para los visitantes de tu sitio.
  • Puesto que hace hincapié en la comodidad, los ajustes se pueden exportar e importar fácilmente, lo que permite realizar configuraciones rápidas en instalaciones de WordPress diferentes.

Este plugin es de uso gratuito, por lo que es adecuado para quienes tienen presupuestos ajustados.

Puedes encontrar soporte al cliente en el foro de WordPress, pero también tienes ayuda personalizada directamente a través de la página de contacto de Prisna.

¿Qué hace que Weglot sea el mejor plugin de traducción para WordPress?

Weglot es considerado por muchos como la mejor solución de traducción para WordPress, gracias a su combinación única de velocidad, comodidad y fiabilidad.

Muchos plugins de traducción requieren pasos de configuración complicados, ajustes técnicos o editar archivos a mano. Weglot te ofrece una solución de 'conectar y listo' de verdad, con detección automática de contenido y un modelo de lenguaje de IA que se adapta a la voz de tu marca.

Configurar Weglot menos de 5 minutos, desde la instalación hasta que tu sitio web está disponible en varios idiomas, sin necesidad de programar. Es una configuración mucho más rápida que TranslatePress, Polylang u otros plugins que requieren una configuración manual.

Mientras que otros plugins pueden tener problemas de compatibilidad complicados o funciones gratuitas limitadas, Weglot se destaca por automatizar la detección de idiomas, la traducción y la integración desde el primer momento. Puedes añadir nuevos idiomas al instante, y todo tu sitio web –páginas, menús e incluso contenido dinámico– estará disponible para una audiencia global.

Es esta combinación de configuración rápida, integración y gestión sencilla lo que explica por qué Weglot se ha convertido en la opción preferida frente a otros plugins. Los usuarios informan constantemente de menos problemas y una experiencia más fluida en comparación con soluciones más exigentes técnicamente.

Cita de Olympus Cameras sobre el uso del plugin de traducción de WordPress Weglot para traducir su sitio web

Ahora veamos cómo configurarlo, y sí, ¡todo en menos de 5 minutos!

{{interactive-demo}}

Tu sitio multilingüe pasa al siguiente nivel con Weglot

El futuro de la web es, sin duda, multilingüe. Por suerte, soluciones multilingües para WordPress como Weglot hacen que llegar a audiencias globales sea más fácil y rápido que nunca. Si usas WooCommerce, la oportunidad es aún mayor.

Con Weglot puedes traducir tu web en tan solo 5 minutos y aumentar tu visibilidad en Internet, hacer crecer tu negocio, acceder a nuevos mercados y conseguir un retorno de la inversión alto asociado a la traducción de sitios web. Weglot acepta incluso una configuración multisitio para WordPress, por lo que puedes utilizarlo en diferentes dominios.

¡Empieza tu prueba gratuita de 14 días ahora! Para sitios web con 2.000 palabras o menos, puedes usar la versión gratuita de Weglot; los planes de pago empiezan desde 15 € al mes.

icono de dirección
Descubre Weglot

Únete a las más de 110.000 marcas que ya confían en Weglot para traducir sus sitios web.

Traduce tu sitio web al instante con IA, ajusta y perfecciona las traducciones como quieras y publícalo en solo unos minutos.

¿Qué vamos a tratar en este artículo?
Icono de un cohete

¿Listo para empezar?

La mejor manera de comprender el poder de Weglot verlo por ti mismo. Pruébalos gratis y sin compromiso.

La mejor manera de comprender el poder de Weglot verlo por ti mismo. Pruébalos gratis y sin compromiso.

Si aún no estás listo para conectar tu sitio web, tienes a tu disposición un sitio web de demostración en tu panel de control.

Otros artículos que también te pueden interesar

Icono de preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

¿Debería usar traducción con IA o manual para mi sitio de WordPress?

flecha

Usa la traducción con IA y edición manual para la mayoría de los sitios web de negocios, ya que esta combinación equilibra la velocidad y la calidad. El modelo de lenguaje de IA de Weglot te ofrece una traducción con IA que aprende de tu glosario de marca, tus ediciones manuales y tus instrucciones de tono personalizadas para darte resultados que entienden el contexto.

Reserva la traducción totalmente manual para contenido legal, médico o de cumplimiento normativo que necesite una precisión certificada. Muchas empresas usan la traducción con IA para entradas de blog y páginas secundarias, mientras invierten en edición manual para la página de inicio, páginas de productos y contenido clave de marketing.

¿Qué retos puede resolver un plugin multilingüe de traducción para WordPress?

flecha

Crear un sitio web multilingüe en WordPress puede abrirte las puertas a mercados internacionales, pero también trae sus desafíos. Los plugins multilingües para WordPress simplifican este proceso. Aquí te mostramos algunos obstáculos comunes que estos plugins te ayudan a superar:

  • Selección de idiomas: Elige entre una gran variedad de idiomas y dialectos regionales para llegar a mercados específicos.
  • Matices culturales y traducción precisa: Asegúrate de que las traducciones transmitan el significado y el contexto correctos, respetando los matices culturales. Los plugins con IA y acceso a servicios de traducción profesionales son especialmente efectivos.
  • Adaptación del diseño y la maquetación: Ajusta el diseño y la maquetación de tu sitio multilingüe para los diferentes idiomas, teniendo en cuenta la densidad de caracteres y soportando idiomas de izquierda a derecha.

Estos plugins simplifican la creación de un sitio web multilingüe, permitiéndote centrarte en la estrategia empresarial y dirigiéndote a un público global.

¿Cómo puedo hacer que las traducciones de mi sitio web multilingüe sean más avanzadas?

flecha

Para llevar las traducciones de tu sitio web multilingüe al siguiente nivel, sigue estas prácticas recomendadas:

  • Implementa las mejores prácticas para sitios web multilingües:
    • Asegúrate de que la estructura de tu sitio web es compatible con varios idiomas a través del uso de subdirectorios o subdominios para cada idioma.
    • Haz que las traducciones sean coherentes y culturalmente apropiadas en todos los idiomas.
    • Actualiza regularmente tus contenidos para que las traducciones sean precisas y pertinentes.

Más información: Buenas prácticas para traducir tu sitio web

  • Añade un selector de idioma:
    • Facilita que los usuarios cambien de idioma añadiendo un selector de idioma que sea visible y fácil de usar.
    • Coloca el selector de idioma en un lugar destacado, como la cabecera o el pie de página.
    • Utiliza códigos de idiomas claros y banderas para mejorar la experiencia del usuario.

Más información: Cómo añadir un selector de idiomas de WordPress a tu sitio web

  • Localiza tu sitio web:
    • Empieza por identificar las páginas y contenidos clave que necesitan traducción.
    • Utiliza un plugin de traducción fiable como Weglot para gestionar y automatizar el proceso de traducción.
    • Edita y perfecciona las traducciones para asegurarte de que cumplen las expectativas culturales y contextuales de tu público objetivo.

Lee esta guía: Cómo localizar un sitio web: guía paso a paso 

¿Qué plugins pueden traducir todo, incluyendo los productos de WooCommerce y el texto del tema?

flecha

Weglot detecta y traduceWeglot WooCommerce , las cadenas de temas, los widgets y el contenido personalizado sin necesidad de configuración adicional. WPML, TranslatePress y GTranslate requieren complementos de traducción de cadenas, escaneo de temas o registro manual de contenido dinámico para una cobertura completa. La detección automática de contenido Weglot elimina la complejidad de la configuración y mantiene un control total sobre la edición de las traducciones.

¿Qué debo revisar antes y después de instalar un plugin de traducción?

flecha

Haz una copia de seguridad de tu base de datos de WordPress antes de instalar plugins de traducción, ya que modifican las estructuras de las publicaciones, los esquemas de URL y las relaciones de la base de datos. Después de la configuración, prueba los tiempos de carga de las páginas en cada idioma y verifica que las etiquetas hreflang estén bien implementadas. Comprueba que las páginas traducidas tengan metadatos únicos, que los sitemaps estén actualizados y que el almacenamiento en caché funcione correctamente al cambiar de idioma.

Flecha azul

Flecha azul

Flecha azul