Specifically, we look at how you can use Weglot, our translation management software, to:
Quickly and accurately translate your site into Arabic. Weglot uses translation software from leading providers, including DeepL, Google Translate, and Microsoft Translate to get you the most accurate translations each time.
Plus, Weglot can effectively translate a left-to-right language (like English) into Arabic, which is a right-to-left language, without messing up your site’s design and layout.
Customize your translations (if necessary). You can easily access all of your translations through Weglot, and make changes as necessary. When you make edits, your website is automatically updated. Plus, you can hire professional Arabic-speaking translators through your Weglot Dashboard to manually review specific translations.
Optimize your new Arabic site for search engines to increase the size of your Arabic-speaking audience. Weglot translates with search engines in mind, creating a unique URL for your translated site, putting hreflang tags in the code, and translating all of your on-page SEO elements (such as alt tags and metadata).
Depending on your specific site, the entire translation process – from adding Weglot to your site to having a fully-translated Arabic version of your site hosted under a unique URL – can take just a few minutes.
FYI: Below, we provide step-by-step details on how to use Weglot, but you can also start a 10-day free trial and translate your site into the Arabic language today.
Step #1: Add Weglot to Your Site
You can easily add Weglot to any website/CMS platform. You can do this without writing any code, worrying about API integrations, or working with a developer.
Here’s a quick video showing you how simple it is.
After you make a Weglot account, you will create a new project for translating your site into Arabic.
First, select your original language (the language your site is currently in), and then choose Arabic as your target language.
Once you click “save” your entire site starts getting translated in Arabic. For most sites, this will take just a few minutes. After the process is finished, you get two things:
A fully translated Arabic site, where you can access your translations through your Weglot dashboard.
A live site hosted under your domain that accommodates Arabic’s right-to-left structure.
For example, let’s look at https://newbalance.com.sa/. Their main site is in English, and so it has an English-speaking, left-to-right orientation. You can see the login, shopping cart, and language switcher in the top right corner.
But here’s that same site in its Arabic version. Not only is all the text in Arabic, but the menu orientation has changed. Now the shopping cart, login, and language switcher are on the left side.
Weglot does all of this automatically, giving you a fully Arabic site within minutes.
Plus, you can customize your language switcher (i.e., that people use to toggle between languages).
You can change how your specific language switcher looks, including:
Whether or not to display country flags
Whether you want the switcher in your site’s header or footer
You can also cut down on your site’s bounce off rate with our auto-switch feature.
Weglot will recognize your customer’s browser’s language settings and auto-direct them to the appropriate site. For example, if someone finds your site through an ad or blog post, they may get sent to your English site. But if their browser is set to Arabic, Weglot sends them to the Arabic site.
What If You Don’t Want Your Entire Site Translated Into Arabic?
Weglot can exclude specific pages/URLs, works, and blocks/sections (like a header or footer) from getting translated.
For example, if you’re running an ecommerce store, you may only want to translate the product pages that are aimed at/available for your Arabic-speaking audience.
Or you may not want to translate popular and recognizable brand names like “Nike” or “Adidas.”
Setting up these exclusions in Weglot means you can tailor the translation process to your site’s needs.
What Makes Machine Translation So Accurate?
About ⅔ of our customers rely solely on machine translation. That means they never make any edits to their translated content.
How is machine translation so accurate?
At Weglot, we have API connections with the best translation providers in the business:
While all these platforms offer accurate translations, some are better suited for specific language pairs (such as translating your site from Spanish into Arabic or translating your site from German into Arabic).
The benefit of using Weglot versus just one of those providers is that:
We use the best provider for your specific language pair.
We automatically update your site with your translated content (you don’t need to worry about setting up API connections or managing documents and files).
We automatically set up unique language subdomains/subdirectories for your translated sites.
We give you an easy-to-use management platform where you can edit and customize your translations.
Plus, Weglot Automatically Translates Any New Content
With Weglot, we will automatically keep your new Arabic site updated with any changes made to your original site. Basically, if you make any changes (including adding new content or deleting content) on your original site, then Weglot detects those changes and makes sure your translated site is updated.
This is perfect for all types of sites – as it cuts down on the amount of manual work/management you have to do. For example, let’s say you’re running an eCommerce store and want to add a new product or revise a product page. All you need to change is your original site, and Weglot will make sure the Arabic version of your site is automatically updated.
Step 3: Edit/review Your Arabic Translations (Optional)
Weglot is a full-service translation management platform, which means you can easily:
Review and make changes to your translations.
Order professional Arabic translation services.
Review and Edit Your Translations
After your site is fully translated, you now have complete control over your Arabic translations.
You can access your translations directly through your dashboard. Note: If you have more than one translated site, they’ll all show up on your dashboard.
You can find a specific translation by typing in a word or series of words, or you can look at a specific URL.
Plus, you also get a visual editing tool to easily see how your translations look on your site. You can look over your live site and make changes in real time.
Any changes made through our editing tools are automatically updated and saved on your site.
Hire Professional Arabic Translation Services Through Your Dashboard
When you’re finalizing the Arabic version of your site, you might want professional translators to review specific pages.
You can order these services directly through Weglot’s Dashboard.
First, you pick the content you want to be reviewed.
Then, you pick your industry, the tone of your content, and add any notes or rules/glossaries for your translators to follow.
After paying for the translation services, your content will be reviewed by a professional Arabic-speaking translator. When the translator finishes their review – and makes any changes – your site’s content is automatically updated.
Plus, How Weglot Helps With Search Engine Optimization (SEO)
You’ve translated your site into Arabic to reach new audiences – and that’s where search engine optimization comes in.
You want the new Arabic version of your site to get in front of your Arabic-speaking customer base.
Weglot helps you do this by factoring in the best practices of what’s called multilingual SEO.
We create a unique URL for each translated site. This tells search engines which site is meant for which audience. It also creates a structure for your main site and subdomains/subdirectories, so you’re not going to hurt the SEO performance of either one.
We put tags in your source code to let Google know you have an Arabic version of your site available. When Google crawls your site, it’ll see that you have an Arabic version available.
We translate alt tags and metadata (and you can edit them). Like all the other content on your Arabic site, we translate on-page SEO elements like alt tags and metadata. You can edit these as necessary to better fit your SEO strategy.
A Quick Recap: Translate Your Site Into Arabic Within Minutes
You can fully translate any site into Arabic today in 3 steps.
Step #1: Add Weglot to your CMS. Weglot works with any CMS and can be added within minutes.
Step #2: Let machine translation translate your content. Machine translation and fast and effective. You can get a fully translated site within minutes. Plus, you can customize the process by choosing which sections of your site or even which words do not get translated.
Step #3: Make edits (optional). About ⅔ of our customers never edit their content. But that means a third of our customers still see the value in manually editing/reviewed translated content. That’s why we give your business an easy-to-use translation management platform where you can a) review and edit any translations and b) hire professional translation services if needed.
Plus, don’t forget that when Weglot translates a site, it does so with search engine optimization in mind, helping you grow your site’s organic traffic.